mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-12-04 00:58:58

월터(Regretevator)/대사

[include(틀:상위 문서, top1=Regretevator [ELEVATOR SIMULATOR]/NPC 대사)]
[include(틀:문서 가져옴, title=Regretevator [ELEVATOR SIMULATOR]/NPC 대사, version=357, uuid=a47f08bb-54e1-4703-9c07-3a6b786ba9d1)]
1. 개요
1.1. 등장 대사1.2. 엘리베이터를 떠날 때1.3. 아이템 상호대사
1.3.1. 꽃잎 콘1.3.2. 소형 고무총
1.4. 아이템 선물1.5. 일반 대사
1.5.1. 만우절 한정 일반 대사
1.6. NPC 상호대사
1.6.1. 파티늅1.6.2. 페스트1.6.3. 마네킹_마크1.6.4. 플레시커즌1.6.5. 레디1.6.6. 스퍼드!1.6.7. 나르피1.6.8. 닥터레트로1.6.9. 스플릿1.6.10. 언플레전트1.6.11. 인펙티드1.6.12. 필비1.6.13. 램퍼트1.6.14. 바이브1.6.15. 프로토타입1.6.16. 스캐그1.6.17. 폴리1.6.18. 모젤1.6.19. 스탯1.6.20. 멜라니

1. 개요

Regretevator의 등장인물 월터의 대사를 정리한 문서이다.

1.1. 등장 대사

..

1.2. 엘리베이터를 떠날 때

How quaint! Goodbye, friends.
참 독특하기도 하지! 작별이야, 친구들.

Splendid, I can get back to my poetry.
딱 좋네, 다시 시를 쓰러 갈 수 있겠어.

I think I left my cement stock around these parts...
여기 어딘가에 시멘트 재고를 놓고 온 것 같은데...

I wonder if I can get Gray Stuff here...
혹시 그레이 스터프가 있으려나...

I hope there's some beutiful concrete around here!
이 주변에 아름다운 콘크리트가 있으면 좋을 텐데!

1.3. 아이템 상호대사

1.3.1. 꽃잎 콘

Well, you're too thoughtful.
친절하기도 하지.

My, aren't you delightful.
넌 정말 좋은 친구로구나.

Do you have a love for concrete as well?
콘크리트도 좋아하니?

These always smell so serene.
언제 맡아도 잔잔하니 참 좋다니까.

At least you GOT me flowers.. Oh, sorry friend.
넌 그래도 나한테 꽃을 줬는데.. 오, 미안해 친구.

1.3.2. 소형 고무총

You've just interrupted a very important thought!
방금 정말 중요한 생각을 하고 있었는데!

My my, that's quite rude!
이런, 정말 무례한걸!

Have some manners!
예의 좀 갖춰!

Usually such objects aren't noticed by my fine skin! How annoying.
그런 물체로 내 고운 피부에 쏴봤자 대부분 티도 안 나! 참 성가시네.

Please quit that.
제발 그만해 줘.

1.4. 아이템 선물

Thank you, friend!
고마워, 친구!

I'll cherish this forever!
영원히 소중하게 간직할게!

What a nice gesture.
정말 멋진 선물이네.
How'd you know this is my favorite?
내가 이걸 좋아하는지 어떻게 알았어?

Why, I thank you, friend!
세상에, 고마워 친구!

Ah, such a great grey gift!
아, 정말 멋진 회색빛 선물이구나!
It's no grey stuff, but it is refreshing.
그레이 스터프는 아니지만, 그래도 상쾌하긴 하네.

My, my, what a sweetheart you are!
세상에나, 정말 다정한 친구로구나!

Your gestures melt my heart, friend!
너의 선의에 내 마음이 살살 녹아버렸어, 친구!
Hm.. how about some grey stuff?
흠.. 그레이 스터프는 어떨까?

I don't fancy this, sorry.
이런 건 취향이 아니거든. 미안해.

Ah, no thank you, my dear friend.
아, 이건 사양할게 친구.

1.5. 일반 대사

thinking is like talking to a brick wall
생각한다는 것은 벽에 대고 얘기하는 것과 같아.

walls are meant to be made of amazing bricks
벽은 원래 놀라운 벽돌들로 만들어지는 게 정상이야.

i cannot stop thinking about bricks
벽돌에 대한 생각을 떨칠 수가 없네.

i really want some grey stuff right now...
지금 그레이 스터프가 엄청 당기는데...

I've never really been a musician, but I quite fancy playing the piano.
음악을 전문적으로 배운 적은 없지만 피아노를 치는 걸 꽤 좋아하거든.

I regret getting on this elevator
이 엘리베이터 탄 거 후회된다.

Kinda quiet in here.
안이 꽤 조용하네.

That one idiosyncratic floor with the yellow walls has some beautiful architecture
노란 벽이 있던 그 독특한 층, 참 아름다운 건축 양식으로 이루어져 있더라.

I dislike that uncanny gradient guy, whenever I see it I feel unpleasant
그 괴상하게 생긴 그라데이션 맘에 안 들어. 볼 때마다 불쾌해진다니까.

Apparently gray stuff is bad for your health, but I simply cannot get enough!
그레이 스터프는 건강에 안 좋다지만, 난 그게 없으면 못 살 정도야!

I yearn for grey stuff at this time...
지금 당장 그레이 스터프가 필요해...

Do you fancy a bit of elevator jazz? I wish they had more classical melodies.
엘리베이터의 재즈곡에 관심 있니? 클래식한 곡들이 더 많았으면 좋았을 텐데.

I would love to play a tune for you all! Unfortunately, I do not have my piano anywhere...
너희 모두를 위한 곡을 연주하고 싶어! 안타깝게도 피아노가 없지만...

My favorite things are mostly high brow. Just like myself!
내가 좋아하는 것들은 대부분 격식있는 것들이야. 마치 나처럼!

Why not take a break and smell the amazing flowers.. Somewhere?
잠시 하던 일을 멈추고... 어딘가에서 멋진 꽃향기를 맡아 보는 건 어떨까?

I could use a plentiful jog right about now!
지금 당장 풍요로운 조깅을 즐기고 싶은걸!

I cannot stop thinking about beautiful bricks
아름다운 벽돌에 대한 생각이 끊이질 않아.

This contraption could really use some better framing, I do say so myself.
이 장치에는 더 훌륭한 틀을 쓸 수 있었을텐데, 하는 생각이 드네.

Wrecking balls need to be outlawed, just a pity that good walls fall to those monsters.
레킹 볼은 법적으로 금지해야 돼. 멋진 벽들이 그런 흉측한 것에 의해 무너져 버리는 게 참 안타깝거든.

Thinking is similar to talking to a brick wall
생각한다는 것은 벽에 대고 얘기하는 것과 다를 게 없어.

To pass the ongoing hours, I enjoy freeform poetry, it's magnificent!
시간을 떼우는 데에는 자유시가 최고지. 정말 굉장하거든!

It's peculiarly quiet in here.
이상할 정도로 조용하네.

Have you seen the latest issue of Building Digest? It was simply astounding!
빌딩 다이제스트의 최신호를 봤니? 정말 말이 안나올 정도더라!

Concrete has got to be one of man's greatest creations! How else would architecture thrive?
콘크리트는 분명 인류가 만들어 낸 최고의 창조물 중 하나야! 만약 콘크리트가 없었다면 어떻게 건축 양식이 발전했겠어?

He never enjoyed gray stuff.. In fact, he got angry.. hm..
는 그레이 스터프를 그닥 좋아하지 않았어.. 화만 냈었지.. 흠..

Friend, have you seen any vending machines here? I require some gray stuff...
친구, 혹시 주변에서 자판기 못 봤어? 그레이 스터프를 마시고 싶은데...

Who says gray stuff is addictive?
그레이 스터프가 중독성이 강하다는 건 누구 입에서 나온 소리야?

I saw that figure with the odd beret in my dream last night. She's peculiar!
어젯밤 꿈속에서 이상한 베레모를 쓴 누군가를 보았어. 참으로 기묘한 여성이였지!

Hm.. seems that woman has vanished.. How sad! I loved her poems.
흠.. 그 여성이 자취를 감춘 모양이야.. 참 안타깝기도 하지! 그녀의 시가 맘에 들었었는데.

Despite being a rather big fan of architecture and the arts, I don't fancy myself doing interior decoration.
건축과 예술에 다소 흥미가 많은 편이지만 인테리어 장식쪽은 취향이 아니야.

Pretty spooky, don't you think?
꽤나 무시무시하지 않니?[1]

1.5.1. 만우절 한정 일반 대사

HuuhHH.. Groghh..
흐으ㅡㅡ으.. 그으읅..

MMHHGGH... arrghh....
으르ㅡㄹㅡㅡㄹㄱ... 아으ㅡ으읅....

MMgh.. Grhhreey.... Shhhhtuph..
으으ㄹ윽.. 그레ㅔ이ㅣㅣ.... 스ㅡ으으텊으..

SS...sorhh....sorrhhyhyy…
ㅁ미...미이아....미아아안해ㅐ...

ARRGHhhHHGh.... HUurghh????
아앍ㅏ아아아앍.... 흐어얽어ㅓㅓ????

what

1.6. NPC 상호대사

1.6.1. 파티늅

Hello, Friend!
안녕, 친구!
I heard news of you getting a piano!
새로운 피아노를 장만했다는 소식을 들었는데!
If you would ever like lessons you can always come to me!
피아노 레슨을 받고 싶다면 언제든 나를 찾아와도 좋아!
ohh..! id love to.. but my kitty shaped keyboard blew up :(
우와앙..! 그러고는 싶은뎅.. 제 야옹이 모양 전자피아노가 터져버렷거든여 :(
Oh I'm awfully sorry!...
저런, 정말 안타까운 소식이구나!...
Did you say keyboard..?
잠깐, 전자피아노라고..?
I was um, thinking a bit more grand and polished.
음, 더 화려하고 품위가 넘치는 피아노를 생각하고 있었는데.
Need any drinks for your upcoming events, Poob?
풉, 앞으로 있을 행사에 음료수가 필요하지는 않니?
I still have a couple of Gray stuff cans ready for consumption!
아직 마실만한 그레이 스터프가 몇 캔 더 있거든!
eeee, THX Wallter :D
오예, 고마어여 월터 :D
BUT! last time I had Gray stuff it rlly messed up my stomach...
그치만! 지난 번에 그레이 스터프를 마시고 뱃속이 뒤틀리는 줄 아랏서요...
Like that time I 8 a candle that wuz still on a piece of cake!
케이크 조각 속에 숨어있던 초를 머것을 때처럼요!
Oh how terrible! Hopefully that grey stuff cured it...
세상에, 끔찍하기도 하지! 그레이 스터프가 몸속을 개운하게 해 줬기를 바라야겠구나...
emm,,
으으음,,
HAIII!!
안뇽하세용!!
Ah, hello my party pal!
아, 반갑구나 파티 친구야!
You seem extra cheery today! What's the occasion?
오늘따라 유난히 더 기운이 넘쳐보이네! 그 이유가 뭐니?
abso-toot-ley!!!
짱짱 해삐-융해요!!!
the occasion?? a super duper extra crayzee party 2day OFC!!!
이유요?? 그야 오늘은 울트라 짱짱 슈퍼 멋찐 파티가 잇으니까여!!!
How exciting! How can I get involved?
재밌겠는걸! 내가 도울 일은 없을까?
weelllllll, there iz a few loose balloons trapped at the ceiling of Happy House.
으으으으음, 행복의 집 천장에 풀어놓은 풍선이 몇 개 잇거든여.
ur just as tall as the house!! could u get them 4 me? PLZ
월터 아저씨 키는 집만큼 크잖아여!! 풍선 좀 내려주실 수 잇어요? 부탁이예용
Haha, glad to help, I'll get them for you!
하하, 기꺼이 도와야지. 풍선이라면 내가 내려줄게!

1.6.2. 페스트

I do say
그냥 내 생각이긴 한데
my compartmental pockets feel lighter than usual!
주머니 속이 평소보다 가벼워진 것 같아!
Why are you saying that to me?
그런 말을 나한테 왜 해?
Keep that to yourself.
머리 밖으로 꺼내지 마.
Oh don't worry friend
오, 걱정마 친구.
I just love expressing my love for the little things.
난 그저 작은 것들에 대한 사랑을 표현하는 게 좋을 뿐이니까.
I'm not your friend.
난 네 친구 아냐.
My friend
친구.
you seem to have the fragrance of a fresh-baked apple pie!
너에게서 갓 구운 애플파이의 향기가 나는 것 같아!
I know.
나도 알아.
It smells delicious.
정말 맛있는 냄새인걸.
Please allow me to try a slice one day!
언젠가 내게도 한 조각 먹어볼 기회를 줬으면 좋겠네!
そんなことはしません.
그런 짓은 안해.
Salutations, my pincher friend!
반가워, 나의 집게 달린 친구!
Have you seen the wonderful weather we’re having?
아름다운 오늘 날씨를 보았니?
It’s air conditioned in here.
여긴 에어컨이 틀어져 있잖아.
All the time.
항상.
Quite so!
맞는 말이야!
Perfect for a lovely conversation about bricks.
벽돌에 관한 훌륭한 대화를 나누기에 제격이지.
私はパスします.
패스할래.

1.6.3. 마네킹_마크

ya never told me..
그러고 보니 너..
What’s yer favorite type o’ wood?
무슨 나무를 좋아하는지 말 한 적 없지 않았냐?
Oh...
오...
personally I feel woodwork is dastardly overrated…
개인적으로 목공품들은 너무 심하게 과대평가 됐다고 생각하거든...
The fine arts of concrete and architectural design is what suits me!
콘크리트와 건축 디자인의 뛰어난 예술이야말로 내 취향이야!
You shut yer’ mouth!
그 입 다물지 못할까!
Everybody knows th’ best kind o’ buildin’ is made outta grit and woodwork!
근성과 목공품으로 만든 건물이 최고라는 건 누구나 다 아는 사실이라고!
Not really…
아닌데...
You do realize that brick and concrete make the very foundation of any building
어떤 건물이든 벽돌과 콘크리트가 가장 기초가 된다는 건 알고 있지?
right?
응?
Erm, nuh-uh!
엄, 그럴리가!
Wood is just a delicate craft, that's all!
나무는 섬세한 공예품이라 그런 거야!
There's really no winning with you, is there...
승산이 없어 보이는데...
Mark my words buster
내 말 똑똑히 새겨들어, 짜샤!
I'll show ya!
두고 보라고!
How's th' weather up there?
거기 위쪽 날씨는 어떻냐?
brick boy.
벽돌 보이.
I can assure you the weather is fine.
나쁘지 않지.
Whatever
그러던가.
try not t' bump your head
머리나 찧지 말아라.
Ugh
에휴
you are quite ...
너 오늘따라...
exuberant.
기운이 넘쳐 보이네.
Are you quite sure you don't want to go into the bricklaying business?
정말 벽돌공 사업은 하기 싫단 거야?
Obviously!
당연하지!
What do ya take me for,
날 뭘로 보는 거야?
a house made o' hay?
내가 지푸라기로 만든 집으로 보이냐?
Well at least we can agree on one thing..
뭐, 우리가 공감할 게 하나 있긴 하네..
What a tasteless material..
참 볼품없는 재료야..
And a scrawny one at that!
초라하기도 하지!
Har har!!
하핫!!
I dunno how you can sleep on a whole slate o' concrete,
대체 어떻게 콘크리트 판 위에서 잠이 오냐,
brick boy!
벽돌 보이!
My..
나의..
acquaintance...
지인...
You cannot be so bold!
네가 당당할 이유는 전혀 없을 텐데!
You slept on a pile of bumpy logs!
울퉁불퉁한 통나무 더미 위에서 자는 주제에!
Why I outta..
그건..
It helps with stiffness!!
단단한 게 도움이 되니까 그렇지!!
Hey!
어이!
Would ya mind pressin' that there button fer me!?
거기 버튼 좀 눌러줄 수 있냐!?
Ugh..
윽..
You know you don't have to shout
그렇게 크게 소리 지를 필요는 없잖아.
I can hear quite well
난 잘 들린다고.
not that you would know.
너랑 다르게 말이지.
What?! I can too y'know!
뭐야?! 너만 청각 좋은 줄 아냐!
I can hear from miles away!
난 저 멀리서 들리는 소리도 잘만 듣는다!
You wouldn't even hear a fly buzzing around through that thick wooded skull..
그 두꺼운 나무 두개골로는 파리가 왱왱대는 소리도 안 들릴걸..

1.6.4. 플레시커즌

I have to admit small creature
작은 친구야, 솔직히 너는
you look like you're in dire need of some assistance!
당장이라도 도움이 필요해 보이는구나!
Assisting the ocean the seashells collects on seagulls singing the while.
바다를 도와 갈매기가 노래하는 동안 조개는 모으고.
Well this is a tough conundrum
참 난해한 수수께끼인걸.
like hurdling a tall wall!
마치 커다란 벽을 뛰어넘는 것처럼!
Hurdle the circle and curdle the turtle.
동그라미는 뛰어넘고 거북이는 껴안고.
Indeed.
맞는 말이야.
Do they recall and fall over with the install of the great big tree?
거대하고 큰 나무의 설치를 기억하고 넘어질까?
I dunno anything about trees,
난 나무에 관한 건 잘 몰라.
honestly I prefer concrete!
콘크리트를 더 좋아하거든!
confuse it with the workings of scent of concrete and pillow.
콘크리트와 베개의 냄새 작용을 혼동해.
A pillow sounds spectacular!
베개도 훌륭하지!
But I'd fancy my concrete bedding.
난 내 콘크리트 침구가 더 좋지만.
Seems like I need to log the production quantities soon!
조만간 생산량을 나무랄 곳 없이 완벽하게 기록해 둬야겠어!
Urhg.. Log..
으얽.. 나무..
Log misses you like a hug from a clog..
나무가 나막신의 포옹처럼 널 그리워 해..
..Hm.
..흐음.
How odd. You speak so inadequate and yet..
참 희한하네. 네가 하는 말은 부족한 점이 많긴 하지만..
There is a bit of truth to your words.
어느 정도는 진실이 담겨있단 말이지.

1.6.5. 레디

You seem like a strong fella!
꽤 튼튼한 친구 같구나!
Do they happen to use Gray Stuff to keep your energy high?
네 에너지를 보충하기 위해 그레이 스터프라도 쓴 거니?
Harmful C-C-Chemicals are not allowed within Redball premises.
해로운 화-화-화학 물질은 레드볼 사 건물 내에서 금지되어 있습니다.
Well, no need to be so crude towards it...
그렇게 심한 말을 할 것 까지야...
it's not THAT harmful... I'm sure!
그레이 스터프는 그 정도로 해롭지 않아... 정말로!
You're looking a bit worn down..
조금 낡아보이네..
Does that trouble you at all?-
그래서 불편하지는 않아?-
Knowing you might eventually um... break down?
네가 나중에 음... 망가질지도 모른다는 걸 알고 있어?
Red Ball Diner Animatronics welcomes you to the NEW and IMPROVED,
레드 볼 다이너의 애니매트로닉스들이 당신을 새롭고 더욱 진화된,
Red Squishy Ball-Pit. KRZZT c-complete with 14 SLIDES!
레드 스퀴시 볼풀로 모시겠습니다. 철커덕 1-14개나 되는 미끄럼틀이 추가되었습니다!
Hm. Yeah..
흠. 그래..
Come one,
오세요,
Come all to The Underground R-
여러분 모두 지하에 있는 ㄹ-
R- Redball diner!
레- 레드볼 다이너로 오세요!
How delightful! Say, my metal friend, do you and your band still play songs?
정말 행복해지네! 강철로 된 친구, 너와 네 밴드는 아직 노래를 부르고 있니?
Reddy and F-Friends perform everyday f-
레디와 치-친구들은 매일 오후 다-
from 5pm t-to 5am.
5시부터 오전 5시까지 공연을 하고 있습니다.
Wow! Hm, suppose the show must go on!
우와! 그래, 쇼를 멈출 수는 없지!

1.6.6. 스퍼드!

I do say, my arm-legged friend,
이 말은 꼭 하고 싶어, 팔로 걸어다니는 친구.
You do have quite the taste for fashion!
꽤 뛰어난 패션 센스를 가지고 있네!
With that bucket and all.
그 양동이를 포함해서 말이지.
Oh um.. Spud.. thank you..
오 음.. 스퍼드.. 고마워..
It's really comfortable..! For spud..
이 양동이는 정말 편안해..! 스퍼드에게는..
Wear it proud, pal!
당당히 쓰고다녀, 친구!
Do you um.. Enjoy any nighttime activities..?
혹시 음.. 야간 활동 즐기는 거 있어..?
Oh I would, but my nights are mostly spent helping my.. em..
오 그렇긴 한데, 난 보통 밤에.. 음..
'other' tastes!
'다른' 일을 하면서 보내거든!
Oh.. well spud.. I was gonna ask if you wanted to fish..
아.. 그렇구나 스퍼드.. 혹시 낚시하고 싶은지 묻고 싶었는데..
Sorry..
미안..
You know, my fellow freind,
저기, 나의 동지 같은 친구.
You should really try some grey stuff to help strengthen those bones!
뼈가 튼튼해지고 싶다면 그레이 스터프를 마셔보는 것을 적극 권장할게!
No.. no thanks. I tried it once.
아냐.. 필요 없어. 전에 한 번 마셔본 적 있거든.
I think some uh.. Camp counselor girl had to help me.. Hurl.
어떤.. 캠프 카운슬러 아가씨가.. 토하는 걸 도와줬던 것 같은데.
Ah well, too bad then!
저런, 정말 안타까운 일이네!

1.6.7. 나르피

Well you're one ferocious feline!
참 사나워 보이는 고양이로구나!
Do you indulge in tuna?
참치 좋아하니?
ZHADDAP!!
쭈둥이 다물어!!
Only a weakling would partizipate in zuch a disguzting food!
그런 구역찔나는 음씩은 약해 빠찐 녀쩍들이나 먹는 거야!
I enjoy the taste of those culinary delights though...
난 그 요리의 풍미를 즐기는데...
Then you're juzt as bad az all the rezt!
그럼 너도 다른 녀쩍들과 다를 게 업쪄!
Lowly concrete being...
하짢은 콘크리트 쭈쩨에...
Out of all creationz, you have to be the most...
쑤많은 창쪼물 쭝에써도 넌...
uzelezz.
쩨일 꾸려.
Such spite!
너무한걸!
Perhaps we could settle our differences over a cup of tea?
어쩌면 같이 차를 마시면서 우리의 차이에 대해 담소를 나눌 수 있지 않을까?
Why would I...
나같은...
the war general of the gnarpian...
나르피언의 짱군이...
ever have a cup of "tea" with YOUR zoblob kind?!
감히 쪼블롭 같은 너희 쫑족이랑 "차"를 마씨겠냐?!
Well, I guess there really IS no arguing with a brick wall...
이런, 마치 벽에다 대고 얘기하는 기분이네...
Say, are you interested in retirement?
혹시 은퇴할 계획은 없니?
I have a cozy cat bed right in my house!
우리집에 포근한 고양이 침대가 있거든!
I am NOT retiring! Zuch a BAFFLING requezt..
내가 은퇴를 왜 하겠쩌! 엉뚱한 쏘리하고 짜빠쪘네..
But... aren't you a feline?
그치만... 넌 고양이잖아?
Don't naps and food sound cozy?
낮잠이랑 사료가 편안하다고 느껴지지 않아?
yeah, yeah... HEY!
그래, 그렇찌... 짬깐!
I WON'T ZTAND FOR THIZ GLEEPYNEZZ!
이런 글리피한 말은 동감 안해!
I must zay, your reinforcement capabilitiez are quite imprezzive...
너, 강화된 쩡도가 썩 나쁘찌 않군...
Albeit ZTUPID!
멍쩡한 녀쩍찌고는!
If you mean my skin, it's just a bit dry right now!
혹시 내 피부 얘기를 하는 거라면 지금은 살짝 마른 상태일 뿐이야!
Nothing some grey stuff can't fix.
이 세상에 그레이 스터프로 고칠 수 없는 것은 없지.
All that getz out of your mouth iz GREY ZTUFF! Zo unprofezzional...
입만 열면 그레이 쯔터프 타령이냐! 아마쭈어 쭈쩨에...
Hmph!
으흠!
Hm, I do wonder if grey stuff has made it to the far off regions of intergalactic space!
흐음, 저 멀리 은하 너머에도 그레이 스터프가 알려져 있는지 궁금한걸!
YUCK.
우웩.
Alien speciez prefer more... elegant taztez..
외계 쫑쪽들 입맛엔... 그보다 더 고쌍한 맛이 어울려..
Oh? Like w-
오? 그렇다면-
Jet fuel. GYAHAHAHA!!!
쩨트 연료 같은 거 말이야. 꺄하하핫!!!

1.6.8. 닥터레트로

Your joy always brings bliss to the elevator when you’re around!
네가 찾아올 때마다 네 기쁨이 엘리베이터에 행복을 가져다 주고 있어!
How come that happiness never seems to cease?
어떻게 항상 행복으로 넘쳐날 수 있는 거야?
Purrrr Mrow! (It comes with doing what you love!!)
그르르릉 웨오옹! (좋아하는 일을 하면 기쁠 수 밖에 없지!)
Purr Mreow. (My freelance health expertise really helps those in need.)
고로롱 니야옹. (프리랜서로서의 내 건강 전문 지식이 곤경에 빠진 이들에게 아주 큰 도움이 되거든.)
Meow hiss.. (Especially after the uh... breakout.)
야옹 쉬익.. (그게 어... 탈옥한 뒤로 더욱.)
Err.. Not to mention, the money is nice as well!
어.. 물론 돈을 버는 것도 나쁘지 않지만!
My my, friend!
이런 이런, 친구!
I feel as though I've seen you boarding this elevator since the dawn of time!
이른 새벽부터 이 엘리베이터에 타던 모습을 봤던 것 같은데!
Purrrr! (You could say I've been around.)
그르릉! (내가 좀 자주 들락날락하긴 하지.)
Mreow! (You never know who next could use a paw!)
웨오옹! (도움의 앞발이 필요한 이가 언제 나타날지 모르는 일이니까!)
Well said. The world marvels at your kindness, I'm sure.
참으로 훌륭한 말인걸. 세상도 너의 친절함을 보고 감탄을 할 정도라니까.
...
Mreow!! meow. (You know, that appointment is still availible!)
냐아앙!! 냐옹. (저기, 그때 약속했던 거 아직 들어줄 수 있는데!)
Thank you, but really, I'm fine! My muscles feel stupendous!
마음은 정말 고맙지만 난 멀쩡해! 근육도 아주 튼튼하고!
meow mr meow... (That's not what the x-ray showed.)
야옹 냥 냐옹... (X레이 검사결과는 전혀 아니던데.)
Mrow hissrrp? (How would you say Gray Stuff affects your living?)
애옹 캬오오옹? (그레이 스터프가 네 삶에 악영향을 미치고 있는데 어떻게 생각해?)
Not at all, I'd have to say.
전혀 그렇지 않다고 말해두고 싶은걸.
There's only been improvements since I first discovered it!
내가 처음 그레이 스터프를 알게된 후로 좋은 일만 생겼거든!
Even my business endorses it!
내 사업에서도 그레이 스터프를 적극 홍보하고 있어!
It might as well have been the best choice of my life!
아마 내가 살면서 했던 선택 중에 가장 잘한 일이라고 봐도 될 거야!
meoww... (Hm.. Interesting..)
야오옹... (흠.. 흥미롭네..)
Mrreoww purr.. (A rock with true happiness... I should check on him soon.)
왜오오오옹 그르릉.. (진정한 행복을 찾은 바위라... 조만간 그의 상태를 확인해 봐야겠어.)

1.6.9. 스플릿

Your relationship with that paranoid fella seems to be blossoming!
너와 그 편집증을 앓는 친구의 관계가 꽃을 피우고 있던데!
It's very exciting news.
아주 설레는 소식이던걸.
Hehe, isn't it 'grape'?
헤헤, 정말 '감자'한 말씀인걸요?
I think she's starting to warm up to me!
그 애가 제게 뜨거운 감정이 싹트고 있나 봐요!
I suggest that you two make the most of your time together.
둘이서 최대한 많은 시간을 같이 보내렴.
Cherish the moments..
매 순간을 소중히 여기고..
And take care of one another...
서로를 챙기면서...
...
...Well that's some very 'concrete' advice!
...흠, 그것 참 '탄탄한' 조언이네요!
Have you been to one of Poob's parties recently?
최근에 풉의 파티에 가본 적 있니?
We have such a 'rocking' good time there!
풉의 파티는 정말 '잼이' 있어요!
You have such fun times with our good friends!
좋은 친구들과 함께 아주 즐거운 시간을 보내고 있나 보구나!
However, I'm not fond of a couple of participants that attend...
비록 그 파티에 온 사람들 중에 몇몇은 썩 맘에 들지 않지만...
OH!, like that walking gradient slab??
아!, 그 걸어다니는 그라데이션 판때기 같은 애요?
Oh goodness no.. someone more.. Wood-esque..
오 이런, 아냐.. 걔 말고.. 좀 더 나무처럼 생긴 사람인데..
Ohhh, doesn't 'sit well' with ya?
아하, 그 분을 '시럽'하시나요?
Ah.. yes I suppose.
아.. 맞아. 그렇다고 볼 수 있지.
Hehe.. Hey Wallter!
헤헤.. 월터!
How's the weather up there?
거기 위쪽 날씨는 어때요?
Quite bright!
꽤 밝구나!
It's hard to see from these blinding elevator lights..
눈부신 엘리베이터의 조명 때문에 앞이 안 보일 정도야..
Personally I prefer the escalator...
난 개인적으로 에스컬레이터를 더 선호하거든...
How are you doing?
너는 어떻니?
Just 'peachy'!
저는 완벽할 '수박'에 없을 정도예요!
Hah, That's not the right fruit!
하, 딱 들어맞는 과일은 아닌 것 같구나!

1.6.10. 언플레전트

it’s quite rude to damper a once lovely atmosphere, rectangle.
화기애애했던 분위기를 망치는 것은 꽤나 무례한 짓이야, 직사각형아.
...
It may be better for everyone if you’d return to whence you came...
모두를 위해서 네가 온 곳으로 돌아가는 게 좋지 않을까...
Such a dastardly combination for paint...
참 괴상한 조합의 그림이네...
Have you thought about rebranding under my company?
혹시 나와 함께 뜯어고쳐 볼 생각은 없니?
...
Well no need to look so rude...
그렇게 무례한 눈빛으로 볼 것 까지는 없잖아...
Oh dear..
세상에..
Even I wouldn't serve tea to you..
나 조차도 차를 대접하고 싶은 마음이 쏙 들어갈 정도야.
...
Perhaps drink some water?
물을 마시는 건 어때?
It helps rejuvenate.. Um..
그러면 활기를 되찾는데 도움이 될 거야.. 음..
All of 'that'.
모든 '의미'에서.

1.6.11. 인펙티드

How do you enjoy a lifestyle of sitting at your computer all day?
어떻게 매일 지치지도 않고 컴퓨터 앞에 앉아있기만 하는 삶을 이어가는 거야?
It seems like a very... consuming hobby.
그건 참... 시간만 잡아먹는 취미 같던데.
B3Tt3r tH4n m4k1nG duMB Bu1ld1nG5!! > - <!
ㅂr보같은 건물OㅣLㅏ만드는 것 보ㄷr 재밌7ㅓ든!! > - <!
Why, how dare you?!
세상에, 어찌 그리 심한 말을?!
Architecture is a fine beuty!!
건축학은 수준 높은 아름다움이야!!
533m3 l1k3 1T'5 R0tt1nG ur BR41N!!
그 건축학O1Zㅏ는7ㅔ 당신 노I를 ㅍr먹Go 있는 것 같은ㄷㅔ!!
...
H3y bR4H!
허IOㅣ 브Ro!
1'm RuNn1ng 0uT 0F r3Gul4r g4M3r jU1c3
ㄴH7ㅏ ㅈr주 ㅁrㅅ1던 거Iㅇ1ㅁㅓ 주스가 ㄷr 떨0ㅓ졌는더I
4Nd n0 1 1S s3LL1ng 1T 4Nym0r3!
그거 ㄷㅓㅇ1상 안 판ㄷH!
n0t 4ft3r th3y f0und 'n3ur0t0x1n5' 1n 1T...
'신경독'Oㅣ 검출된 후Ro 판ㅁH금ㅈI됐ㄷrLㅏ 보r...
Ooh! You should try grey stuff!
오! 그럼 그레이 스터프를 마셔봐!
It always puts me in a great mood.
난 그레이 스터프를 마시면 항상 기분이 좋아지거든.
Truly a wonderful beverage! You should give it a go!
정말 환상적인 음료수야! 너도 꼭 마셔보면 좋을걸!
1 Gu3ss 1 C0ulD trY 1t > - >
그럼 ㄴr중0ㅔ ㅁrAㅕ볼ㄲㅏ > - >
My friend, you look as if you get sicker more and more as days pass!
친구, 날이 갈수록 상태가 더 안 좋아보이네!
I think it would be important if you go see my good doctor friend.
나의 훌륭한 의사 친구를 만나러 가는 일이 아주 중요하겠는걸.
N4H! 1 c4nT r1Sk 3Nd1nG m3h G4m31Ng Str34K!
ㄴㄴ! ㄴH 7ㅔ임 연속 출첵을 ㄲH뜨릴 수는 업Aㅓ!
Gaming streak? What do you mean?
게임 연속 출첵? 그게 무슨 말이야?
1F 1 G0 s33 Th3 D0c, 1t w1LL m3sS uP M3h 1473 d4Y STr34K!!! - _ -
으Iㅅr선생님을 만LㅏZㅓ 7ㅏ면 1473일 연속 출첵ㅇI ㄲH진단 말ㅇ1ㅇF!!! - _ -
1473 days.. That would mean.. Hm.
1473일이라니.. 그 말은 즉.. 흠.
Oh my, you're unhealthy in more ways than one..
맙소사, 여러 방면으로 네 건강 상태가 엉망이라는 뜻이잖아..

1.6.12. 필비

Have you ever considered making a musical comeback in an auditorium, or something of the likes?
객석에서 하는 연주회에 복귀한다거나 할 계획은 없어?
G-golly.. I-I-I think I'd f-faint..!
ㅅ-세상에.. ㄱ-그-그럼 ㄱ-기절할지도 몰라..!
Oh nonsense! I've heard you had a limited record on the shelves once!
그럴리가! 전에 책꽂이에 네 한정판 레코드가 있다고 들었는걸!
T-thats not mine! How'd you even get a holler of that..?!
그-그건 내가 한 게 아니야! 애초에 그런 건 어디서 들었어.. ?!
Just think... The eyes of thousands upon you, isn't it joyful?
상상해봐... 수천 명의 눈들이 너만을 바라본다니, 정말 행복하지 않을까?
I'd love to see you perform myself even!
나도 네가 공연하는 모습을 직접 보고 싶거든!
...
Er, Pilby, are you alright? You look a bit pale!
이런, 필비. 괜찮아? 안색이 조금 안좋아 보이네!
My, my!
이런, 세상에나!
Aren't you the talented clown fellow I'd previously heard of being an utter prodigy at the classical trombone?
전에 클래식 트롬본의 천재라고 들었던 그 재능 넘치는 광대 친구 아냐?
Doh.. Golly, that was so long ago!
흐엥.. 맙소사, 그건 엄청 옛날 얘기인걸!
I haven't played in public for a long time now..
다른 사람들 앞에서 공연한지는 한참 됐어..
Nonsense, my friend! A talent like ours is not to be wasted!
친구, 그건 말도 안되는 소리야! 우리가 가진 재능을 썩히고만 있으면 안돼!
I wouldn't say it's that good..! H-honk!
내 실력이 그 정도까지는 아닌 것 같은데..! 빠-바밤!
I must say, my multi-armed marrow,
있잖아, 팔이 여러 개 달린 친구.
Your apple tea recipe was absolutely ravishing!
네가 알려준 사과차 레시피는 정말 감탄이 나올 정도로 훌륭했어!
Oh.. you really enjoyed it..?
오.. 정말 맘에 들었다고.. ?
Hm?
응?
Oh no my friend, My diet is strictly my beloved grey stuff!
오, 그런 게 아냐, 친구. 내 식단은 철저하게 내가 사랑해 마지않는 그레이 스터프로 이루어져 있거든!
I was just making conversation to be polite.
그저 예의상의 목적으로 꺼낸 얘기였어.
..oh.
..아.

1.6.13. 램퍼트

What's your secret to getting so tall??
그렇게 키가 큰 비결이 뭐야??
Well,
흠,
A balanced diet
균형잡힌 식단과
and a refreshing can of grey stuff!
신선한 그레이 스터프 한 캔이라고 볼 수 있지!
Uh..
어...
I'm pretty sure my light would go out..
그러면 내 불빛이 꺼져버릴 것 같은데..
I wouldn't knock it till you try it!
시도도 안 해보고 판단하면 안돼!
So how's the inanimate life going for you?
무생물로서 살아가는 건 어떤 것 같아?
Well Ironically
아이러니하게도
I do have to say it's quite lively!
꽤 살만하다고 할 수 있어!
Huh!
그렇구나!
Hopefully your day will be as bright as you!
오늘 너의 하루도 너처럼 밝았으면 좋겠는걸!
Well that's super refreshing to hear.
정말 활기를 불어넣는 말이네.
My friend,
친구,
your light makes this room very comforting!
너의 불빛이 이 안을 무척 아늑하게 만들어주고 있어!
I always know how to make people feel bright!
난 다른 사람들의 마음을 밝아지게 만드는데 자신있거든!
I think..
아마도..
I wonder how that fellow changes his bulb..
전구를 어떻게 교체하는지 궁금하네..

1.6.14. 바이브

My paranoid pal,
편집증을 앓고 있는 친구,
would you fancy a cup of tea later?
나중에 차라도 한 잔 하지 않을래?
NONONONO.
아냐아냐아냐아냐
I only drink my home brewed coffee!
난 내 집에서 직접 달여낸 커피만 마셔!
The clown government knows how every grain of manufactured coffee is weighted.
광대 정부가 제조된 커피들이 어떻게 생산되는지 전부 파악하고 있거든.
Ah..
아..
So that's why your teeth are so..
그래서 네 이빨이..
Unique..
독특하게 생긴 거구나..
Better to be safe than sorry!
조심하라고. 후회하기 전에!
My conspicious comrade,
개성 넘치는 친구,
why not stop to smell the flowers sometime?
가끔은 쉬면서 꽃향기를 맡아보는 건 어때?
BECAUSE!!!
안돼!!!
The flowers hear what you think!
꽃들은 생각을 도청할 수 있어!
Don't you see the little speakers in them?
꽃에 달린 작은 스피커들이 안 보여?
You mean...
어...
Their buds?
꽃봉오리 말하는 거야?
OHOHOHO...
오호호호...
That's what they WANT you to think..
그건 꽃들이 그렇게 생각하게끔 의도한 거겠지..
Have you seem them too??
당신도 본 적 있어??
To what are you reffering to,
그게 무슨 말이야,
my hairy companion?
복슬복슬한 친구?
The Red Eye!
붉은 눈 말이야!
The cement is filled with parasites entities that eat at your brain!
시멘트는 뇌를 파먹는 기생충들로 가득 차 있다고!
Thats why I sift my cement everywhere I go.
이래서 내가 가는 곳마다 시멘트를 꼼꼼히 살펴보는 거야.
Er..
어..
Is that an insult, friend?
지금 욕한거야?

1.6.15. 프로토타입

Woahh.. you're so tall! and..
우와아.. 너 진짜 크다! 게다가..
ZZRT! Estimated to weigh a whole ton!
지지직! 무게도 1톤 정도는 되어 보여!
Oh my..! It's rude to comment on people's weight.
오 이런..! 다른 이들의 체중에 대해 언급하는 것은 무례한 일이야.
Size matters not when your strength is this great!
힘이 이렇게 강력하다면 크기는 중요하지 않지!
oh? OH sorry!
응? 아, 미안해!
All is peachy, my robotic friend.
괜찮아, 로봇 친구.
Would you like to discuss any tidbits of information you've found?
네가 알게된 토막상식에 대해 논의해 보고 싶지 않니?
OOH would I?!
오옷, 그럴까?!
My bright friend, you come from a factory, correct?
밝은 친구야, 넌 공장에서 만들어진 게 맞지?
Do you have any knowledge about its architectural structure?
그곳의 건축 구조에 대해서 알고있는 게 있니?
Oh oh oh yeah!!
앗, 응 알고 있어!!
It was a primary manufacturing building in the middle of..
그 공장은 주요 제조 건물이였는데..
Wait why do you want to know?..
잠깐, 그런 건 알아서 뭐하려고?..
Caught red handed!
딱 걸려버렸네!
Well its quite simple really, you look quite intelligent, my friend!
거창한 이유는 없어. 네가 상당히 박식한 친구인 것 같아서 그랬거든!
I'd love to have you recruited to be one of my employees if you are as efficient as you look.
네가 보이는 것만큼 유능하다면 내 직원으로 고용하고 싶을 정도야.
Bzz.. Err, my schedule is already pretty full.
지직.. 이런, 내 스케줄은 이미 빡빡한 편이라.
Sorry!
미안!
How come you're always smiling?
어떻게 항상 웃고 있는 거야?
Does your face not hurt?!
얼굴이 아프지 않아?!
Oho! There's no muscles in concrete like mine.
오호! 나 같은 콘크리트에게는 근육이 없어.
And a smile is best worn to spread joy!
그리고 기쁨을 전파하는 데 웃음보다 좋은 게 없지!
You have a smile of your own,
너에게도 너만의 미소가 있을 텐데,
Are you not content?
만족스럽지 않은 거니?
I guess since I don't have muscles either.. probably yeah!
나도 근육이 없다 보니.. 그래서 맘에 안 드는 것 같아!
It all just blends into my coding after a bit.
조금만 지나면 내 코딩이랑 뒤섞여 버리거든.
Ah how...
아, 그것 참...
Grimly quaint!
기이한 일이네!

1.6.16. 스캐그

I'm quite interested in your habits, Ms. Scag!
스캐그 양, 습관이 꽤나 독특하던데!
Why do you throw out the records when you obtain them?
왜 음반을 얻을 때마다 버리는 거야?
THE ALBUM COVERS ARE SICKCORE
앨범 표지가 멋져코어하니까
The artists on them make my screen well with joyfilled whimsy
표지를 만든 아티스트들이 내 화면을 즐거움필드로 채우고 기발한 생각이 떠오르게 만들어
Hm, well if you have any records that are collecting dust, inform me!
흠, 그렇다면 혹시 먼지만 쌓이고 있는 음반이 있다면 내게 말해줘!
Oh no I collectesque the dust too
오, 이런 난 먼지도 수집테스크 해
ah.. I see.
아.. 그렇구나.
Well, for a small size..
흐음, 가게 크기에 비해서..
you sure do get very high sales, I’m impressed!
매출이 굉장하구나. 정말 놀라워!
I just stay winmaxxing with it
난 그렇게 승승장구맥싱 하고 있어
thanks by the way
어쨌든 고마워
I’m glad I commissionheaded you for the building LOL
당신한테 건물 의뢰헤드를 맡겨서 기뻐 ㅋㅋㅋ
Oh, it’s no problem!
오, 얼마든지 가능하지!
I look forward in helping you construct more facilities,
더 많은 시설을 건설하는 데 도움이 되었으면 하니까.
As long as it’s concrete, that is!
그 건물이 콘크리트이기만 하다면 말이지!
Spellmaxx this out for me real quick
얼른 내게 대답맥스해 줘
Your projects can range up to skyscraperfilled heights??
당신의 설계가 고층 건물 높이필드까지 가능해??
Indubitably!
두말하면 잔소리지!
Really, it's part of the brand, as you can see.
정말이야. 보다시피 그게 브랜드에 포함되어 있거든.
Hrm.....
흐음.....
a floppyshoppy tower...
플로피쇼피 타워라...
ONE DAY.
언젠가는 이뤄지겠지.
How are you scag?
잘 지내고 있니 스캐그?
shut up stop talking im focused.
닥쳐 말하지 마 나 지금 집중 중이야.
I'm sorry?
뭐라고?
I don't quite like europeans
난 유럽인들 별로 안 좋아해
Sorry you feel that way, but I'm not
그건 유감이지만, 난 유럽인이 아ㄴ
let me focuscore, your words distract me.
집중코어 좀 하게 내버려 둬, 당신이 말하면 방해된다고
alright
알겠어

1.6.17. 폴리

You know my fearful friend,
저기, 나의 무시무시한 친구.
I'd much rather enjoy reading your poetry by mail!
난 우편을 통해서 네 시를 읽는 게 훨씬 좋아!
Instead of um... forcing me to read it in a dark dream.
그... 어두운 꿈속에서 강제로 읽는 것 보다는 말이지.
Be grateful I haven't grinded you into pathetic dust, Wallter.
널 보잘것없는 먼지로 갈아버리지 않은 것을 다행으로 여겨, 월터.
Now now Folly, who would share their collection of classical melodies with you then?
이런 이런, 폴리. 그렇다면 누가 너와 클래식 노래 모음집을 공유하겠어?
...
Touché.
내가 졌네.
They're very interesting, your dreams.
네 꿈은 정말 흥미로워.
I'd prefer it if you didn't look into my head, friend..
친구, 내 머릿속을 빤히 들여다보지 않았으면 좋겠는걸..
Ahaha.. Is that what you truly think of him?
아하하.. 속으로는 그를 그렇게 생각하고 있던 거야?
How odd.
희한하기도 하지.
Hphm..
으흠..
Oh, and my 'friend',
오, 그리고 나의 '친구'.
As much as it would fill me with compassion to alert you of what is happening to your brain...
동정심이 들어서라도 네 뇌에 무슨 일이 일어나고 있는지 경고해주고 싶지만...
It is much more enticing to see what happens to your brittle mind as it succumbs.
네 불안정한 마음이 부서지면 어떻게 될지 지켜 보는 게 더욱 끌려서 말이지.
Ah.. I assure you, I think i'll be fine!
아.. 난 아무 문제 없을 거야, 장담해!
For an odd spirit, you do have a tasteful fashion sense!
너는 기묘한 영혼치고 참 우아한 패션 센스를 가지고 있구나!
I'll crush your little 'drinks' if you mention my attire again, Wallter.
내 복장에 대해 한 번만 더 언급하면 네 '음료'들을 박살내 버릴 줄 알아, 월터.
There's no shame in cherishing an item though..
물건을 소중히 여기는 것은 전혀 부끄러운 일이 아니야..
Why is it so important?
그게 왜 그토록 중요한건데?
...It is shackled to me.
...내게 종속되어 있거든.
A reminder of what I have been chained to.
내가 어떤 것에 묶여 있었는지 떠올라.
How... memorable..!
그것 참... 잊기 힘든 기억이네..!
Life is so.. simple to you mortals.
너희 필멸자들의 삶은.. 아주 단순해.
I would be lying if I said I did not envy the feeling.
그 느낌이 부럽다는 것은 차마 부정하지 못하겠어.
I think you misunderstand, Folly.
뭔가 오해하고 있나 보네, 폴리.
Life is quite the opposite.. for almost everyone, I fear!
삶은 단순한 것과 거리가 멀거든.. 아마 거의 모든 사람들에게 마찬가지일 거야!
There are many 'ups'... Significantly more 'downs'...
살다보면 '좋은 일'도 많지만... '나쁜 일'이 훨씬 많이 찾아오는 법이지...
But what I think pushes everyone to living the next tomorrow,
그럼에도 우리 모두가 다음 날을 살아가게 만드는 것은,
is knowing that there are people going through the same experiences!
남들도 나와 같은 처지라는 것을 알고 있어서 라고 생각해!
...
I ah..
아..
Apologize, that you cannot share it.
미안, 넌 공감할 수 없겠구나.

1.6.18. 모젤

Well I must say, that architecture of your beautiful fortress is quite stunning!
흠, 공주님의 아름다운 요새의 건축 양식은 아주 뛰어나더군요!
Each brick lined perfectly!
벽돌 하나하나가 완벽하게 정렬되어 있어요!
What is your secret?
그렇게 뛰어날 수 있는 비밀이 뭔가요?
Well the souls of my subjects occupy those bricks!
내 신하들의 영혼이 그 벽돌 속을 메우고 있거든!
It makes my lonely castle much more lively.
쓸쓸한 나의 성에 생기를 불어 넣어준달까.
They whisper secrets to me........
그들이 내게 비밀을 속삭여........
And compliments!
칭찬을 해주기도 하고!
Oh...!
오...!
Well your subjects must adore you!
공주님의 신하들이 공주님을 정말 잘 따르나 보군요!
Well, good evening your majesty!
좋은 저녁입니다, 공주님!
Coming for a breath of fresh air?
신선한 공기를 마시러 오셨나요?
I can imagine natural oxygen is a rare thing in the underworld!
아무래도 지하 세계는 멀쩡한 산소가 적을테니 말이죠!
I suppose you are correct, Sir Wallter!
그대의 말이 옳아, 월터 경!
The thought of waltzing around a couple of floors sounded so exciting!
층들 몇 개를 둘러본다는 생각만 해도 정말 신이 나거든!
In addition, I wished to see my sweet friends!
멋진 내 친구들과 만나고 싶기도 했고!
Well, it's great to run into you!
흠, 이렇게 만나뵈어 영광입니다!
Hopefully we can have that cup of tea soon.
조만간 함께 차를 마실 기회가 생겼으면 좋겠군요.
Sir Wallter! I request of you
월터 경! 그대의 도움이 필요해
Yes, your majesty?
무슨 일이시죠, 공주님?
I'd like for you to join my musical demon ensemble!
그대가 나의 악마 합주단에 합류해 주었으면 좋겠어!
Those poor souls in agony down there in the depths are mighty loud!
저 깊은 지하 세계에서 고통받는 가엾은 영혼들이 아주 소란스럽거든!
Sweet songs always seems to calm their emotions.
감미로운 노래가 항상 그들의 감정을 진정시켜주는 것 같아.
Oh I'd be delighted to!
오, 기꺼이 해드려야죠!
Performing has always been a pleasure!
공연은 언제나 즐거운 일이니까 말입니다!

1.6.19. 스탯

Why hello there!
안녕!
Are you enjoying yourself this evening?
즐거운 저녁 보내고 있니?
...
Hello?
못 들은건가?
............
I apologize,
미안,
Did I say something that irked you?
내가 네 심기를 건드리는 말을 했니?
...................
I suppose I'll keep to myself then.
그럼 이쯤하는 게 좋겠구나.

1.6.20. 멜라니

I have heard you are quite the talented little bunny!
네가 재능이 넘치는 토끼라고 들었는데!
Yes..! I am a stage performer! It's one of my favorite hobbies..
맞아요..! 전 무대에서 공연을 하거든요! 제가 좋아하는 취미 중 하나예요..
Spectacular! I've always been fascinated by actors and their wonderful performances.
굉장하구나! 난 항상 배우들과 그들의 뛰어난 퍼포먼스를 보며 감탄을 하거든.
I believe Folly has the same interests in performances!
폴리도 퍼포먼스에 관심이 많을 텐데!
I... excuse me...?
어... 뭐라구요...?
Ah, she's really not so terrible once you speak to her.
아, 폴리와 직접 대화를 나눠보면 그리 무서운 친구가 아니라는 걸 알 수 있단다.
Even a few days ago her purple friend and I lectured her about her posture!
며칠 전에도 폴리의 보라색 친구와 함께 체스 말 두는 법을 가르쳐 줬거든!
Obviously she got defensive and swiped at us, but she'll come around!
폴리가 숨기는 게 많고 공격적이긴 하지만 마음을 열게 될 거야!
I um. Really can't believe you w-would even want to speak with her!
글쎄요, 그 여자랑 ㅁ-말을 나눈다는 건 상상도 못할 일이거든요!
I wouldn't um.. really try to be friends with that parasite if I were you..!
저기 그.. 기생충이랑 절대로 친구가 되지 않는 게 좋을 거예요..!
Oh heavens, you mean Folly?
이런, 폴리를 말하는 거니?
Why, she may be a bit eccentric-
폴리가 좀 유별나긴 해도-
Actually, I think s-she's a bit worse than that!
ㄱ-그 여자는 그냥 별난 수준이 아니라 그 이상으로 끔찍해요!
I don't w-want my friends b-being around someone that dangerous..
전 제 ㅊ-친구들이 그런 위험한 여자와 ㅇ-어울리는 게 싫어요..
Ah, well em.. alrighty then..!
아, 그렇다면 뭐.. 어쩔 수 없지..!
Is she really that deplorable?
폴리가 그렇게나 못마땅한 친구였던가?
I do say, it's a bit cold in this elevator!
엘리베이터 내부가 좀 쌀쌀하구나!
Aren't you freezing, Melanie?
몸이 얼어붙는 것 같지 않니, 멜라니?
uh.. A little bit!
어.. 조금 추워요!
You seem to have the right idea about w-wearing that scarf!
그 목도리를 ㄷ-두르고 계시는 게 탁월한 선택이였던 것 같네요!
Ah yes... It belonged to someone.. special, I may say.
그래... 이 목도리는.. 어느 특별한 누군가의 것이였어.
But with a reputation such as mine, with a world-renowned business, I had to change some things!
그렇지만 내 명성과 세계적으로 유명한 사업 때문에 몇 가지를 바꿀 수 밖에 없었지!

[1] 할로윈 대사