1. 개요
소닉 더 헤지혹(2006)의 OST. 실버 더 헤지혹의 테마곡으로, 영국의 음악가 '벤틀리 존스(Bentley Jones)'가 불렀다.[1] 혹평받는 게임의 내용물이면서도 호평을 받던 His World, All Hail Shadow와 마찬가지로, 곡 자체는 평가가 좋아 망겜이 좋은 OST를 썩혀버렸다는 소리를 듣는다.
노래의 중반부는 잘 들어보면 그린 힐 존의 BGM과 유사하다. #
이 곡을 부른 음악가 '벤틀리 존스'는 현재 불명의 소닉 프로젝트에 참여한 것으로 알려져있다.
2. 가사
가사 출처
(And every night, I lay awake) (매일 밤, 나는 깨어 있어) (And I find no conclusion) (그리고 난 결론을 찾지 못해) (And every night, it just stays the same) (그리고 매일 밤, 그것들은 그대로 남아있어) (In my dream of an absolution) (용서를 바라는 나의 꿈 속에서) In the nightlight, do you see what you dream? 밤빛 속에서 네가 꿈꾸던 것을 보고 있어? All your troubles, are they all what they seem? 모든 문제들이 정말 보이는 대로야? Look around you, then you may realize 주위를 봐, 그럼 깨달을 거야 All the preachers, all with their lies 모든 설교자들은 거짓투성이라는 것을 And I might know of our future 그리고 난 우리들의 미래를 알지도 모르는데 But then you still control the past 넌 여전히 과거를 조종해 Only you know if you'll be together 너만이 우리가 함께할 수 있을지 알겠지 Only you know if we shall last 우리가 버텨낼지는 너만이 알겠지 In the night light, do you still feel your pain? 밤빛 속에서 너는 여전히 괴로워? For the valor you waited, it never came 기다려도 오지 않은 용기 때문에 If you were able, would you go change the past, 할 수 있다면 과거를 바꾸러 가지 않겠어? To mend a faux pas[2] with one last chance? 실수를 고칠 수 있는 단 한 번의 기회야 And I might know of our future 난 우리들의 미래를 알지도 모르는데 But then you still control the past 넌 여전히 과거를 조종해 Only you know if you'll be together tonight 너만이 오늘 밤 우리가 함께할 수 있을지 알겠지 'Cause every night I will save your life 매일 밤 내가 네 목숨을 구할 거야 And every night I will be with you 그리고 매일 밤 네 같이 있을 거야 Cause every night I still lay awake 매일 밤 나는 여전히 깨어있겠지 And I dream of an absolution 용서를 바라면서... 'Cause every night I will make it right 매일 밤 내가 바로잡을 거야 And every night I will come to you 그리고 매일 밤 네게 다가갈 거야 But every night it just stays the same 하지만 매일 밤 모든 것이 똑같아 In my dream of an absolution 용서를 바라는 나의 꿈 속에서는... In the nightlight, do you see what you dream? 밤빛 속에서 네가 꿈꾸던 것을 보고 있어? All your triumph, and all you'll ever be 네가 거둔 승리, 네가 앞으로 될 모습을? Look around you, then you may realize 주위를 봐, 그럼 깨달을 테니. Happiness lies trapped in misery 행복은 여전히 고통에 사로잡혀 있다는 걸 And who knows what of our future 누가 우리들의 미래를 알고 있을까 We can all try to change the past 우리 모두 과거를 바꾸기 위해 노력할 수 있잖아 Only you know if you'll be together tonight 너만이 오늘 밤 우리가 함께할 수 있을지 알겠지 'Cause every night I will save your life 매일 밤 내가 네 목숨을 구할 거야 And every night I will be with you 그리고 매일 밤 너와 같이 있을 거야 Cause every night I still lay awake 매일 밤 나는 여전히 깨어있겠지 And I dream of an absolution 용서를 바라면서... 'Cause every night I will make it right 매일 밤 내가 바로잡을 거야 And every night I will come to you 그리고 매일 밤 네게 다가갈 거야 But every night it just stays the same 하지만 매일 밤 모든 것이 똑같아 In my dream of an absolution 용서를 바라는 나의 꿈 속에서는... (간주) 'Cause every night I will save your life 매일 밤 내가 네 목숨을 구할 거야 And every night I will be with you 그리고 매일 밤 너와 같이 있을 거야 Cause every night I still lay awake 매일 밤 나는 여전히 깨어있겠지 And I dream of an absolution 용서를 바라면서... 'Cause every night I will make it right 매일 밤 내가 바로잡을 거야 And every night I will come to you 그리고 매일 밤 네게 다가갈 거야 But every night it just stays the same 하지만 매일 밤 모든 것이 똑같아 In my dream of an absolution 용서를 바라는 나의 꿈 속에서는... And you'll see (and you'll see) 넌 보게 될 거야 (넌 보게 될 거야) What you'll be (what you'll be) 네가 무엇이 될지를 (네가 무엇이 될지를) And you'll see (and you'll see) 보게 될 거야 (보게 될 거야) All you can be (all you can be) 네가 될 수 있는 모든 걸 (될 수 있는 모든 걸) Oh (oh) 'Cause every night (every night) 매일 밤 (매일 밤) And every night (and every night) 그리고 매일 밤 (그리고 매일 밤) And every night (and every night) 그리고 매일 밤 (그리고 매일 밤) I will dream (I will dream) 나는 꿈을 꿀 거야 (나는 꿈을 꿀 거야) And you'll see (and you'll see) 보게 될 거야 (보게 될 거야) (yeah) That this is my dream (what you'll be) (yeah) 이것이 내 꿈이라는 걸 (네가 무엇이 될지를) And you'll see 그리고 보게 될 거야 Every night (all you can) (oh) 매일 밤 (네 모든 걸) (oh) I will always dream (yeah) 난 매일 꿈을 꿀거야 (yeah) 'Cause every night (every night) 매일 밤 (매일 밤) And every night (and every night) 그리고 매일 밤 (그리고 매일 밤) And every night (and every night) 그리고 매일 밤 (그리고 매일 밤) I will dream (I will dream) 나는 꿈을 꿀 거야 (나는 꿈을 꿀 거야) |
3. 다른 버전들
- 세노우에 준이 기타를 맡은 LB vs. JS 버전 [3]
- K-Klub 버전
- 소닉 더 헤지혹(2006)의 사운드 디렉터 오오타니 토모야가 작업한 Nightlight 버전
- 'True Colors: The Best of Sonic The Hedgehog Part 2' 앨범에 실린 Starry Night 버전
- 벤틀리 존스의 'TRANS//LATION 2' 앨범에 실린 2011년 리믹스
- 벤틀리 존스의 'TRANS//LATED' 앨범에 실린 2019년 리믹스
- 소닉 제너레이션즈의 화이트 스페이스 버전
팬메이드 리믹스는 유튜브나 사운드클라우드를 찾아보자.
4. 관련 문서
[1]
이 때는 예명인 '리 브라더튼(Lee Brotherton)'이라는 이름으로 활동했다.
[2]
헛발이나 실패 등을 뜻하는 프랑스어. 헛디딤보다 광범위한 실수나 무례 등을 가리키기도 한다.
[3]
거의 원곡만큼 유명한 리믹스 버전. 곡의 빠르기가 전체적으로 빠르고 경쾌하다.