최근 수정 시각 : 2024-12-28 00:39:26
1. 개요2. 트랙리스트3. 싱글 수록곡4. 가사 《2時までのシンデレラ -FRIDAY MAGIC- 》는 1982년 12월 21일 발매된 일본 가수
나카하라 메이코의 정규 2집 앨범이다. 시티팝 열풍 유명해진 나카하라 메이코의 역대 명곡인 Fantasy가 수록된 앨범이며, 수록곡인 ジゴロ(지고로)도 유튜브에서 조회수 100만을 돌파하며 시티팝 팬들에게 환영받고 있다.
2. 트랙리스트
순서
|
제목
|
작곡
|
작사
|
편곡
|
재생시간
|
1
|
Fantasy
|
나카하라 메이코
|
나카하라 메이코
|
신카와 히로시, 닛타 이치로, 시이나 카즈오
|
4:23
|
2
|
ジゴロ
|
나카하라 메이코
|
나카하라 메이코
|
신카와 히로시, 닛타 이치로, 시이나 카즈오
|
4:15
|
3
|
ココナッツの片思い
|
나카하라 메이코
|
나카하라 메이코
|
신카와 히로시, 닛타 이치로, 시이나 카즈오
|
3:11
|
4
|
パールのマニキュア
|
나카하라 메이코
|
나카하라 메이코
|
신카와 히로시, 닛타 이치로, 시이나 카즈오
|
4:03
|
5
|
Go Away
|
나카하라 메이코
|
나카하라 메이코
|
신카와 히로시, 닛타 이치로, 시이나 카즈오
|
4:17
|
6
|
Friday Magic
|
나카하라 메이코
|
나카하라 메이코
|
신카와 히로시, 닛타 이치로. 시이나 카즈오
|
3:29
|
7
|
恋の余韻
|
나카하라 메이코
|
나카하라 메이코
|
신카와 히로시, 닛타 이치로, 시이나 카즈오
|
4:06
|
8
|
ステキなじゃじゃ馬ならし
|
나카하라 메이코
|
나카하라 메이코
|
신카와 히로시, 닛타 이치로, 시이나 카즈오
|
3:17
|
9
|
ダイヤルまわして...
|
나카하라 메이코
|
나카하라 메이코
|
신카와 히로시, 닛타 이치로, 시이나 카즈오
|
4:15
|
10
|
2時までのシンデレラ
|
나카하라 메이코
|
나카하라 메이코
|
신카와 히로시, 닛타 이치로, 시이나 카즈오
|
4:32
|
3. 싱글 수록곡
===# Fantasy #===
|
Full Ver
|
- 【Fantasy - 가사/펼치기】
恋はプリズムのファンタジー
코이와 푸리즈무노 판타지
사랑은 프리즘의 판타지
だから生まれ変われる筈
다카라 우마레카와레루 하즈
그래서 다시 태어날 수 있을 거야
過去はアナタに続く回転扉
카코와 아나타니 츠즈쿠 카이텐 토비라
과거는 당신에게 이어지는 회전문
夜はプリズムのファンタジー
요루와 푸리즈무노 판타지
밤은 프리즘의 판타지
ふたり七色に照らして
후타리 나나이로니 테라시테
우리 둘을 일곱 가지 빛깔로 비추며
今は新しい腕の中で Dancing
이마와 아타라시이 우데노 나카데 Dancing
지금은 새로운 품 안에서 춤추며
華やいだ都会を抜け出し
하나야이다 토카이오 누케다시
화려한 도시를 빠져나와
車は滑るの
쿠루마와 스베루노
차는 미끄러지듯 달려
星散りばめた ハーティーライト
호시 치리바메타 하티-라이토
별이 박힌 하티 라이트
ふたりの夜が始まるの
후타리노 요루가 하지마루노
우리 둘의 밤이 시작돼
あの時 恋を失くしてから
아노 토키 코이오 나쿠시테카라
그때 사랑을 잃은 후로
冬のきらめきを 忘れていたのに
후유노 키라메키오 와스레테이타노니
겨울의 반짝임을 잊고 있었는데
恋はプリズムのファンタジー
코이와 푸리즈무노 판타지
사랑은 프리즘의 판타지
だから生まれ変われる筈
다카라 우마레카와레루 하즈
그래서 다시 태어날 수 있을 거야
過去はアナタに続く回転扉
카코와 아나타니 츠즈쿠 카이텐 토비라
과거는 당신에게 이어지는 회전문
夜はプリズムのファンタジー
요루와 푸리즈무노 판타지
밤은 프리즘의 판타지
ふたり七色に照らして
후타리 나나이로니 테라시테
우리 둘을 일곱 가지 빛깔로 비추며
今は新しい腕の中で Dancing
이마와 아타라시이 우데노 나카데 Dancing
지금은 새로운 품 안에서 춤추며
スパンコールの夜風は Bay City
스팡코루노 요카제와 Bay City
스팽글이 반짝이는 밤바람은 Bay City
毛皮をぬいだら
케가와오 누이다라
모피를 벗고
クリスマス・ツリー飾る店で
크리스마스 츠리- 카자루 미세데
크리스마스트리가 장식된 가게에서
朝まで踊り明かしたい
아사마데 오도리 아카시타이
아침까지 춤추고 싶어
もう誰も愛すことはないと
모우 다레모 아이스 코토와 나이토
이제는 누구도 사랑하지 않을 거라
信じてた Yesterday 今は違うの
신지테타 Yesterday 이마와 치가우노
믿었던 어제와는 이제 달라
恋はプリズムのファンタジー
코이와 푸리즈무노 판타지
사랑은 프리즘의 판타지
だから生まれ変われる筈
다카라 우마레카와레루 하즈
그래서 다시 태어날 수 있을 거야
過去はアナタに続く回転扉
카코와 아나타니 츠즈쿠 카이텐 토비라
과거는 당신에게 이어지는 회전문
夜はプリズムのファンタジー
요루와 푸리즈무노 판타지
밤은 프리즘의 판타지
ふたり七色に照らして
후타리 나나이로니 테라시테
우리 둘을 일곱 가지 빛깔로 비추며
今は新しい腕の中で Dancing
이마와 아타라시이 우데노 나카데 Dancing
지금은 새로운 품 안에서 춤추며
|
===# ジゴロ #===
|
Full Ver
|
- 【ジゴロ - 가사/펼치기】
夜になると みんな集まる
요루니 나루토 민나 아츠마루
밤이 되면 모두가 모여
いつもの店で 束の間のバカ騒ぎ
이츠모노 미세데 츠카노마노 바카사와기
늘 가던 가게에서 잠깐의 시끌벅적한 시간
アナタいつだって 私に冷たくないわ
아나타 이츠닷테 와타시니 츠메타쿠나이와
당신은 언제나 나에게 차갑지 않아
だけど とても lonely lonely
다케도 토테모 론리 론리
하지만 너무 외로워, 외로워
誰にでも 優しいヒト
다레니데모 야사시이 히토
누구에게나 친절한 사람
今日はコンチで決めて
쿄우와 콘치데 키메테
오늘은 콘치로 멋을 내고
ネクタイ ラフな着こなし
네쿠타이 라후나 키코나시
넥타이를 느슨하게 맨 편안한 차림
くわえ煙草で はしゃいでるけど
쿠와에타바코데 하샤이데루케도
담배를 물고는 들떠 있지만
アナタ 誰を見てるの
아나타 다레오 미테루노
당신, 누구를 보고 있는 거야
I want your love for only me
아이 원트 유어 러브 포 온리 미
나만을 위한 당신의 사랑을 원해
アナタに愛されたい
아나타니 아이사레타이
당신에게 사랑받고 싶어
I want your love for only me
아이 원트 유어 러브 포 온리 미
나만을 위한 당신의 사랑을 원해
アナタ ひとりじめしたいの
아나타 히토리지메 시타이노
당신을 독차지하고 싶어
ガラスの街に消える横顔 Sexy
가라스노 마치니 키에루 요코가오 Sexy
유리 도시 속으로 사라지는 옆모습, 섹시해
おやすみの Kiss 思わせぶりな挨拶代わり
오야스미노 키스 오모와세부리나 아이사츠가와리
잘 자라는 키스, 의미심장한 인사 대신
アナタのことを思うと うつろになるわ
아나타노 코토오 오모우토 우츠로니 나루와
당신을 생각하면 마음이 공허해져
だって とても lonely lonely
닷테 토테모 론리 론리
왜냐하면 너무 외로워, 외로워
また違う 彼女
마타 치가우 카노조
또 다른 그녀
今日もチャンスをのがし
쿄우모 챤스오 노가시
오늘도 기회를 놓치고
何も言えやしないの
나니모 이에야 시나이노
아무 말도 할 수 없어
胸はこんなに こがれてるのに
무네와 콘나니 코가레테루노니
가슴은 이렇게나 그리움에 타들어가는데
夜明け シラけてひとり
요아케 시라케테 히토리
새벽에 시들어 홀로 남아
I want your love for only me
아이 원트 유어 러브 포 온리 미
나만을 위한 당신의 사랑을 원해
アナタに愛されたい
아나타니 아이사레타이
당신에게 사랑받고 싶어
I want your love for only me
아이 원트 유어 러브 포 온리 미
나만을 위한 당신의 사랑을 원해
アナタ ひとりじめしたいの
아나타 히토리지메 시타이노
당신을 독차지하고 싶어
私だけのジゴロ 夢にみてるわ
와타시다케노 지고로 유메니 미테루와
나만의 지고로를 꿈꾸고 있어
I want your love for only me
아이 원트 유어 러브 포 온리 미
나만을 위한 당신의 사랑을 원해
アナタに愛されたい
아나타니 아이사레타이
당신에게 사랑받고 싶어
I want your love for only me
아이 원트 유어 러브 포 온리 미
나만을 위한 당신의 사랑을 원해
アナタ ひとりじめしたいの
아나타 히토리지메 시타이노
당신을 독차지하고 싶어
|
===# ココナッツの片思い #===
|
Full Ver
|
- 【 ココナッツの片思い - 가사/펼치기】
迷わせてみたいの
마요와세테 미타이노
헷갈리게 하고 싶어
だから裸足でサンバ
다카라 하다시데 산바
그래서 맨발로 삼바를 춰
ココナッツ 切ない片想い
코코낫츠 세츠나이 카타오모이
코코넛, 가슴 아픈 짝사랑
そっと アナタに伝えたい
솟토 아나타니 츠타에타이
살며시 당신에게 전하고 싶어
夜はフィクションの moonlight
요루와 휘쿠숀노 문라이트
밤은 허구의 달빛
髪に花を飾って
카미니 하나오 카자앗테
머리에 꽃을 장식하고
つま先で ひとまわり
츠마사키데 히토마와리
발끝으로 한 바퀴 돌아
そこは真夏のカーニバル
소코와 마나츠노 카니바루
그곳은 한여름의 카니발
ちょっと ストローで Blue Hawaii
춋토 스토로-데 블루 하와이
잠시 빨대로 블루 하와이를 마시며
ドレスの色に合わせて
도레스노 이로니 아와세테
드레스 색에 맞춰
なにげなく ふりむけば
나니게나쿠 후리무케바
무심코 돌아보면
胸のハープが鳴り出すの
무네노 하푸가 나리다스노
가슴의 하프가 울리기 시작해
ひとつだけ叶わない
히토츠다케 카나와나이
단 하나 이루어지지 않는
夢は私の片想い
유메와 와타시노 카타오모이
꿈은 나의 짝사랑
涼し気な顔で今日も
스즈시케나 카오데 쿄우모
시원한 표정으로 오늘도
すりぬけてゆく背中 見送るだけ
스리누케테 유쿠 세나카 미오쿠루다케
스쳐 지나가는 뒷모습을 바라볼 뿐
迷わせてみたいの
마요와세테 미타이노
헷갈리게 하고 싶어
だから裸足でサンバ
다카라 하다시데 산바
그래서 맨발로 삼바를 춰
ココナッツ 切ない片想い
코코낫츠 세츠나이 카타오모이
코코넛, 가슴 아픈 짝사랑
そっと アナタに伝えたい
솟토 아나타니 츠타에타이
살며시 당신에게 전하고 싶어
誰が近づいて来ても
다레가 치카즈이테 키테모
누가 다가오더라도
心は上の空だわ
코코로와 우와노소라다와
마음은 허공에 떠 있어
灼熱の砂に似た
샤쿠네츠노 스나니 니타
작열하는 모래 같은
胸の想いつのるばかり
무네노 오모이 츠노루바카리
가슴 속 감정은 커져만 가
ひとつだけ叶わない
히토츠다케 카나와나이
단 하나 이루어지지 않는
夢は私の片想い
유메와 와타시노 카타오모이
꿈은 나의 짝사랑
涼し気な顔で今日も
스즈시케나 카오데 쿄우모
시원한 표정으로 오늘도
すりぬけてゆく背中 見送るだけ
스리누케테 유쿠 세나카 미오쿠루다케
스쳐 지나가는 뒷모습을 바라볼 뿐
迷わせてみたいの
마요와세테 미타이노
헷갈리게 하고 싶어
だから裸足でサンバ
다카라 하다시데 산바
그래서 맨발로 삼바를 춰
ココナッツ 切ない片想い
코코낫츠 세츠나이 카타오모이
코코넛, 가슴 아픈 짝사랑
そっと アナタに伝えたい
솟토 아나타니 츠타에타이
살며시 당신에게 전하고 싶어
|
===# パールのマニキュア #===
|
Full Ver
|
- 【 パールのマニキュア - 가사/펼치기】
ピアノを遊ぶ指に パールのマニキュア
피아노오 아소부 유비니 파-루노 마니큐아
피아노를 치는 손가락에 진주빛 매니큐어
アナタのスキな baby pink
아나타노 스키나 baby pink
당신이 좋아하던 베이비 핑크
涙で見えなくなるの
나미다데 미에나쿠 나루노
눈물에 보이지 않게 돼
予期せぬできごとは
요키세누 데키고토와
예기치 못한 일들은
アナタに年上の人
아나타니 토시오우에노 히토
당신의 연상이란 사람
私の知らない人なら
와타시노 시라나이 히토나라
내가 모르는 사람이라면
ずっとマシな話
즛토 마시나 하나시
차라리 나았을 텐데
Oh, I'm crying, crying
Oh, I'm crying, crying
오, 나는 울고 또 울어
黄昏に 涙が涸れるまで泣くわ
타소가레니 나미다가 카레루마데 나쿠와
황혼 속에서 눈물이 마를 때까지 울 거야
アナタのスキな baby pink は
아나타노 스키나 baby pink 와
당신이 좋아하던 베이비 핑크는
もう二度と 塗らないでしょう
모우 니도토 누라나이데쇼우
다시는 바르지 않겠지
My darling 他の誰かを 何故愛 したの
My darling 호카노 다레카오 나제 아이시타노
내 사랑, 왜 다른 사람을 사랑한 거야
アナタをいちばんスキなのは きっと私なのに
아나타오 이치반 스키나노와 킷토 와타시나노니
당신을 가장 사랑하는 사람은 분명 나인데
Oh, I'm crying, crying
Oh, I'm crying, crying
오, 나는 울고 또 울어
優しさは 私への償いだったの
야사시사와 와타시에노 츠구나이닷타노
그 다정함은 나에 대한 보상이었을 뿐
アナタのスキな baby pink は
아나타노 스키나 baby pink 와
당신이 좋아하던 베이비 핑크는
もう二度と塗らないでしょう
모우 니도토 누라나이데쇼우
다시는 바르지 않겠지
Oh, I'm crying, crying
Oh, I'm crying, crying
오, 나는 울고 또 울어
優しさは 私への償いだったの
야사시사와 와타시에노 츠구나이닷타노
그 다정함은 나에 대한 보상이었을 뿐
アナタのスキな baby pink は
아나타노 스키나 baby pink 와
당신이 좋아하던 베이비 핑크는
もう二度と塗らないでしょう
모우 니도토 누라나이데쇼우
다시는 바르지 않겠지
|
===# Friday Magic #===
|
Full Ver
|
- 【 Friday Magic - 가사/펼치기】
電話のベル 響かせても アナタは出ない
덴와노 베루 히비카세테모 아나타와 데나이
전화벨을 울려도 당신은 받지 않아
夜に会うまでは 居場所も知らない
요루니 아우마데와 이바쇼모 시라나이
밤에 만나기 전까지는 당신의 행방도 몰라
パーティードレス 今夜はチャイニーズ
파티도레스 콘야와 차이니즈
파티 드레스, 오늘 밤은 차이니즈
銀のパンプス
긴노 팜푸스
은색 펌프스
冷たいアナタを 揺らしてみたい
츠메타이 아나타오 유라시테미타이
차가운 당신을 흔들어보고 싶어
Ah 恋は少し危険な方がいいわ
Ah 코이와 스코시 키켄나 호우가 이이와
아, 사랑은 조금 위험한 게 좋아
Coolな仕草 浮気な目で
쿨나 시구사 우와키나 메데
쿨한 태도와 바람기 있는 눈으로
私をじらすけど
와타시오 지라스케도
나를 애태우지만
Ah 恋は追いかける方がいいわ
Ah 코이와 오이카케루 호우가 이이와
아, 사랑은 쫓아가는 게 좋아
そして 最後に甘い Kissで
소시테 사이고니 아마이 키스데
그리고 마지막엔 달콤한 키스로
魔法を解くの
마호오오 토쿠노
마법을 푸는 거야
ドキドキするわ Friday night
도키도키 스루와 프라이데이 나이트
두근두근거리는 Friday night
恋の1ベル鳴らして
코이노 이치베루 나라시테
사랑의 첫 번째 벨을 울리며
アナタに会うまで ときめく
아나타니 아우마데 토키메쿠
당신을 만나기 전까지 설레는
私の Friday night
와타시노 프라이데이 나이트
나의 Friday night
ちょっと遅れて ドアのむこう アナタの声が
춋토 오쿠레테 도아노 무코우 아나타노 코에가
조금 늦게 문 너머에서 당신의 목소리가
聞こえてくるけど ふりむかないわ
키코에테쿠루케도 후리무카나이와
들려오지만 나는 돌아보지 않아
誰かとジョーク 笑いながら すれちがう時
다레카토 조크 와라이나가라 스레치가우 토키
누군가와 농담하며 웃으며 스쳐 지나갈 때
ほのかな香りで 揺らしてみたい
호노카나 카오리데 유라시테미타이
은은한 향기로 당신을 흔들어보고 싶어
Ah 恋は少し危険な方がいいわ
Ah 코이와 스코시 키켄나 호우가 이이와
아, 사랑은 조금 위험한 게 좋아
Coolな仕草 浮気な目で
쿨나 시구사 우와키나 메데
쿨한 태도와 바람기 있는 눈으로
私をじらすけど
와타시오 지라스케도
나를 애태우지만
Ah 恋は追いかける方がいいわ
Ah 코이와 오이카케루 호우가 이이와
아, 사랑은 쫓아가는 게 좋아
そして 最後に甘い Kissで
소시테 사이고니 아마이 키스데
그리고 마지막엔 달콤한 키스로
魔法を解くの
마호오오 토쿠노
마법을 푸는 거야
ドキドキするわ Friday night
도키도키 스루와 프라이데이 나이트
두근두근거리는 Friday night
恋の2ベルを鳴らして
코이노 니베루오 나라시테
사랑의 두 번째 벨을 울리며
ふたりになるまで ときめく
후타리니 나루마데 토키메쿠
둘이 될 때까지 설레는
私の Friday night
와타시노 프라이데이 나이트
나의 Friday night
ドキドキするわ Friday night
도키도키 스루와 프라이데이 나이트
두근두근거리는 Friday night
待ちこがれてた Every night
마치코가레테타 에브리 나이트
기다려왔던 Every night
アナタをひとりじめするの
아나타오 히토리지메 스루노
당신을 독차지할 거야
スリルな Friday night
스리루나 프라이데이 나이트
스릴 넘치는 Friday night
|
===# 恋の余韻 #===
|
Full Ver
|
- 【 恋の余韻 - 가사/펼치기】
待ち合わせ 表参道 いつものあの店で
마치아와세 오모테산도 이츠모노 아노 미세데
약속 장소는 오모테산도의 늘 가던 그 가게
アナタより先に着いて
아나타요리 사키니 츠이테
당신보다 먼저 도착해
待つのがスキ テーブルにレモンティー
마츠노가 스키 테-부루니 레몬티-
기다리는 걸 좋아해, 테이블 위에 레몬티
かたひじついて ぼんやりと 雨を見てる
카타히지 츠이테 본야리토 아메오 미테루
팔꿈치를 괴고 멍하니 비를 바라봐
アナタに会えば アナタでいっぱいになるわ
아나타니 아에바 아나타데 잇파이니 나루와
당신을 만나면 당신으로 가득 차버려
そして 時はかけ足で すぎてゆくから
소시테 토키와 카케아시데 스기테유쿠카라
그리고 시간은 늘 빠르게 흘러가니까
はなれたくないけど アナタと別れて
하나레타쿠나이케도 아나타토 와카레테
떨어지고 싶지 않지만, 당신과 헤어지고
次に会う日までの 恋の余韻もスキよ
츠기니 아우 히마데노 코이노 요인모 스키요
다음에 만날 때까지의 사랑의 여운도 좋아
はなれたくないけど アナタから時を盗んで
하나레타쿠나이케도 아나타카라 토키오 누슨데
떨어지고 싶지 않지만, 당신에게서 시간을 훔쳐
甘い想いくりかえす ひとりもスキよ
아마이 오모이 쿠리카에스 히토리모 스키요
달콤한 기억을 되새기는 혼자 있는 시간도 좋아
朝焼けが忍びこむ柔らかな まどろみの中
아사야케가 시노비코무 야와라카나 마도로미노 나카
아침햇살이 스며드는 부드러운 선잠 속에서
アナタより先に目覚め
아나타요리 사키니 메자메
당신보다 먼저 깨어
見るのがスキ 横顔 長いまつげ
미루노가 스키 요코가오 나가이 마츠게
당신의 옆모습과 긴 속눈썹을 바라보는 걸 좋아해
かたひじついて さりげなく愛しいヒト
카타히지 츠이테 사리게나쿠 이토시이 히토
팔꿈치를 괴고, 은근히 사랑스러운 당신
アナタが目覚め 私を腕に抱けば
아나타가 메자메 와타시오 우데니 다케바
당신이 깨어나 나를 품에 안으면
時はいつも かけ足で すぎてゆくから
토키와 이츠모 카케아시데 스기테유쿠카라
시간은 늘 빠르게 흘러가니까
みつめられたいけど アナタが眠って
미츠메라레타이케도 아나타가 네뭇테
바라보고 싶지만, 당신이 잠들어
目覚める時までの 恋の気分もスキよ
메자메루 토키마데노 코이노 키분모 스키요
깨어날 때까지의 사랑의 기분도 좋아
みつめられたいけど アナタから時を盗んで
미츠메라레타이케도 아나타카라 토키오 누슨데
바라보고 싶지만, 당신에게서 시간을 훔쳐
甘い想いくりかえす ひとりもスキよ
아마이 오모이 쿠리카에스 히토리모 스키요
달콤한 기억을 되새기는 혼자 있는 시간도 좋아
みつめられたいけど アナタが眠って
미츠메라레타이케도 아나타가 네뭇테
바라보고 싶지만, 당신이 잠들어
目覚める時までの 恋の気分もスキよ
메자메루 토키마데노 코이노 키분모 스키요
깨어날 때까지의 사랑의 기분도 좋아
みつめられたいけど アナタから時を盗んで
미츠메라레타이케도 아나타카라 토키오 누슨데
바라보고 싶지만, 당신에게서 시간을 훔쳐
甘い想いくりかえす ひとりもスキよ
아마이 오모이 쿠리카에스 히토리모 스키요
달콤한 기억을 되새기는 혼자 있는 시간도 좋아
|
===# ステキなじゃじゃ馬ならし #===
|
Full Ver
|
- 【 ステキなじゃじゃ馬ならし - 가사/펼치기】
ワインのロゼが はにかむように
와인노 로제가 하니카무 요우니
로제 와인이 수줍어하듯
アナタの前じゃ 女の子にされちゃう
아나타노 마에쟈 온나노코니 사레챠우
당신 앞에서는 소녀처럼 되어버려
ドレス着て ラウンジでデイト
도레스 키테 라운지데 데이토
드레스를 입고 라운지에서 데이트
まるで アナタのペット Wow Wow
마루데 아나타노 펫토 Wow Wow
마치 당신의 애완동물 같아, Wow Wow
挨拶は軽く くちばしで Kiss
아이사츠와 카루쿠 쿠치바시데 Kiss
가벼운 인사, 살짝 입맞춤
好みはすべて アナタまかせ
코노미와 스베테 아나타 마카세
취향은 전부 당신에게 맡겨
気づかずに そちらのペース
키즈카즈니 소치라노 페이스
모르는 사이 당신의 페이스에 맞춰
まるで マリオネット
마루데 마리오넷토
마치 꼭두각시 같아
はじめは しゃくな気分だったの
하지메와 샤쿠나 키분닷타노
처음에는 속상한 기분이었어
だけど 今はちがうの
다케도 이마와 치가우노
하지만 지금은 달라
甘んじて 染まれるわ
아만지테 소마레루와
기꺼이 물들 수 있어
アナタの色になら Wow Wow
아나타노 이로니 나라 Wow Wow
당신의 색깔이라면, Wow Wow
サイコーに のるわ この Love story
사이코-니 노루와 코노 Love story
최고로 타오르는 이 Love story
ジェットコースター 下降の Feeling Feeling
제토코스타- 카코-노 Feeling Feeling
롤러코스터 같은 내리막의 Feeling Feeling
そうよ アナタ ステキな
소우요 아나타 스테키나
그래요, 당신은 멋진
じゃじゃ馬ならしなのよ
쟈쟈우마나라시나노요
말괄량이를 길들일 줄 아는 사람이에요
はじめは しゃくな気分だったの
하지메와 샤쿠나 키분닷타노
처음에는 속상한 기분이었어
だけど 今はちがうの
다케도 이마와 치가우노
하지만 지금은 달라
甘んじて 染まれるわ
아만지테 소마레루와
기꺼이 물들 수 있어
アナタの色になら Wow Wow
아나타노 이로니 나라 Wow Wow
당신의 색깔이라면, Wow Wow
|
===# ダイヤルまわして... #===
|
Full Ver
|
- 【 ダイヤルまわして... - 가사/펼치기】
来ると思ってたの 彼女の Party
쿠루토 오못테타노 카노조노 Party
그녀의 파티에 당신이 올 거라 생각했어
ケンカしたけれど 軽井沢で・・・・・・
켄카시타케레도 카루이자와데
싸웠지만, 카루이자와에서...
ポーカーフェイスにならなくちゃ
포카-페이스니 나라나쿠챠
포커페이스를 유지해야 해
今夜は Crazy night
콘야와 Crazy night
오늘 밤은 Crazy night
みんな楽しそう 夏の終わりに乾杯してる
민나 타노시소우 나츠노 오와리니 칸파이시테루
모두가 즐거워 보여, 여름의 끝을 축하하며 건배하고 있어
仲直りもせずに ひとりで来たから
나카나오리모 세즈니 히토리데 키타카라
화해도 하지 않고 혼자 왔기에
避暑地のコテージもブルーなのよ
히쇼치노 코테-지모 블루나노요
휴양지의 코티지도 우울하기만 해
ヤキモチやきの 私が誤解してただけ
야키모치야키노 와타시가 고카이시테타다케
질투 많은 내가 오해했을 뿐
ベルの音が気になる
베루노 오토가 키니나루
벨 소리가 신경 쓰여
バカ騒ぎの中 I'm so lonely
바카사와기의 나카 I'm so lonely
시끌벅적한 분위기 속에서, 난 너무 외로워
ダイヤルまわして もういちど love me
다이야루 마와시테 모우 이치도 love me
전화를 걸어줘, 다시 한 번 love me
ダイヤルまわして その腕にギュッと抱きしめて
다이야루 마와시테 소노 우데니 귯토 다키시메테
전화를 걸어줘, 그리고 그 팔로 꼭 안아줘
アナタのいない華やかな Party
아나타노 이나이 하나야카나 Party
당신이 없는 화려한 파티
人混みの中で アナタを感じたの
히토고미노 나카데 아나타오 칸지타노
사람들 사이에서 당신을 느꼈어
Love me!
Love me!
사랑해줘!
カンパリグラスを テラスで傾け
칸파리 그라스오 테라스데 카타무케
캄파리 잔을 테라스에서 기울이며
降り出した雨を見てるの
후리다시타 아메오 미테루노
내리기 시작한 비를 보고 있어
あとから来るって 思わせて My darling
아토카라 쿠룻테 오모와세테 My darling
나중에 온다고 생각했어, My darling
今 会えたらきっと スナオになれるわ
이마 아에타라 킷토 스나오니 나레루와
지금 만날 수 있다면 솔직해질 수 있을 거야
わがまますぎて アナタを怒らせたのね
와가마마스기테 아나타오 오코라세타노네
너무 제멋대로 굴어서 당신을 화나게 했지
ベルの音が気になる
베루노 오토가 키니나루
벨 소리가 신경 쓰여
雨音の中で I'm so lonely
아마오토노 나카데 I'm so lonely
빗소리 속에서 난 너무 외로워
ダイヤルまわして もういちど love me
다이야루 마와시테 모우 이치도 love me
전화를 걸어줘, 다시 한 번 love me
ダイヤルまわして その腕にギュッと抱きしめて
다이야루 마와시테 소노 우데니 귯토 다키시메테
전화를 걸어줘, 그리고 그 팔로 꼭 안아줘
アナタのいない華やかな Party
아나타노 이나이 하나야카나 Party
당신이 없는 화려한 파티
人混みの中で アナタを感じたの
히토고미노 나카데 아나타오 칸지타노
사람들 사이에서 당신을 느꼈어
Baby! Love me!
Baby! Love me!
자기야! 사랑해줘!
ダイヤルまわして もういちど love me
다이야루 마와시테 모우 이치도 love me
전화를 걸어줘, 다시 한 번 love me
ダイヤルまわして その腕にギュッと抱きしめて
다이야루 마와시테 소노 우데니 귯토 다키시메테
전화를 걸어줘, 그리고 그 팔로 꼭 안아줘
アナタのいない華やかな Party
아나타노 이나이 하나야카나 Party
당신이 없는 화려한 파티
人混みの中で アナタを感じたの
히토고미노 나카데 아나타오 칸지타노
사람들 사이에서 당신을 느꼈어
Baby! Love me! Call me!
Baby! Love me! Call me!
자기야! 사랑해줘! 전화해줘!
|
===# 2時までのシンデレラ #===
|
Full Ver
|
- 【 2時までのシンデレラ - 가사/펼치기】
ブラインドおろして
부라인도 오로시테
블라인드를 내리고
街をさえぎれば
마치오 사에기레바
거리를 차단하면
静かに夜が下りてきて
시즈카니 요루가 오리테키테
고요히 밤이 내려오고
My sweet heart, I'm in love...
My sweet heart, I'm in love...
내 사랑, 난 사랑에 빠졌어...
ワイングラスに Moon light
와인 그라스니 Moon light
와인잔에 비친 달빛을
浮かべて飲み干せば
우카베테 노미호세바
띄워 마셔버리면
時が止まって ふたりだけ
토키가 토맛테 후타리다케
시간이 멈춰 우리 둘만
闇に落ちるけど
야미니 오치루케도
어둠 속으로 빠져들지만
恋はいつでも Free
코이와 이츠데모 Free
사랑은 언제나 자유로운 것
会えないと 不安になるの
아에나이토 후안니 나루노
만날 수 없으면 불안해져
言葉にしなくても
코토바니 시나쿠테모
말하지 않아도
さざ波を感じてほしい
사자나미오 칸지테 호시이
잔잔한 파동을 느껴주길 바라
抱きしめて はなさないで
다키시메테 하나사나이데
안아줘, 놓지 말아줘
私が眠るまで
와타시가 네무루마데
내가 잠들 때까지
アナタの腕は 都会のオアシス
아나타노 우데와 토카이노 오아시스
당신의 품은 도시 속 오아시스
星もいつしか消えて行き
호시모 이츠시카 키에테유키
별들도 어느새 사라져 가고
アナタが行ってしまう
아나타가 잇테시마우
당신이 떠나버릴까 봐
おやすみを言うのがこわい
오야스미오 이우노가 코와이
잘 자라는 말을 하는 게 두려워
2時までのシンデレラ
니지마데노 신데레라
2시까지만의 신데렐라
恋はいつでも Free
코이와 이츠데모 Free
사랑은 언제나 자유로운 것
ひとりだと 消えそうだから
히토리다토 키에소우다카라
혼자 있으면 사라질 것 같아서
言葉にしなくても
코토바니 시나쿠테모
말하지 않아도
そばにいて みつめてほしい
소바니 이테 미츠메테 호시이
곁에 있어, 바라봐주길 바라
行かないで はなさないで
이카나이데 하나사나이데
가지 말아줘, 놓지 말아줘
私が眠るまで
와타시가 네무루마데
내가 잠들 때까지
アナタの腕は 私のオアシス
아나타노 우데와 와타시노 오아시스
당신의 품은 나만의 오아시스
|