mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-25 16:00:23

Little Scarlet Bad Girl

<colbgcolor=#ecfffb,#222222> Little Scarlet Bad Girl
가수 하츠네 미쿠
작곡가 하치오지P
작사가 q*Left
영상 제작 와카무라P
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2015년 7월 22일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
1. 개요
1.1. 상세1.2. 달성 기록
2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

“愛されるのに飽きた私は、オオカミ[1]に恋をする。”
"사랑받는 것에 질린 나는, 나쁜 남자를 사랑한다."

Little Scarlet Bad Girl은 하치오지P가 2015년 7월 22일에 니코니코 동화 유튜브에 투고한 하츠네 미쿠 VOCALOID 오리지널 곡으로, 2015년 9월 2일 발매된 앨범 Desktop Cinderella에 수록되었다

1.1. 상세

니코동 재생수는 2020년 3월 기준으로 35만 정도다.
가사 중간에 검열 삭제를 연상하게 하는 부분이 있다.

1.2. 달성 기록

2. 영상

3. 가사

女の子はいい子でいようと
온나노코와 이이코데 이요오토
여자애는 착한 아이여야 한다고
悪い子にはならないようにと
와루이코니와 나라나이 요오니토
나쁜 아이는 되지 않아야 한다고
それはそれは長い間
소레와 소레와 나가이아이다
그건 그건 오랫동안
ずっと守ってきたんですから
즛토 마못테 키탄데스카라
계속 지켜왔으니깐요
でもでもほんとは
데모 데모 혼토와
근데 근데 사실은
甘いのが好き 苦いのも好き
아마이노가 스키 니가이노가 스키
달콤한게 좋아 씁쓸한게 좋아
わがままなんです
와가마마 난데스
제멋대로 거든요
誓いを捨てても欲しいものが
치카이오 스테테모 호시이모노가
맹세를 버려서라도 원하는 것이
できちゃったんです
데키챳탄데스
생겨 버렸거든요
鋭い瞳に撃ちぬかれて
스루도이 히토미니 우치누카레테
예리한 눈동자에 꿰뚫려서
心とらわれてしまったのです
코코로 토라와레테 시맛타노데스
마음이 사로잡혀 버렸어요
今日もわたしは彼に会いに行くフリして
쿄오모 와타시와 카레니 아이니 이쿠 후리시테
오늘도 나는 그를 만나러 가는 척을 하며
あなたに会いに行く
아나타니 아이니 이쿠
당신을 만나러 가
あなたのそのキバで あなたのその舌で
아나타노 소노 키바데 아나타노 소노 시타데
당신의 그 엄니로 당신의 그 혀로
With bite With bite
わたしに噛みついて
와타시니 카미츠이테
내게 달려들어 물어줘
あなたのその爪で あなたのその指で
아나타노 소노 츠메데 아나타노 소노 유비데
당신의 그 발톱으로 당신의 그 손가락으로
Tear up Tear up
わたしを切り裂いて
와타시오 키리사이테
나를 찢어줘
欲張りなんて仰ったってね
요쿠바리난테 옷샷탓테네
욕심쟁이라고 말했었지
ひがみにしか聞こえないわ
히가미니시카 키코에나이와
비뚤어진거로 밖에 들리지 않아
欲しいものは 奪えるものは
호시이모노와 우바에루모노와
원하는건 뺏을수 있는건
全部全部 欲しいのです
젠부 젠부 호시이노데스
전부 전부 원해요
でもでもほんとうは
데모 데모 혼토와
근데 근데 사실은
優しいのが好き 痛いのが好き
야사시이노가 스키 이타이노가 스키
상냥한게 좋아 아픈게 좋아
欲しがりなんです
호시가리난데스
탐내는 것이에요
追いかけられるだけなんて
오이카케라레루다케난테
쫓기기만 하는건
つまんないんです
츠만나인데스
지겹거든요
シニカルに笑わないで
시니카루니 와라와나이네
시니컬하게 웃지 말아 줘
心さらわれてしまったのです
코코로사라와레테 시맛타노데스
마음을 빼앗겨 버렸어요
明日もわたしは彼に会いに行くフリして
아스모 와타시와 카레니 아이니 이쿠 후리시테
내일도 나는 그를 만나러 가는 척을 하며
あなたに会いに行く
아나타니 아이니 이쿠
당신을 만나러 가
わたしはこの唇で わたしのこの喉で
와타시노 코노 쿠치데 와타시노 코노 노도데
나의 이 입술로 나의 이 목구멍으로
Eat you Eat you
あなたを食べちゃって
아나타오 타베챳테
당신을 먹어 버려
わたしのこの腕で わたしのこの胸で
와타시노 코노 우데데 와타시노 코노 무네데
나의 이 팔로 나의 이 가슴으로
Oh baby Oh baby
あなたを抱きしめて
아나타오 다키시메테
당신을 끌어 안아
手に入れるためなら 手段は選ばない
테니이레루 타메나라 테단와 에라바나이
손에 넣기 위한다면 수단은 고르지 않아
Too bad Too bad
わたしはいい子じゃない
와타시와 이이코쟈 나이
나는 착한 아이가 아냐
愛して愛される それじゃものたりない
아이시테 아이사레루 소레쟈 모노타리나이
사랑하고 사랑받는 것 그걸로는 부족해
Many more Many more
わたしを連れ出して
와타시오 츠레다시테
나를 데리고 나가줘
運命なんてあるはずがないわ
운메이난테 아루하즈가나이와
운명같은게 있을리가 없어
所詮いわゆるおとぎ話ね
쇼센 이와유루 오토기바나시네
결국은 이른바 동화속 이야기야
赤い糸なんてあるはずない
아카이 이토난테 아루하즈나이
빨간 실따위 있을 리가 없어
はさみで切っちゃいましょ
하사미데 킷챠이마쇼
가위로 잘라버려
あなたのそのキバで あなたのその舌で
아나타노 소노 키바데 아나타노 소노 시타데
당신의 그 엄니로 당신의 그 혀로
With bite With bite
わたしに噛みついて
와타시니 카미츠이테
내게 달려들어 물어줘
あなたのその爪で あなたのその指で
아나타노 소노 츠메데 아나타노 소노 유비데
당신의 그 발톱으로 당신의 그 손가락으로
Tear up Tear up
わたしを切り裂いて
와타시오 키리사이테
나를 찢어줘
わたしはこの唇で わたしのこの喉で
와타시노 코노 쿠치데 와타시노 코노 노도데
나의 이 입술로 나의 이 목구멍으로
Eat you Eat you
あなたを食べちゃって
아나타오 타베챳테
당신을 먹어 버려
わたしのこの腕で わたしのこの胸で
와타시노 코노 우데데 와타시노 코노 무네데
나의 이 팔로 나의 이 가슴으로
Oh baby Oh baby
あなたを抱きしめて
아나타오 다키시메테
당신을 끌어 안아
あなたのことが好きな わたしを愛してくれるの?
아나타노 코토가 스키나 와타시오 아이시테 쿠레루노
당신을 좋아 하는 나를 사랑해 줄거야?
わたしを満たしてね 奪い返してみて
와타시오 미타시테네 우바이카에시테미테
나를 채워줘 그리고 다시 빼앗아 봐
それから考えるわ
소레카라 캉가에루와
그 다음에 생각해볼게

[1] 원래 뜻은 이리이지만, 비유적으로는 여성에게 나쁜 짓을 하는 남자 [2] 하치오지P의 트위터 게시글에서 추측