터미네이터 시리즈에서
I'll be back과 더불어서 등장하는 명대사. 정말 짧고 간단한 대사지만 특유의 느낌 덕분에 명대사의 반열에 올랐다. 일반적으론 두 단어를 붙여서 게라웃 비스무리하게 발음하지만, 여기서는 Get, out.이라고 딱딱 끊어서 발음한다. Get down, Get off 등으로도 변형되어 쓰이기도 한다.
존 코너 일당이
사이버다인 건물을 폭파시키고 도주하는 것을 본
T-1000이 오토바이를 전력 질주하여
사이버다인 건물을 순찰하고 있는 경찰 헬기 쪽으로 전력 질주하여 그 위로 점프한다. 이후
T-1000이 헬기의 앞유리를 부수고 유연하게 신체를 변형하여 좌석에 앉으면서 헬기 조종수에게 Get out (내려)이라고 외치고 내리게 한다. 이후 헬기를 뺏어타고
존 코너 일행을 뒤쫓는다.
T-3000 (
존 코너)이 버스 밑에서 브레이크를 손상시키고 나서
T-800 (
팝스)을 버스 밖으로 몰아내고 이에 밖으로 튕겨나간
팝스가 뒤쫓아오는 경찰차와 충돌한다. 경찰차의 앞유리에 머리를 박은
팝스는 경찰관에게 Nice to see you. Get, out. (만나서 반갑다. 내려.)이라고 말하며 경찰차를 빼앗아 버스를 뒤쫓는다.