mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2023-12-14 16:57:15

Invisible Heat

1. 개요2. 가사

1. 개요

마법소녀 리리컬 나노하 Reflection의 삽입곡. 가수는 페이트 테스타로사의 성우인 미즈키 나나다.

2. 가사

命 使うことが もしも生きることなら
이노치 츠카우 코토가 모시모 이키루 코토나라
목숨을 쓰는 것이 혹시라도 살아가는 거라면

君に命を使い果たしてかまわない
키미니 이노치오 츠카이 하타시테 카마와나이
너에게 목숨을 바쳐도 괜찮아

心が触れ合った時は音がするんだ
코코로가 후레아앗타 토키와 오토가 스루은다
마음이 서로 맞닿았어 시간은 소리가 나

夕焼けをいっしょに見ていたあの頃のように
유-야케오 잇쇼니 미테이타 아노코로노 요-니
석양을 함께 보았던 그 시절처럼 말이야

誰かを思い 誰かに焦がれ
다레카오 오모이 다레카니 코가레
누군가를 생각하고 누군가에게 애태우고

誰もが泣いてるなら
다레모가 나이테루나라
누구나가 울고 있다면

世界はけして君一人だけ置き去りにしないから
세카이와 케시테 키미 히토리다케 오키자리시나이카라
세계는 절대로 그대 혼자를 두고 가지 않으니까

見えない手のひらが君を
미에나이 테노히라가 키미오
보이지 않는 손바닥이 너를

それでも抱きしめているよ
소레데모 다키시메테이루요
그럼에도 끌어안고 있어

見えない温もりに僕ら
미에나이 누쿠모리니 보쿠라
보이지 않는 따스함에 우리들은

守られているのさ だから
마모라레테이루노사 다카라
지켜지고 있는 거야 그러니

君とわかり合うことから僕は逃げない
키미토 와카리아우 코토카라 보쿠와 니게나이
너와 서로 이해하는 것으로부터 나는 도망치지 않아

その胸に閉ざした全てを叫べばいい
소노 무네니 토자시타 스베테오 사케베바 이이
그 가슴에 닫힌 모든 것을 외치면 돼

Gotta change the world


そして気づくでしょう 少しまばたきをして
소시테 키즈쿠데쇼- 스코시 마바타키오 시테
그리고 깨닫겠지, 살짝 눈을 깜박이고

見降ろす街は 昨日よりも眩しかった
미오로스 마치와 키노-요리모 마부시카앗타
내려다보는 마을은 어제보다도 눈부셨어

足元 伸びる影 切り離せないように
아시모토 노비루 카게 키리하나세나이요-니
발밑으로 뻗는 그림자를 잘라 버리지 않도록

君の一部なんだ 傷跡も苦しみだって
키미노 이치부나은다 키즈아토모 쿠루시미다앗테
너의 일부야, 상처자국도 고통이라도

強くなりたい 強くなれたら
츠요쿠 나리타이 츠요쿠 나레타라
강해지고 싶어, 강해진다면

二度と見失わずに
니도토 미우시나와즈니
다시는 잃어버리지 않아

世界が終わる夜が来たって
세카이가 오와루 요루가 키타앗테
세계가 끝날 밤이 오더라도

そばを離れないから
소바오 하나레 나이카라
곁에서 떨어지지 않을 거야

消えない手のひらが君を
키에나이 테노히라가 키미오
사라지지 않는 손바닥이 너를

たしかに抱きしめているよ
타시카니 다키시메테 이루요
분명히 끌어안고 있어

消えない温もりに僕ら
키에나이 누쿠모리니 보쿠라
사라지지 않는 따스함에 우리들은

導かれてるのさ きっと
미치비카레테루노사 키잇토
이끌어지고 있는 거야 분명

君と信じ合う願いを僕は捨てない
키미토 신지아우 네가이오 보쿠와 스테나이
너와 함께 믿은 소원을 나는 버리지 않아

その声を殺した全てを晒せばいい
소노 코에오 코로시타 스베테오 사라세바 이이
그 목소리를 죽이고 모든 것을 드러내면 돼

Gotta change the world


ぶつかって 戦った 痛みだけが
부츠카앗테 타타카앗타 이타미다케가
부딪치고 싸웠어, 아픔만이

互いの本当の悲しみを教えてくれるだろう
타가이노 호은토노 카나시미오 오시에테 쿠레루다로-
서로의 진정한 슬픔을 알려주겠지

見えない手のひらが君を
미에나이 테노히라가 키미오
보이지 않는 손바닥이 너를

それでも抱きしめているよ
소레데모 다키시메테이루요
그럼에도 끌어안고 있어

見えない温もりに僕ら
미에나이 누쿠모리니 보쿠라
보이지 않는 따스함에 우리들은

守られているのさ だから
마모라레테이루노사 다카라
지켜지고 있는 거야 그러니

見えない指先が君の
미에나이 유비사키가 키미노
보이지 않는 손가락이 너의

涙を拭ってくれるよ
나미다오 누구웃테 쿠레루요
눈물을 닦아주고 있는 거야

見えない温もりに僕ら
미에나이 누쿠모리니 보쿠라
보이지 않는 따스함에 우리들은

守られているのさ ずっと
마모라레테이루노사 즈읏토
지켜지고 있는 거야 계속

君とわかり合うことから僕は逃げない
키미토 와카리아우 코토카라 보쿠와 니게나이
너와 서로 이해하는 것으로부터 나는 도망치지 않아

その胸に閉ざした全てを叫べばいい
소노 무네니 토자시타 스베테오 사케베바 이이
그 가슴에 닫힌 모든 것을 외치면 돼

Gotta change the world