mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2022-08-22 12:49:55

Nectar(마후마후)

프로필
제목 Nectar
가수 마후마후
(feat. nqrse)
작곡 마후마후
작사
영상 오키쿠
일러스트 RAHWIA
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2018년 4월 13일

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

知らないことは 知らないままでいい
모르는 것은 모르는 채 있는게 나아
[1]

Nectar[2] 마후마후의 오리지널 곡이다.

마후마후 본인이 노래를 담당하고 nqrse(나루세)가 랩을 담당했다.

니코니코 동화에 2018년 4월 13일에 업로드 되었고, 유튜브에 하루 뒤인 2018년 4월 14일에 업로드 되었다.

2. 영상

[nicovideo(sm33042955)]

3. 가사

마후마후 nqrse
Round n'round 呆れるほどフランク
Round n'round 아키레루 호도 프랭크
Round n'round 질릴 정도로 Frank
とつ散らかったシーツは今日も同じ
토츠 치라캇타 시ー츠와 쿄오모 오나지
찢어진 시트는 오늘도 똑같아
欠けたピースが教えるくすんだブループリント
카케타 피ー스가 오시에루 쿠슨다 브루ー프린토
부족한 조각이 알려주는 칙칙한 Blue print
Can you prove it 取り繕っていて
Can you prove it 토리츠쿠롯테이테
Can you prove it 겉치레를 하고
噤んだ口が残酷なんて
츠군다 쿠치가 잔고쿠난테
굳게 다문 입이 잔혹하다는 건
それがブラフかつベター 目覚めるまで Count to ten
소레가 브라프 카츠 베타- 메자메루마데 Count to ten
그것이 Bluff 동시에 Better 눈을 뜰때까지 Count to ten
感触以上 君を知りすぎてしまわないよう
칸쇼쿠 이죠 키미오 시리스기테 시마와나이 요우
감촉 이상으로 너를 많이 알아버리지 않게끔
明け方までは言葉を 交わさずいよう
아케카타마데와 코토바오 카와사즈 이요우
날이 밝기전 까지는 말을 나누지 않도록 하자
心の距離よりも近づいた唇は
코코로노 쿄리요리모 치카즈이타 쿠치비루와
마음의 거리보다도 가까이 다가온 입술은
嘘を吐き慣れたままで 優しいままで
우소오 츠키나레타 마마데 야사시이 마마데
거짓을 내뱉는 게 익숙해진 채, 상냥한 채로
生ぬるい指先の 糸引くもので全て
나마누루이 유비사키노 이토 히쿠모노데 스베테
미지근한 손 끝의 실을 잡아당기는 모든 것이
拭えない悦びまで
누구에나이 요로코비마데
지울 수 없는 기쁨마저
重ねていく
카사네테이쿠
거듭해 가
結んで開いて 揺らいだ方へ
무슨데 히라이테 유라이다 호에
묶었다 풀어줘, 흔들리는 쪽으로
寄りかかって心地よかった方へ
요리카캇테 코코치 요캇타 호에
몸을 내맡겨줘, 기분 좋은 대로
愛してるなんて言葉に
아이시테루 난테 코토바니
사랑한다는 말에
それ以上の意味はない
소레 이죠노 이미와 나이
그 이상의 의미는 없어
絡まる糸は解かずに
카라마루 이토와 호도카즈니
얽힌 실은 풀리지 않은 채
絡みつくして 切って離して御相子
카라미츠쿠시테 킷테 하나시테 오아이코
얽고, 끊고 풀어서 무승부
明日の君から ボクは君を知らない
아시타노 키미카라 보쿠와 키미오 시라나이
내일의 네게서 나는 너를 몰라
詰まる言葉待っていたって
츠마루 코토바 맛테이탓테
막힌 말문, 기다려봤자
明解なんてなくて振り出しへ
메이카이난테 나쿠테 후리다시에
알기 쉬운 해석 따윈 없어서 다시 원점으로
見透かす虚像までを愛して Love affair
미스카스 쿄조마데오 아이시테 Love affair
꿰뚫어 보는 허상까지 사랑하고 Love affair
もういいかい もういいよ 掠れる Breath
모우 이이카이 모우 이이요 카스레루 Breath
이제 됐니, 이제 됐어 목이 쉬는 Breath
張り裂けそうで Lala
하리사케 소우데 Lala
터질 것만 같아서 Lala
背負い込んだ I'm still the one
세오이콘다 I'm still the one
모두 짊어졌어 I'm still the one
破りすぎた 愛と約束で指を切った
야부리스기타 아이토 야쿠소쿠데 유비오 킷타
너무 많이 어긴 사랑과 약속으로 새끼 손가락을 잘랐어
止めどなく零れ落ちる 信頼の雫
토메도나쿠 코보레오치루 신라이노 시즈쿠
하염없이 흘러 넘치는 신뢰의 물방울
きっとわかっていたんだ きっと認めずにいたんだ
킷토 와캇테이탄다 킷토 미토메즈니 이탄다
분명 알고 있었어, 분명 인정하지 못하고 있었어
抱きしめていたのは 偽りの背だと気づいた
다키시메테이타노와 이츠와리노 세다토 키즈이타
끌어안고 있던 것은 거짓된 뒷 모습이라고 깨달았어
口づけ越しの約束も
쿠치즈케 코시노 야쿠소쿠모
입맞춤 너머의 약속도
口当たりのいいネクタルも
쿠치아타리노 이이 네쿠타루모
입맞에 맞는 넥타르도
固めてしまえば 脆く崩れるジェラート
카타메테 시마에바 모로쿠 쿠즈레루 제라-도
굳혀버리면 물러져 쉽게 무너지는 젤라또
思い思われ振り振られ
오모이 오모와레 후리후라레
마음을 헤아리고 흔들어놓아
子供騙しは 切って離して御相子
코도모다마시와 킷테 하나시테 오아이코
아이 같은 속임수는 끊어 풀어서 무승부
明日の君から ボクは君を知らない
아시타노 키미카라 보쿠와 키미오 시라나이
내일의 네게서 나는 너를 몰라
これがなにかのドラマなら
코레가 나니카노 도라마나라
이것이 어떤 드라마라면
きっとまだ期待できる程に進むシナリオ
킷토 마다 키타이데키루 호도니 스스무 시나리오
분명 아직 기대할 수 있을 만큼 진행되는 시나리오
空虚に傷重ねて いつか冷めてる借り物の熱
쿠쿄니 키즈 카사네테 이츠카 사메테루 카리모노노 네츠
텅 빈 곳에 상처를 쌓아올려 언젠가 식어버리고 만 빌려왔던 열기만이
待っている無情なリアル The real deal 教えて ねぇ
맛테이루 무죠나 리아루 The real deal 오시에테 네에
기다리고 있는 차가운 현실 The real deal 가르쳐줘, 부디
覚めぬ様に触れても 気付かせてくれるこのグラス
사메누 요우니 후레테모 키즈카세테 쿠레루 코노 구라스
깨지 않을 만큼만 닿아도 눈치채게 해주는 이 유릿잔은
下がることのない溜飲はそのままで
사가루 코토노 나이 류인와 소노 마마데
후련해질 일 없는, 답답한 마음은 그대로인 채
結んで開いて 揺らいだ方へ
무슨데 히라이테 유라이다 호에
묶었다 풀어줘 흔들리는 쪽으로
寄りかかって心地よかった方へ
요리카캇테 코코치 요캇타 호에
몸을 내맡겨줘, 기분 좋은 대로
愛してるなんて言葉に
아이시테루 난테 코토바니
사랑한다는 말에
それ以上の意味はない
소레 이죠노 이미와 나이
그 이상의 의미는 없어
モザイク越しの駆け引きを
모자이크 코시노 카케히키오
모자이크 너머의 흥정을
誰を交わしても しなくても
다레오 카와시테모 시나쿠테모
누구와 교환해도, 하지 않는다 해도
明日の君から ボクは君を知らない
아시타노 키미카라 보쿠와 키미오 시라나이
내일의 네게서 나는 너를 몰라
寄り添う背中の裏側 隠して繋いだ指先
요리소우 세나카노 우라가와 카쿠시테 츠나이다 유비사키
다가서는 뒷모습의 뒤편 숨기고서 마주잡은 손끝
甘さの落ちた飲み残し 気づかぬフリをしたまま
아마사노 오치타 노미노코시 키즈카누 후리오 시타 마마
단맛이 다한 마시다 남은 것을 눈치채지 못한 척을 한 채
花蜜の愛を吸う
카미츠노 아이오 스우
꽃의 꿀과 같은 사랑을 마셔

[1] 니코니코 동화 투고 코멘트 [2] 꿀, 과일즙이라는 의미이다.