mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-17 15:17:13

LEO(Eve)


<colbgcolor=#eaeafa> LEO
가수 Eve
작곡가
작사가
편곡가 Numa
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브
투고일 2020년 2월 15일

1. 개요2. 달성 기록3. 영상4. 가사

1. 개요

Eve의 오리지널 곡.

2. 달성 기록

3. 영상

4. 가사

水面に映る 知らない顔が1つ
<colbgcolor=#eaeafa> 미나모니 우츠루 시라나이 카오가 히토츠
수면에 비치는 모르는 얼굴이 하나
何処からきたの 何をしていたの
도코카라 키타노 나니오 시테이타노
어디서 왔니 무엇을 하고 있었니
瞬きするたびに 世界は変わり果てて
마바타키스루 타비니 세카이와 카와리 하테테
눈을 깜빡일 때마다 세계는 완전히 변하고
終末の狭間で 踊っていたいのさ
슈-마츠노 하자마데 오돗테이타이노사
종말의 틈새에서 춤추고 싶은 거야
孤独を飼いならした今日も
코도쿠오 카이나라시타 쿄-모
고독을 길들인 오늘도
怠惰な人生に期待を
타이다나 진세이니 키타이오
나태한 인생에 기대를
優しさを持ち寄り誓いを
야사시사오 모치요리치카이오
상냥함을 가지고 와 맹세를
祈るその姿を称えよ
이노루 소노 스가타오 타타에요
기도하는 그 모습을 찬양하라
あなたを想い 裏切られるのも
아나타오 오모이 우라기라레루노모
당신을 그리워하며 배신당하는 것도
振りかかるその歪な愛憎
후리카카루 소노 이비츠나 아이조우
덮치는 그 비뚤어진 애증
大丈夫 そっとおどけて吐いた
다이죠오부 솟토 오도케테 하이타
괜찮아 살며시 우스꽝스럽게 토했어
愛を満たしておくれよ
아이오 미타시테 오쿠레요
사랑을 채워줘
まだ死んでなんかいないさ
마다 신데난카 이나이사
아직 죽지 않았어
心ごと吠えてくれよ
코코로고토 호에테쿠레요
마음속으로부터 짖어 다오
Leo
生まれよう 応答してくれよ
우마레요- 오-토-시테쿠레요
태어나자 응답해줘
しがらみも今捨てていけ
시가라미모 이마 스테테이케[1]
얽매임도 지금 버리고 가거라
がらんどうなこのままで
가란도-나 코노 마마데
텅 빈 이대로
立ち向かう化身 その姿を借りて
타치무카우 케신 소노 스가타오 카리테
맞서는 화신 그 모습을 빌려서
柔らかな手に やまぶきの瞳
야와라카나 테니 야마부키노 히토미
부드러운 손에 야마부키의 눈동자
しなだれかかる声 雌伏の時を経て
시나다레카카루 코에 시후쿠노 토키오 헤테
기우뚱거리는 목소리 자복의 시간을 거쳐서
見澄ますこの目さえ 覆ってしまえたら
미스마스 코노 메사에 오-테시마에타라
새침한 이 눈만 가린다면
疚しさを引きずる力も
야마시사오 히키즈루 치카라모
꺼림칙함을 달고 살 힘도
水紋を眺める視界も
스이몬오 나가메루 시카이모
수문을 바라보는 시야도
見返りを求めてる愛も
미카에리오 모토메테루 아이모
대가를 바라고 있는 사랑도
掻きむしった その跡でさえも
카키무싯타 소노 아토데 사에모
쥐어뜯은 그 흔적조차도
しどろもどろ歩き回れども
시도로모도로 아루키마와레도모
횡설수설하며 돌아다녀도
誰も気付いてくれやしないの
다레모 키즈이테쿠레야 시나이노
누구도 눈치채지 못할꺼야
帰る場所さえ 何処かにあったら
카에루바쇼사에 도코카니 앗타라
돌아갈 장소만 어딘가에 있다면
愛を満たしておくれよ
아이오 미타시테 오쿠레요
사랑을 채워줘
まだ死んでなんかいないさ
마다 신데난카 이나이사
아직 죽지 않았어
心ごと吠えてくれよ
코코로고토 호에테쿠레요
마음속으로부터 짖어 다오
Leo
生まれよう 応答してくれよ
우마레요- 오-토-시테쿠레요
태어나자 응답해줘
しがらみも今捨てていけ
시가라미모 이마 스테테이케
얽매임도 지금 버리고 가
がらんどうなこのままで
가란도오나 코노 마마데
텅 빈 이대로
愛を満たしておくれよ
아이오 미타시테 오쿠레요
사랑을 채워줘
生まれよう 応答してくれよ
우마레요오 오오토오시테쿠레요
태어나자 응답해줘
愛を満たしておくれよ
아이오 미타시테 오쿠레요
사랑을 채워줘
君はまだ覚えてるかい
키미와 마다 오보에테루카이
너는 아직도 기억하고 있니?
お別れをさせて
오와카레오 사세테
이별을 하게 해 줘
Leo
唸れよ 応答してくれよ
우나레요 오-토-시테쿠레요
외쳐줘, 응답해줘
たまたまそちら側に居て
타마타마 소치라가와니 이테
마침 그쪽에 있어서
何も知らないだけ
나니모 시라나이다케
아무것도 모를뿐이야

[1] 가사는'이케'이지만 원곡에서는 '유케'로 발음된다.