mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2023-12-28 01:22:31

Fake lover's true heart

GRANRODEO 정규 앨범 Pierrot Dancin'》 의 신곡
1 Pierrot Dancin' 3 ナミダバナ 4 君に one way love
6 終わらぬ夢 9 Fake lover's true heart 10 FAT SHAPER
13 UNDER THE SKY ※ instrumental, 보너스트랙, 신록, 풀버젼 공개 곡 제외
Fake lover's true heart
<colbgcolor=#ffffff,#333333>
작사 타니야마 키쇼(谷山紀章)
작곡 이이즈카 마사아키(飯塚正明)
편곡 이이즈카 마사아키(飯塚正明)
노래 GRANRODEO

1. 개요2. 소개3. 수록 앨범4. 가사

1. 개요

2017년 2월 8일에 발매한 GRANRODEO의 7번째 앨범 《 Pierrot Dancin'》의 수록곡.

음원 길이는 약 5분 46초. 약칭은 제목의 앞머리자를 따온 Flth 또는 첫 단어 페이크(フェイク)이다.

2. 소개

3. 수록 앨범

음반 트랙번호 【디스크 번호】 비고
앨범 종류 0 【Disc 0】

4. 가사

​艶めかしさで迫らないで
나마메카시사데 세마라나이데
요염함으로 다가오지 말아줘

理不尽な視線刺さるよ
리후진나 시센 사사루요
불합리한 시선이 박힐 거야

いつも通りのルーティンワークなんだろう puppy love
이츠모도오리노 루-틴와-쿠 난다로우 puppy love
항상 그렇듯 루틴 워크(일상적인 일)잖아 puppy love

いつも隣にいたいけれど 不自然な笑顔痛いよ
이츠모 토나리니 이타이케레도 후지젠나 에가오 이타이요
항상 옆에 있고 싶지만 부자연스러운 웃음이 아파

本当の気持ち気付いていないだけ
혼토-노 키모치 키즈이테 이나이다케
진실된 마음을 눈치채지 못하고 있을 뿐


バカみたい分かっているの
바카미타이 와캇테이루노
바보같은 건 알고 있어

同じ香水に変えた
오나지 코-스이니 카에타
같은 향수로 바꿨어

せめて可愛げと捉えて欲しかっただけ
세메테 카와이게토 토라에테 오시캇타 다케
적어도 귀여움으로 붙잡고 싶었을 뿐


僕は Fake Loverで君をだんだん
보쿠와 Fake Lover데 키미오 단단
나는 Fake Lover로 너를 점점

一切許せなくなった true heart
잇사이 유루세나쿠낫타 true heart
일체 용서할 수 없게 됐어 true heart

実際イヤになって恋をとうとう
짓사이 이야니 낫테 코이오 토-토-
실제로 싫어져서 사랑을 드디어

諦めそうになった sad days
아키라메 소-니낫타 sad days
포기하게 되었어 sad days

もうこれから先 今以上に辛い
모우 코레카라 사키 이마이죠-니 츠라이
이제 지금부터의 앞이 지금 이상으로 괴로워

障害があっても越えるよ
쇼우가이가 앗테모 코에루요
방해가 있어도 넘어설 수 있어




ここより先を知ろうとしないで
코코요리 사키오 시로-토 시나이데
지금부터의 앞을 알려고 하지 말아줘

飽きられるのがコワいよ
아키라레루노가 코와이요
싫증이 날까봐 두려워

どうせ使い捨てるつもりなんだろう fire me up
도-세 츠카이스테루 츠모리난다로- fire me up
어차피 쓰다버릴 생각이지 fire me up

肝心な時に居たいくせに
칸진나 토키니 이타이 쿠세니
중요한 순간에 있고 싶은 주제에

強引な素振りかわすよ
고우인나 소부리 카와스요
억지인 태도를 주고받아

本当の気持ちいつも知らないふり
혼토-노 키모치 이츠모 시라나이 후리
진심은 언제나 모르는 척


サヨナラしましょ今なら傷付く時間も短い
사요나라 시마쇼 이마나라 키즈츠쿠 지칸모 미지카이
작별하죠 지금이라면 상처받는 시간도 짧아

だから心触らないで手を握らないで
다카라 코코로 사와라나이데 테오 니기라나이데
그러니까 마음을 건드리지 말아줘 손을 잡지 말아줘


君は Fake Loverで僕をだんだん
키미와 Fake Lover데 보쿠오 단단
너는 Fake Lover로 나를 점점

一切許せなくなった true heart
잇사이 유루세나쿠 낫타 true heart
일체 용서할 수 없게 됐어 true heart

キスしたい衝動は恋を少々
키스시타이 쇼우도우와 코이오 쇼-쇼-
키스하고 싶은 충동은 사랑을 잠시

微熱混じりに浮かれさせる
비네츠 마지리니 우카레사세루
미열에 섞어 들뜨게 해

さあ道化芝居 僕のメイクアップだけは
사- 도우케시바이 보쿠노 메이쿠앗푸 다케와
자아 연극에서의 내 화장만큼은

君以外の誰にもさせない
키미 이가이노 다레니모 사세나이
너 이외의 누구에게도 하게 두지 않아




嘘で塗り固めちゃった恋も
우소데 누리 카타메챳타 코이모
거짓으로 칠해 굳어버린 사랑도

ヤケになって捨てないで
야케니 낫테 스테나이데
자포자기가 되어서 버리지 말아줘

そこにあるよ僕の真実
소코니 아루요 보쿠노 신지츠
그곳에 있어 나의 진실

今日精一杯な夜 here we go!
쿄- 세이잇파이나요루 here we go!
힘껏 힘내는 오늘 밤 here we go!


I'm Fake Loverで君をだんだん
I'm Fake Lover데 키미오 단단
I'm Fake Lover으로 너를 점점

一切許せなくなった true heart
잇사이 유루세나쿠 낫타 true heart
전부 용서할 수 없게 됐어 true heart

実際イヤになって恋をとうとう
짓사이 이야니 낫테 코이오 토-토-
실제로 싫어져서 사랑을 드디어

諦めそうになった sad days
아키라메 소-니낫타 sad days
포기하게 되었어 sad days

もうこれから先 今以上に辛くて
모- 코레카라 사키 이마이죠-니 츠라쿠테
이제 지금부터의 앞이 지금 이상으로 괴로워서

性も聖も俗も今以上に混ざり合った
세이모 세이모 조쿠모 이마 이죠-니 마자리앗타
성(性)도 성(聖)도 욕망도 지금 이상으로 섞였어

障害があっても越えるよ
쇼-가이가 앗테모 코에루요
방해가 있어도 뛰어넘을 수 있어