mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-02-07 15:29:02

わがままハイウェイ

제멋대로 하이웨이에서 넘어옴
{{{#!wiki style="margin: -1px -10px -5px"
{{{#!folding [ 싱글 음반 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -2px -11px;"
1st Single 한정 Single 2nd Single 3rd Single 4th Single
파일:Seisyo-prologue-cover.jpg 파일:music-principal.jpg 파일:Seisyo-theater.jpg 파일:Seisyo_OP_jacket.jpg 파일:Seisyo_ED_jacket.jpg
Star Divine
무대소녀 마음가짐
소원은 빛이 되어
Fancy You
GANG☆STAR
정열이 눈뜰 때
스타라이트 시어터
Circle of the Revue
반짝임이 있는 곳
별의 다이얼로그
디스커버리!
Fly Me to the Star
잘 부탁해 99조
로맨틱 크루징
무대 1st Single 5th Single 무대 2nd Single 6th Single 7th Single
파일:Revue_Butai_99.jpg 파일:Seisyo_5th_jacket.jpg 파일:Revue_Butai_2nd.png 파일:세이쇼6th_normal.jpg 파일:Seisyo_7th.jpg.jpg
99 ILLUSION!
Green Dazzling Light
약속 타워
무대 프리퍼레이션
백색 리메인
Bright!Light!
Star Diamond
무대소녀 체조
Star Parade
순정 Unclassified
Lesson의 week!!
무대 3rd Single 무대 4th Single 무대주상극 OP
파일:saikai_hana.jpg 파일:saikai_hosi.jpg 파일:기라성 디스턴스 통상.jpg 파일:Star Daring.jpg
재개 신호
청춘 트래블러
기라성 디스턴스
캐러멜리제 피날레
Star Darling
무대를 사랑해서
}}}}}}
[ 애니메이션 관련 앨범 ]
||<rowbgcolor=#6e6e6e><tablebgcolor=#d8d8d8> TVA 극중가 VOL.1 || TVA 극중가 VOL.2 || TVA OST || TVA 극중가 반주곡 ||
파일:revueTVA1.jpg 파일:revueTVA2-1.jpg 파일:revue anime ost.jpg 파일:ra revue on.jpg
「라 레뷰드 마티네」 「라 레뷰드 소와레」 (TVA 연주곡 모음) 「라 레뷰・온・보왓트」
총집편 주제가 앨범 극장판 주제가 앨범 극장판 극중가 VOL.1 극장판 극중가 VOL.2
파일:rondorondorondoCD.jpg 파일:watashitachi.jpg 파일:movie2vol1.jpg 파일:movie2vol2.jpg
재생찬미곡 우리들은 이미 무대 위
Dream of You
(극장판 삽입곡 1) (극장판 삽입곡 2)
#!wiki style="margin: -1px -10px -5px
[ 기타 앨범 ]
||<rowbgcolor=#6e6e6e><tablebgcolor=#d8d8d8> 베스트 앨범 ||
파일:bestnormal.png
Polestar
#!wiki style="margin: -1px -10px -5px
[ 블루레이 특전 CD 수록곡 ]
||<rowbgcolor=#6e6e6e><tablebgcolor=#d8d8d8> TVA 1권 || TVA 2권 || TVA 3권 || 론도·론도·론도 || 극장판 ||
My friend ~Arrie~
You are a ghost, I am a ghost ~극장의 유령~
사랑은 태양 ~CIRCUS!~
멋진 드레스를 입게 해줘
무대 뒤의 레뷰
}}} ||
기타 음악 일람

파일:레뷰 스타라이트 로고.png
애니메이션 수록곡
TVA/ 론도·론도·론도
정열의 레뷰
세계를 재로 만들 때까지
갈망의 레뷰[*]
The Star Knows
긍지의 레뷰[*]
긍지와 오만
질투의 레뷰
사랑의 마구
약속의 레뷰
꽃피는 노래
고독의 레뷰
RE:CREATE
인연의 레뷰
별들의 인연
운명의 레뷰[2]
Star Divine
-피날레-
성죄의 레뷰
스타라이트
극장판
몰살의 레뷰
wi(l)d-screen baroque
원한의 레뷰
제멋대로 하이웨이
경연의 레뷰
MEDAL SUZDAL PANIC◎〇●
사냥의 레뷰
펜:힘:칼
영혼의 레뷰
아름다운 사람 혹은 그것은
마지막 대사
슈퍼 스타 스펙터클
기타
무대소녀 마음가짐 막간 별따기 노래 주제가

[*] 론도·론도·론도에서 순서 변경 [*] 론도·론도·론도에서 순서 변경 [2] 론도·론도·론도에서 Star Diamond (movie ver.)로 변경

제멋대로 하이웨이
와가마마 하이웨이

1. 개요2. 소개3. 가사

1. 개요

극장판 소녀☆가극 레뷰 스타라이트 극중가 앨범 Vol. 1
파일:movie2vol1.jpg
Track 01. わがままハイウェイ
가수 하나야기 카오루코, 이스루기 후타바
작사 나카무라 카나타 (中村彼方)
작곡 타니 나오키 (谷ナオキ(HANO))
편곡
발매일 2021년 7월 21일

2. 소개


극장판 소녀☆가극 레뷰 스타라이트에서 이스루기 후타바 하나야기 카오루코가 부른 <원한의 레뷰>의 레뷰 곡.

3. 가사

합창
이스루기 후타바
하나야기 카오루코
いつかきっと(寄り添って) 一番星(一番星)見ようと言ったのに
이츠카 키잇토 (요리소옷테) 이치바앙보시 (이치바응보시) 미요-토 잇타노니
언젠간 꼭 (바로 곁에서) 일등성(일등성) 을 보자고 했는데

二人には (この道)分かつに(じゅうぶん) じゅうぶんな時間だったね
후타리니와 (코노 미치) 와카츠니 (쥬-부은) 쥬-부은나 지카은다앗타네
둘에게는 (이 길) 갈라서기에 (충분) 충분한 시간이었네

長く長く…
나가쿠 나가쿠…
오래 오랫동안

鬱陶しいじゃない(鬱陶しい)自分ごとばかり(自分ごと)
웃토-시이쟈 나이 (웃토-시이) 지부은고토바카리 (지부은고토)
성가시잖아(성가셔)자기만 생각하고(자기만)

白々しいのよ目も合わさないで(合わさないで)
시라지라시이노요 메모 아와사나이데 (아와사나이데)
속이 빤히 보여 눈도 안 맞추고 (안 맞추고)

分かっちゃくれない(そんな君)君に言えること(言えることは)
와카앗챠 쿠레나이 (소은나 키미) 키미니 이에루 코토 (이에루 코토와)
알아주질 않아 (그런 너) 너에게 말할 수 있는 건 (말할 수 있는 건)

一つもなかったただそれだけだよ
히토츠모 나카앗타 타다 소레다케다요
하나도 없었어 그저 그 뿐이야

ああ雨がフロントガラス伝い落ちてく
아아 아메가 후로은토가라스 츠타이 오치테쿠
아아 비가 앞 유리를 따라 떨어지네

あなたの吐息が頬に触れる距離の言い訳にさせてよ han...
아나타노 토이키가 호-니 후레루 쿄리노 이이와케니 사세테요 han…
당신의 한숨이 뺨에 닿는 거리의 변명으로 쓰게 해줘 하아

『飽きたわ』捨て台詞で
『아키타와』 스테세리후데
"질렸어" 애드리브 대사로

絶交高速道路(Highway Night)
제엣코- 하이웨이 (Highway Night)
절교 하이웨이 (Highway Night)

私の知らないあなたになったの(そうかもね)
와타시노 시라나이 아나타니 낫타노 (소-카모네)
내가 모르는 당신이 되었어(그럴지도)

それじゃ KEEP AWAY,

KEEP AWAY

TONIGHT


孤独はLong time no see 君のおかげと知ったのさ

よくあなた会いにきてくれたこのハイウェイを渡って

二人は時速100km (one hundred)すれ違っていく
후타리와 지소쿠 one hundred 스레치가앗테유쿠
둘은 시속 100km로 (one hundred) 엇갈려 가네

言わせて最初で最後
이와세테 사이쇼데 사이고
말하게 해줘 처음이자 마지막

我儘高速道路(Highway Night)
와가마마 하이웨이 (Highway Night)
제멋대로 하이웨이 (Highway Night)

これ以上待つつもりはないよ(意地悪)
코레 이죠-마츠 츠모리와 나이요 (이지와루)
이 이상 기다릴 생각은 없어 (심술쟁이)

だから RIGHT WAY,

RIGHT AWAY

TONIGHT

まるで流れ星のような二人だねと
마루데 나가레보시노 요-나 후타리다네토
마치 별똥별 같은 둘이구나 하며

まぶしくてまぶしくて
마부시쿠테 마부시쿠테
눈부셔서 눈부셔서

分かっちゃくれない(そんな君に)本当にそうだろうか(言えるとすれば)
와카앗챠 쿠레나이 (소은나 키미니) 호은토-니 소-다로-카 (이에루토 스레바)
알아주질 않아(그런 너에게) 정말로 그럴까(말하자면)

離れはしないよ(帰るまで)ずっと待っていてと
하나레와 시나이요 (카에루마데) 즈읏토 마앗테이테토
떨어지지 않을 거야 (돌아올 때까지) 계속 기다려 달라고


''『ガキのワガママには、勝てんわ』''