|
<colbgcolor=#f0f0f0,#222> プログレスレコード progress record | 프로그레스 레코드 |
|
보컬 | 스타포라 |
작곡가 | Relu |
작사가 | |
기타 | 소루티 |
일러스트레이터 | 아오노 유우 |
영상 제작 | 라신 |
페이지 | |
투고일 | 2023년 2월 26일 |
[clearfix]
1. 개요
[ruby(프로그레스 레코드, ruby=プログレスレコード)]는 스타포라가 2023년 2월 26일, 유튜브에 투고한 유튜브 투고일 기준 17번째 오리지널 곡으로, 스타포라 2023 전국투어 도쿄 파이널에서 처음 선보였다.2. 영상
YouTube |
|
プログレスレコード / 스타포라 |
3. 가사
夢よ 終わるな |
유메요 오와루나 |
꿈이여 끝나지마 |
例え 今が辛くても |
타토에 이마가 츠라쿠테모 |
설령 지금이 힘들더라도 |
ほら プロローグは始まったばっか |
호라 푸로로-구와 하지맛타밧카 |
봐, 프롤로그는 막 시작했어 |
人はたくさんの運命を背負いながら歩いてく |
히토와 타쿠산노 사다메오 세오이나가라 아루이테쿠 |
사람은 많은 역할을 지고서 걸어가 |
これは僕の物語だ |
코레와 보쿠노 모노가타리다 |
이건 나의 이야기야 |
道はないなら切り開くだけ信じたほうが未来だ |
미치와 나이나라 키리히라쿠다케 신지타 호우가 미라이다 |
길은 없다면 만들 뿐, 믿은 쪽이 미래야 |
誰も文句は言わせない |
다레모 몽쿠와 이와세나이 |
아무도 불만은 못 말하게 할거야 |
環境居場所世間世界自分 |
칸쿄- 이바쇼 세켄 세카이 지분 |
환경 있을 곳 세계 세상 자신 |
言い訳ばっか集めてた |
이이와케밧카 아츠메테타 |
변명거리만 모으고 있었어 |
出来ない人を眺めては |
데키나이 히토오 나가메테와 |
못하는 사람을 바라보고선 |
強くなれた気がした |
츠요쿠 나레타 키가 시타 |
강해진 것만 같았어 |
そんな自分とはさよならだ |
손나 지분토와 사요나라다 |
그런 자신과는 작별이야 |
夢よ 終わるな |
유메요 오와루나 |
꿈이여 끝나지마 |
例え 今が辛くても |
타토에 이마가 츠라쿠테모 |
설령 지금이 힘들더라도 |
見たい場所がある |
미타이 바쇼가 아루 |
보고 싶은 장소가 있어 |
それならまだ逃げんなよ |
소레나라 마다 니겐나요 |
그렇다면 아직 도망가지 마 |
時よ 迷うな |
토키요 마요우나 |
시간이여 헤매이지 마 |
エンドロールじゃ終われないからさ |
엔도로-루쟈 오와레나이카라사 |
엔딩 크레딧으로는 끝날 수 없으니까 |
さあここからカウントダウン |
사아 코코카라 카운토다운 |
자 여기부터 카운트다운 |
結末を迎えられるのは自分だけさ |
케츠마츠오 무카에라레루노와 지분다케사 |
결말을 맞을 수 있는 건 자신 뿐이야 |
無謀を掲げたヤッは笑われ |
무보-오 카카게타 야츠와 와라와레 |
무모함을 짊어지고 있는 녀석은 비웃음을 받고 |
がむしゃらも無駄なんだと |
가무샤라모 무다난다토 |
애쓰는 것도 헛짓이라고 |
そうさ一番わかってるよ |
소-사 이치반 와캇테루요 |
그래 가장 잘 알고 있어 |
だけど誰が僕を信じるんだ |
다케도 다레가 보쿠오 신지룬다 |
하지만 누가 나를 믿어 |
僕が僕を失って何になる |
보쿠가 보쿠오 우시낫테 난니나루 |
내가 나를 잃어서 뭐가 돼 |
なりたいと思わなければ何にもなれない |
나리타이토 오모와나케레바 나니모 나레나이 |
되고 싶다고 생각하지 않으면 아무것도 될 수 없어 |
苦しい過去がないと認められない? |
쿠루시이 카코가 나이토 미토메라레나이 |
괴로운 과거가 없다고 인정할 수 없어? |
楽しんで夢を追うのは不真面目? |
타노신데 유미오 오우노와 후마지메 |
즐기면서 꿈을 쫓는 것은 불성실해? |
終わり悪けりゃ全て無駄? |
오와리 와루케랴 스베테 무다 |
끝이 나쁘면 모두 헛짓? |
正しいのは多勢側? |
타다시이노와 타세-가와 |
옳은 것은 다수 쪽? |
誰のために生きてるの? |
다레노 타메니 이키테루노 |
누굴 위해서 살고 있는거야? |
夢よ 終わるな |
유메요 오와루나 |
꿈이여 끝나지마 |
例え 間違ったとしても |
타토에 마치갓타토 시테모 |
설령 틀렸다고 하더라도 |
強い意志がある |
츠요이 이시가 아루 |
강한 의지가 있어 |
それなら下向いてんなよ |
소레나라 시타 무이텐나요 |
그렇다면 내려다보고 있지 마 |
星よ 惑うな |
호시요 마도우나 |
별이여 망설이지 마 |
エンドロールじゃ終われないからさ |
엔도로-루쟈 오와레나이카라사 |
엔딩 크레딧으로는 끝날 수 없으니까 |
さあここからカウントタウン |
사아 코코카라 카운토다운 |
자 여기부터 카운트다운 |
導け立ち止まるのはまだ |
미치비케 타치도마루노와 마다 |
이끌어가 멈춰서는 건 아직 |
あとどれくらいで |
아토 도레쿠라이데 |
이제 얼마나 가야 |
辿り着くの |
타도리츠쿠노 |
도착하는거야 |
星の降る夜に |
호시노 후루 요루니 |
별이 내리는 밤에 |
始まる未来 |
하지마루 미라이 |
시작하는 미래 |
差し出した手には |
사시다시타 테니와 |
내민 손에는 |
何が残るの |
나니가 노코루노 |
뭐가 남는거야 |
舌しいよもう助けてよ |
쿠루시이요 모- 타스케테요 |
괴로워 이제 살려줘 |
夢よ 終わるな |
유메요 오와루나 |
꿈이여 끝나지 마 |
時よ 迷うな |
토키요 마요우나 |
시간이여 헤매이지 마 |
星よ 惑うな |
호시요 마도우나 |
별이여 망설이지 마 |
音よ 留まるな |
오토요 토도마루나 |
소리여 멈추지 마 |
Absolutely believe in us forever |
영원히 저희를 믿어주세요 |
夢よ 終わるな |
유메요 오와루나 |
꿈이여 끝나지마 |
例え 今が辛くても |
타토에 이마가 츠라쿠테모 |
설령 지금이 힘들더라도 |
見たい場所がある |
미타이 바쇼가 아루 |
보고 싶은 장소가 있어 |
それならまだ逃げんなよ |
소레나라 마다 니겐나요 |
그렇다면 아직 도망가지 마 |
時よ 迷うな |
토키요 마요우나 |
시간이여 헤매이지 마 |
エンドロールじゃ終われないからさ |
엔도로-루쟈 오와레나이카라사 |
엔딩 크레딧으로는 끝날 수 없으니까 |
さあここからカウントダウン |
사아 코코카라 카운토다운 |
자 여기부터 카운트다운 |
結末を迎えられるのは自分だけさ |
케츠마츠오 무카에라레루노와 지분다케사 |
결말을 맞이할 수 있는 건 자신 뿐이야 |