제이 콜과 21 Savage의 노래에 대한 내용은 m y . l i f e 문서 참고하십시오.
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" |
<tablebordercolor=#081410><tablebgcolor=#081410> |
52nd Street
Track listing |
}}} | |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
Side A | |||
<rowcolor=#fff> 트랙 | 곡명 | 러닝타임 | ||
<colcolor=#000,#fff> 1 | Big Shot | 4:04 | ||
2 | Honesty | 3:54 | ||
3 | My Life | 4:44 | ||
4 | Zanzibar | 5:11 | ||
Side B | ||||
<rowcolor=#fff> 트랙 | 곡명 | 러닝타임 | ||
1 | Stiletto | 4:42 | ||
2 | Rosalinda's Eyes | 4:41 | ||
4 | Half a Mile Away | 4:09 | ||
5 | Until the Night | 6:37 | ||
6 | 52nd Street | 2:27 | ||
My Life | |||
|
|||
<colbgcolor=#081410><colcolor=#fff> 앨범 발매일 | 1978년 10월 11일 | ||
수록 앨범 | |||
싱글 발매일 | 1978년 | ||
싱글 B면 | 52nd Street | ||
작사/작곡 | 빌리 조엘 | ||
장르 | 피아노 록, 팝 록 | ||
재생 시간 | 4:44(앨범), 3:50(싱글) | ||
프로듀서 | 필 라몬 | ||
레이블 | · | ||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 싱글 커버 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
|
||
<colcolor=#fff><colbgcolor=#081410> 네덜란드, 프랑스, 독일 싱글 커버 |
[clearfix]
1. 개요
|
공식 뮤직 비디오 |
2. 상세
빌리 조엘의 대표곡들 중 하나로, 싱글커트 되어 빌보드 핫 100 3위를 기록하는 등 좋은 반응을 보였다.시카고의 맴버 피터 세트라와 도니 데이커스가 백보컬을 맡았다.
3. 가사
My Life Got a call from an old friend we used to be real close 정말 친했던 옛 친구에게서 전화가 왔어 Said he couldn't go on the American way 그는 미국스러운 길이 자기와는 안 맞는다고 말했지 Closed the shop, sold a house, bought a ticket to the west coast 가게문을 닫고, 집도 팔고, 서해안으로 가는 표까지 끊었어 Now he gives them a stand-up routine in L.A. 그는 이제 L.A.에서 스탠드 업 코미디를 하고 있다 하더라고 I don't need you to worry for me 'cause I'm alright 난 괜찮으니까 굳이 내 걱정은 안해도 돼 I don't want you to tell me it's time to come home 이제 그만 돌아 오라는 말은 하지 말아줘 I don't care what you say anymore this is my life 난 더이상 니가 뭐라 말하든 신경 안써, 이게 내 인생이니까 Go ahead with your own life leave me alone 너는 니 인생이나 신경쓰고 나는좀 내버려둬 I never said you had to offer me a second chance 나는 너한테 두 번째 기회를 달라 한 적도 없고 (I never said you had to) (달라 한 적도 없고) I never said I was a victim of circumstance 나는 너한테 지금 상황이 힘들다고 한적도 없어 (I never said) (한적도 없어) I still belong (still belong) 난 아직도 여기에 있어 (아직도) Don't get me wrong (don't get me wrong) 착각하지 말라고 (착각하지 말라고) You can speak your mind but not on my time 네 생각에 대해서는 말할 수 있지만, 나한테는 말 하지마 They will tell you you can't sleep alone in a strange place 사람들은 너에게 낮선 곳에서는 잠에 들지 못할 거라 말할거야 Then they'll tell you you can't sleep with somebody else 그러곤 누군가랑 같이 자지 말라고 하겠지 Oh, but sooner or later you sleep in your own space 오, 하지만 너는 곧 자신만의 공간을 가지게 될거야 Either way it's okay, you wake up with yourself 어느 쪽이든 괜찮아, 너는 너 스스로와 일어나게 될 테니까 I don't need you to worry for me 'cause I'm alright 난 괜찮으니까 굳이 내 걱정은 안해도 돼 I don't want you to tell me it's time to come home 이제 그만 돌아 오라는 말은 하지 말아줘 I don't care what you say anymore this is my life 난 더이상 니가 뭐라 말하든 신경 안써, 이게 내 인생이니까 Go ahead with your own life leave me alone 너는 니 인생이나 신경쓰고 나좀 내버려둬 I never said you had to offer me a second chance 나는 너한테 두 번째 기회를 달라 한 적도 없고 (I never said you had to) (달라 한 적도 없고) I never said I was a victim of circumstance 나는 너한테 지금 상황이 힘들다고 한적도 없어 (Of circumstance) (한적도 없어) I still belong (still belong) 난 아직도 여기에 있어 (아직도) Don't get me wrong (don't get me wrong) 착각하지 말라고 (착각하지 말라고) You can speak your mind but not on my time 네 생각에 대해서는 말할 수 있지만, 나한테는 말 하지마 I don't care what you say anymore this is my life 난 더이상 니가 뭐라 말하든 신경 안써, 이게 내 인생이니까 Go ahead with your own life leave me alone 너는 니 인생이나 신경쓰고 나는좀 내버려둬 Keep it to yourself, it's my life 속으로만 생각해, 이건 내 인생이야 Keep it to yourself, it's my life 속으로만 생각해, 이건 내 인생이야 Keep it to yourself, it's my life 속으로만 생각해, 이건 내 인생이야 Keep it to yourself, it's my life 속으로만 생각해, 이건 내 인생이야 Keep it to yourself, it's my life 속으로만 생각해, 이건 내 인생이야 |
4. 참여진
- 빌리 조엘 – 리드 보컬, 백 보컬, 야마하 CP-70 전자 그랜드 피아노 , 신디사이저
- 데이비드 브라운 – 일렉트릭 기타
- 러셀 자이버스 – 어쿠스틱 기타
- 더그 스테그마이어 – 베이스
- 리버티 드비토 – 드럼
- 리치 카나타 – 클라리넷
- 피터 세테라 – 백 보컬
- 도니 데이커스 – 백 보컬