{{{#!wiki style="margin: -10px -10px; word-break: keep-all" | <table align=center><table width=330><table bordercolor=#ffffff,#010101> |
18TRIP 에이틴 트립 エイティーントリップ |
}}} | |
|
||||
개발 | 리베르 엔터테인먼트 | 포니캐년 | |||
플랫폼 | Android | iOS | |||
장르 | 근미래 오모테나시 어드벤처 게임 | |||
출시 | 2024년 5월 23일 | |||
한국어 지원 | 미지원 | |||
공식 사이트 |
[clearfix]
1. 개요
|
모두가 여행을 동경하는 근미래.
광업 경쟁이 치열해지는 JPN에서는 인기 관광지 「독립 관광 특구」로 활약하고 있다. 한때 관광 지역 중 하나였던 HAMA18구역은 현재로선 몰락하여 그림자도 보이지 않는다. 태어나고 자란 HAMA를 사랑하는 주인공은 소꿉친구에게 휘말려 관광업 재건을 위해 분투하게 된다. 조금 이상한 해프닝과 환대에 내건 열정. 여행의 파트너는 누구에게도 말할 수 없는 짐을 가진 관광구청장들. 수많은 사건들이 카세트에 담겨지고 잊을 수 없는 여행의 추억으로 바뀐다. |
2024년 공개된 A3!, 아이★츄 등을 개발한 Liber와 종합 엔터테인먼트 기업인 포니캐년이 공동으로 전개하는 신작 애플리케이션 게임. 근미래 요코하마 HAMA18구를 무대로 여행을 테마로 한 오모테나시 어드벤처 게임이다.
약칭은 에이트리(エイトリ).
2. 설정
자세한 내용은 18trip/설정 문서 참고하십시오.3. 등장인물
자세한 내용은 18TRIP/등장인물 문서 참고하십시오.4. 음악
4.1. 주제가
グッドラック | |||
|
|||
프로모션 무비 | |||
<colbgcolor=#a5f900,#a5f900><colcolor=#FFFFFF,#FFFFFF> 노래 |
18is(아이비스) 오오구로 카프카 니시조노 렌가 이소타케 아쿠타 키타카타 라이토 하치노야 나기 |
||
작사 | 大原拓真(Penthouse) | ||
작곡 | 浪岡真太郎(Penthouse) | ||
편곡 | |||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px); color: #fff;" {{{#!folding [가사] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px;" |
카프카 렌가 아쿠타 라이토 나기 | ||
差し込んだ光を海岸線へ 連れ出して 사시콘다 히카리오 카이간센에 츠레다시테 비춰온 빛을 해안선에 데려 나가서 飛び込んでいこう 토비콘데이코오 뛰어들어보자 非日常へ 히니치조오에 비일상에 忘れ物はないか? 와스레모노와 나이카 잊어버린 건 없니? BPMは18×10 カセットは止まらない 비이피이에무와 에이틴바이텐 카셋토와 토마라나이 BPM은 18×10 카세트는 멈추지 않아 浜風の彼方へ 旅立ちの時間さ 하마카제노 카나타에 타비다치노 지칸사 하마바람의 저 편으로 여행을 떠날 시간이야 ボストンバッグ 鍵をかけて 思い詰め込んだ 보스톤바구 카기오 카케테 오모이 츠메콘다 보스턴 백 자물쇠를 걸고 곰곰히 생각했어 探しもの? 任してよ 사가시모노 마카시테요 찾는 물건? 맡겨줘 答えは近未来で 코타에와 킨미라이데 대답은 근미래에서 いっそ身勝手にEscort そっと手を引いて 잇소 미갓테니 에스코오토 솟토 테오 히이테 차라리 멋대로 Escort 살짝 손을 당겨서 無限大の急展開を 僕とあなたで描いていくんだ 무겐다이노 큐우텐카이오 보쿠토 아나타데 에가이테이쿠다 무한대의 급전개를 나와 당신으로 그려나갈거야 太陽追いかけて 青空に飛び立とう 타이요오 오이카케테 아오조라니 토비타토오 태양을 쫓아서 푸른 하늘로 뛰어들자 どこまでいこうかな? 도코마데 이코오카나 어디까지 가게될까? いざGood Luck and Good Bye 이자 굿럭 앤 굿바이 자 Good Luck and Good Bye 赤煉瓦色した海岸沿いに 아카 렌가이로시타 카이간조이니 붉은 벽돌색의 해안선을 따라 明く旅路 아쿠 타비지 열린 여행길 ハーバーライトがハイライトを 하바 라이토가 하이 라이토오 하버라이트가 하이라이트를 繋ぎ合わせた 츠 나기아와세타 이어주었어 朝も 아사모 아침도 昼も 히루모 낮도 夕も 유우모 저녁도 夜も 요루모 밤도 ドキドキは止まらない 도키도키가 토마라나이 두근거림이 멈추지 않아 可能も不可能も 僕たちの自由さ 카노오모 후카노오모 보쿠타치노 지유우사 가능도 불가능도 우리들의 자유야 観覧車 回り出した 街を見下ろして 칸란샤 마와리다시타 마치오 미오로시테 관람차 돌기 시작해 거리를 내려다보고 願い事 叶えるよ 네가이고토 카나에루요 바라는 소원 들어줄게 答えは近未来で 코타에와 킨미라이데 대답은 근미래에서 最高速度で滑走路 Take off 飛び出して 사이코오소쿠도데 캇소오로 테이크 오프 토비다시테 최고 속도로 활주로 Take off 뛰어들어서 前途洋々 行ってみようよ 僕とあなたで探していくんだ 젠토요오요오 잇테미요오요 보쿠토 아나타데 사가시테이쿠다 전도양양 가보자 나와 당신이 찾아나서는거야 逃避行も右往左往も やがてみやげ話さ 토오히코오모 우오오사오오모 야가테 미야게바나시사 도피행도 우왕좌왕도 전부 여행담이 될거야 どこまでいこうかな? 도코마데 이코오카나? 어디까지 가게될까? Have a nice trip and Good Bye 해브 어 나이스 트립 앤 굿 바이 Have a nice trip and Good Bye 差し込んだ光と海岸線へ 駆け出して 사시콘다 히카리오 카이간센에 카케다시테 비춰온 빛을 해안선에 달려나가서 飛び込んでいこうよ 토비콘데이코오요 뛰어들어 보는거야 準備はいいか? 쥰비와 이이카? 준비는 됐어? 大空の 오오조라노 넓은 하늘의 向こう側で 무코오가와데 건너 편으로 何かが僕ら待っているんだ 나니카가 보쿠라 맛테이루다 무언가가 우리를 기다리고 있어 前人未到 젠진미토오 전인미답 一緒に行こう 잇쇼니 이코오 같이 가보자 1か8か[1]の旅へ道連れ 이치카 바치카노 타비에 미치즈레 모아니면 도의 여행길에 함께 いっそ身勝手にEscort そっと手を引いて 잇소 미갓테니 에스코오토 솟토 테오 히이테 차라리 멋대로 Escort 살짝 손을 당겨서 無限大の急展開を 僕とあなたで描いていくんだ 무겐다이노 큐우텐카이오 보쿠토 아나타데 에가이테이쿠다 무한대의 급전개를 나와 당신으로 그려나갈거야 黄金の滑走路から 青空も飛び越えて 오오곤노 캇소오로카라 아오조라모 토비코에테 황금의 활주로에서 푸른 하늘로 뛰어들어서 「どこまでいこうかな?」 도코마데 이코오카나? 「어디까지 가게될까?」 「望むならどこへでも」 노조무나라 도코에데모 「원한다면 어디에든지」 最後まで そうついてきて 사이고마데 소오츠이테키테 마지막까지 그래 따라와 줘 いざGood Luck and Good Bye 이자 굿럭 앤 굿바이 자 Good Luck and Good Bye |
4.2. 유닛 악곡
<rowcolor=#FFFFFF> 제목 | 가수 |
DAWN | R1ze |
ユースフルレジスタンス | Day2 |
Scarlet Scars | Ev3ns |
ivory | L4mps |
Brand New Dawn | R1ze |
最強になろぜ! | Day2 |
Ex-Emo | Ev3ns |
ネイビーブルー | L4mps |
5. 역대 이벤트 및 리크루트 일람
자세한 내용은 18TRIP/이벤트 및 리크루트 문서 참고하십시오.6. 여담
[1]
모 아니면 도 라는 일본어인 一か八か(이치카 바치카)와 발음이 똑같은 것을 활용한 말장난.