-
3R2가 작곡한 Arcaea의 곡은
Corruption(Arcaea)를 참조하십시오
<colbgcolor=#ecfffb,#222222> Corruption | |
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 |
오누마 파슬리 |
작사가 | |
페이지 | |
투고일 | 2018년 2월 20일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
Corruption은 오누마 파슬리가 2018년 2월 20일에 니코니코 동화와 유튜브에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.장르는 퓨처 바운스.
1.1. 달성 기록
2. 영상
-
유튜브
-
니코동
[nicovideo(sm32764624)]
3. 가사
ナンセンスな[ruby(毎日, ruby=まいにち)]を [ruby(卑, ruby=いや)]しめて[ruby(慰, ruby=なぐさ)]めた
난센스나 마이니치오 이야시메테 나구사메타 넌센스 같은 매일을 멸시하며 위로했어
[ruby(切, ruby=き)]り[ruby(取, ruby=と)]って[ruby(貼, ruby=は)]り[ruby(付, ruby=つ)]ける [ruby(繰, ruby=く)]り[ruby(返, ruby=かえ)]しループする[ruby(生活, ruby=せいかつ)]
키리톳테 하리츠케루 쿠리카에시 루우푸스루 세이카츠 잘라내고 붙이기를 되풀이하며 루프하는 생활
ワンテイクに[ruby(込, ruby=こ)]められた [ruby(意味, ruby=いみ)]なんてなかったよ
완테이쿠니 코메라레타 이미난테 나캇타요 원테이크에 깃들어있는 의미 따위는 없었어
[ruby(切, ruby=き)]り[ruby(裂, ruby=さ)]いて[ruby(縫, ruby=ぬ)]い[ruby(合, ruby=あ)]わせる [ruby(繰, ruby=く)]り[ruby(返, ruby=かえ)]しループする[ruby(生活, ruby=せいかつ)]
키리사이테 누이아와세루 쿠리카에시 루우푸스루 세이카츠 찢어버리고서 꿰매어 맞추기를 되풀이하며 루프하는 생활
[ruby(憎悪, ruby=)]に[ruby(善, ruby=)]がっては [ruby(傷, ruby=)]を[ruby(増, ruby=)]やすばかり
조오오니 요갓테와 키즈오 후야스바카리 증오에 기뻐하며 상처를 늘려갈 뿐
あれもこれも[ruby(駄目, ruby=だめ)]だな [ruby(最低, ruby=さいてい)]な[ruby(気分, ruby=きぶん)]でパーティーパーティー
아레모 코레모 다메다나 사이테이나 키분데 파아티이 파아티이 이것도 저것도 안되는 걸 최악의 기분으로 파티 파티
[ruby(君, ruby=きみ)]に[ruby(善, ruby=よ)]がっては [ruby(引, ruby=ひ)]かれてばかり
키미니 요갓테와 히카레테바카리 너를 좋아해서 이끌려가게 될 뿐
あれもこれも[ruby(欲, ruby=ほ)]しいな [ruby(最高, ruby=さいこう)]な[ruby(気分, ruby=きぶん)]でパーティーパーティー
아레모 코레모 호시이나 사이코오나 키분데 파아티이 파아티이 이것도 저것도 갖고 싶은 걸 최고의 기분으로 파티 파티
[ruby(鏡, ruby=かがみ)]に[ruby(映, ruby=うつ)]った[ruby(君, ruby=きみ)]は[ruby(誰, ruby=だれ)] [ruby(不適, ruby=ふてき)]な[ruby(笑, ruby=え)]み[ruby(浮, ruby=う)]かべて
카가미니 우츳타 키미와 다레 후테키나 에미 우카베테 거울에 비친 너는 누구 부적절한 미소를 띄우고서
[ruby(毒, ruby=どく)]に[ruby(侵, ruby=おか)]された[ruby(襤褸, ruby=ぼろ)][ruby(人形, ruby=にんぎょう)] [ruby(今, ruby=いま)]にも[ruby(壊, ruby=こわ)]れそうだ
도쿠니 오카사레타 보로닌교오 이마니모 코와레소오다 독에 침범당한 누더기 인형 지금도 부서질 것 같아
[ruby(暗闇, ruby=くらやみ)]に[ruby(紛, ruby=まぎ)]れてララバイ [ruby(暗闇, ruby=くらやみ)]を[ruby(越, ruby=こ)]えてサラバイ
쿠라야미니 마기레테 라라바이 쿠라야미오 코에테 사라바이 어둠에 뒤섞인 럴러바이 어둠을 넘어선 안녕
[ruby(希望, ruby=きぼう)]を[ruby(求, ruby=もと)]めて[ruby(足搔, ruby=あが)]く いつかきっと
키보오오 모토메테 아가쿠 이츠카 킷토 희망을 갈구하며 발버둥쳐 언젠간 꼭
[ruby(暗闇, ruby=くらやみ)]に[ruby(紛, ruby=まぎ)]れてララバイ [ruby(暗闇, ruby=くらやみ)]を[ruby(越, ruby=こ)]えてサラバイ
쿠라야미니 마기레테 라라바이 쿠라야미오 코에테 사라바이 어둠에 뒤섞인 럴러바이 어둠을 넘어서고서 안녕
[ruby(希望, ruby=きぼう)]を[ruby(求, ruby=もと)]めて[ruby(足搔, ruby=あが)]く
키보오오 모토메테 아가쿠 희망을 갈구하며 발버둥쳐
アイアイアイアイシテル
아이 아이 아이시테루 사랑 사랑 사랑 사랑해
ナンセンスな[ruby(毎日, ruby=まいにち)]を [ruby(求, ruby=もと)]めて[ruby(我, ruby=われ)]に[ruby(返, ruby=かえ)]っては
난센스나 마이니치오 모토메테 와레니 카엣테와 넌센스 같은 매일을 원하다 제정신을 차리고선
[ruby(僕, ruby=ぼく)]が[ruby(僕, ruby=ぼく)]のことを [ruby(抱, ruby=だ)]きしめて[ruby(離, ruby=はな)]さないんだ
보쿠가 보쿠노 코토오 다키시메테 하나사나인다 내가 나를 끌어안고서 놓지 않았어
ライセンスに[ruby(囚, ruby=と)]われた [ruby(愚, ruby=おろ)]かな[ruby(大人,ruby=おとな)][ruby(達, ruby=たち)]は
라이센스니 토라와레타 오로카나 오토나타치와 라이센스에 얽매여있는 어리석은 어른들은
コソコソ [ruby(夜, ruby=よ)]な[ruby(夜, ruby=よ)]なに
코소코소 요나요나니 소곤소곤 매일 밤마다
[ruby(鏡, ruby=かがみ)]に[ruby(映, ruby=うつ)]った[ruby(君, ruby=きみ)]は[ruby(誰, ruby=だれ)] [ruby(不適, ruby=ふてき)]な[ruby(笑, ruby=え)]み[ruby(浮, ruby=う)]かべて
카가미니 우츳타 키미와 다레 후테키나 에미 우카베테 거울에 비친 너는 누구 부적절한 미소를 띄우고서
[ruby(毒, ruby=どく)]に[ruby(侵, ruby=おか)]された[ruby(襤褸, ruby=ぼろ)][ruby(人形, ruby=にんぎょう)] [ruby(今, ruby=いま)]にも[ruby(壊, ruby=こわ)]れそうだ
도쿠니 오카사레타 보로닌교오 이마니모 코와레소오다 독에 침범당한 누더기 인형 지금도 부서질 것 같아
[ruby(暗闇, ruby=くらやみ)]に[ruby(紛, ruby=まぎ)]れてララバイ [ruby(暗闇, ruby=くらやみ)]を[ruby(越, ruby=こ)]えてサラバイ
쿠라야미니 마기레테 라라바이 쿠라야미오 코에테 사라바이 어둠에 뒤섞인 럴러바이 어둠을 넘어선 안녕
[ruby(希望, ruby=きぼう)]を[ruby(求, ruby=もと)]めて[ruby(足搔, ruby=あが)]く いつかきっと
키보오오 모토메테 아가쿠 이츠카 킷토 희망을 갈구하며 발버둥쳐 언젠간 꼭
[ruby(暗闇, ruby=くらやみ)]に[ruby(紛, ruby=まぎ)]れてララバイ [ruby(暗闇, ruby=くらやみ)]を[ruby(越, ruby=こ)]えてサラバイ
쿠라야미니 마기레테 라라바이 쿠라야미오 코에테 사라바이 어둠에 뒤섞인 럴러바이 어둠을 넘어서고서 안녕
[ruby(希望, ruby=きぼう)]を[ruby(求, ruby=もと)]めて[ruby(足搔, ruby=あが)]く
키보오오 모토메테 아가쿠 희망을 갈구하며 발버둥쳐
アイアイアイアイシテル
아이 아이 아이시테루 사랑 사랑 사랑 사랑해 |