mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-03 15:55:17

BEYOND THE TIME ~뫼비우스의 우주를 넘어서~

<colbgcolor=#353535,#808080><colcolor=#ffffff> BEYOND THE TIME~メビウスの宇宙を越えて~
BEYOND THE TIME ~뫼비우스의 우주를 넘어서~
Beyond the Time ~Beyond the Möbius Universe~
가수 <colbgcolor=#fff,#2d2f34> TM NETWORK
레이블 에픽 레코드 재팬
발매일
[[일본|]][[틀:국기|]][[틀:국기|]] 1988년 3월 12일
러닝타임 5:34[1]
장르 J-POP, 신스팝
작사 코무로 미츠코
작곡 코무로 테츠야
[clearfix]
1. 개요2. 가사 해석3. 가사4. 커버5. 기타 이야기거리

1. 개요

토미노 요시유키가 감독한 영화 〈 기동전사 건담: 역습의 샤아〉의 주제곡으로 밴드 TM NETWORK에서 작곡하고 불렀다. 시티헌터의 첫 번째 엔딩곡 Get Wild에 이어, 영화의 인기와 곡 자체의 음악성에 힘 입어 발매 당시 수많은 음악 차트를 석권했으며, 오늘날까지도 건담 팬들에게 명곡으로 회자된다.

2. 가사 해석

가사가 꽤나 끈적한 느낌이라 토미노가 샤아 아즈나블 아무로 레이에게 게이처럼 구애하는 가사로 쓰라고 코무로 테츠야에게 지시했다는 루머가 오랜 기간 사실인 양 떠돌았다. 이 유언비어로 인해 한때는 샤아가 아무로 레이의 관심을 끌려고 액시즈를 떨어뜨렸다는 해석이 정설처럼 통하기도 했다. 그러나 훗날 작사가인 코무로 미츠코의 이야기로는 본인 임의로 작사했을 뿐이며 토미노가 이런 지시를 내린 적도 없다고 한다. # 토미노 또한 소문을 듣고 폭소하면서 사실무근이라고 밝혔다. (27번째 질문)

3. 가사





파일:기동전사 건담 역습의 샤아 로고.png

You belong to me サヨナラ言えなくて
You belong to me 사요나라 이에 나쿠테
You belong to me 「안녕」이라 말하지 못해서

いつまでも抱きしめたかった
이츠마데모 타키시메타캇타
언제까지나 안고 싶었어

I belong to you 張り裂けそうになる
I belong to you 하리사케 소오니 나루
I belong to you 터질 것만 같은

この胸を 君に差し出して
코노 무네오 키미니 사시다시테
이 가슴을 그대에게 건네어주어

We belong to Earth 遙かな[ruby(宇宙,ruby=そら)]のもと
We belong to Earth 하루카나 소라노 모토
We belong to Earth 아득한 [ruby(우주,ruby=하늘)]의 기원에

コバルトに 光る[ruby(地球,ruby=ほし)]がある
코바루토니 히카루 호시가 아루
코발트 색으로 빛나는 [ruby(지구,ruby=별)]가 있어

悲しみは そこから始まって
카나시미와 소코카라 하지맛테
슬픔은 그곳으로부터 시작해서

愛しさが そこに帰るのさ
이토시사가 소코니 카에루노사
사랑이 그곳에 되돌아가네

ああ メビウスの輪から抜け出せなくて
아아 메비우스노 와카라 누케다세나쿠테
아아, 뫼비우스의 굴레에서 빠져나오지 못한 채

いくつもの罪を繰り返す
이쿠츠모노 츠미오 쿠리카에스
언제나와 같은 죄를 반복하네

平和より自由より正しさより
헤이와요리 지유요리 타다시사요리
평화보다 자유보다 정의보다

きみだけが望むすべてだから
키미다케가 노조무 스베테다카라
너만이 내가 원하는 전부니까

離れても変わっても見失っても
하나레테모 카왓테모 미우시낫테모
떨어지더라도 변하더라도 놓치더라도

輝きを消さないで
카가야키오 케사나이데
그 빛을 잃지 말아줘

You can change your destiny 時の向こう
You can change your destiny 토키노 무코오
You can change your destiny 시간의 저편

You can change your future 闇の向こう
You can change your future 야미노 무코오
You can change your future 어둠의 저편

We can share the happiness 捜してゆく
We can share the happiness 사가시테유쿠
We can share the happiness 찾아서 떠나네

許し合えるその日を
유루시 아에루 소노 히오
서로를 용서할 그 날을

夢という 風に導かれて
유메토이우 카제니 미치바카레테
꿈이라 이르는 바람에 이끌려

あやまちの 船に揺られてく
아야마치노 후네니 유라레테쿠
잘못의 배에서 흔들리고 있어

We belong to Earth 生きてゆけるのなら
We belong to Earth 이키테유케루노나라
We belong to Earth 살아갈 수 있다면

いつかまた 戻れる日がある
이츠카 마타 모도레루 히가 아루
언젠가 다시 돌아갈 날이 있어

ああ メビウスの輪から引き寄せられて
아아, 메비우스노 와카라 히키요세라레테
아아, 뫼비우스의 굴레에 끌어당겨져

いくつもの出会い繰り返す
이쿠츠모노 데아이 쿠리카에스
언제나와 같은 만남을 반복하네

Beyond the time

希望より理想より憧れより
키보오요리 리소오요리 아코가레요리
희망보다 이상보다 바람보다

君だけが真実つかんでいた
키미다케가 신지츠 츠칸데이타
그대만이 진실을 붙잡고 있었어

はかなくて激しくて偽りない
하카나쿠테 하게시쿠테 우츠와리 나이
덧없이 세차게 거짓 없이

まなざしを閉じないで
마나자시오 토지나이데
그 눈빛을 감지 말아줘

You can change your destiny 時の向こう
You can change your destiny 토키노 무코오
You can change your destiny 시간의 저편

You can change your future 闇の向こう
You can change your future 야미노 무코오
You can change your future 어둠의 저편

We can share the happiness 捜してゆく
We can share the happiness 사가시테유쿠
We can share the happiness 찾아서 떠나네

愛し合ったあの日を
아이시 앗타 아노 히오
서로를 사랑한 그 날을

You can change your destiny 時の向こう
You can change your destiny 토키노 무코오
You can change your destiny 시간의 저편

You can change your future 闇の向こう
You can change your future 야미노 무코오
You can change your future 어둠의 저편

ああ もう一度君に巡り会えるなら
아아 모오 이치도 키미니 메구리 아에루나라
아아, 한번만 더 그대를 만날 수 있다면

メビウスの[ruby(宇宙,ruby=そら)]を越えて
메비우스노 소라오 코에테
뫼비우스의 [ruby(우주,ruby=하늘)]를 넘어서

Beyond the time

You belong to me
I belong to you
We belong to Earth
You belong to me
I belong to you
We belong to Earth

4. 커버

5. 기타 이야기거리



[1] 마지막 반주를 축소시킨 유튜브 음원에서는 4:51. 반주 음원은 5:17.

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r566
, 5.1번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r566 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)