偶像 (우상) |
|
가수 | 칸자키 이오리 |
작곡가 | |
작사가 | |
페이지 | |
발매일 | 2021년 2월 28일 |
[clearfix]
1. 개요
일본의 싱어송라이터 칸자키 이오리의 노래.2022년 2월 28일 유튜브 뮤직 음원이 공개되었고, 곧이어 3월 1일 MV가 공개되었다.
2. 영상
|
MV |
|
유튜브 뮤직 음원 |
3. 가사
物語を書こうとするたび 이야기를 쓰려고 할 때마다 目を瞑るたびを思い出す 눈을 감았던 적을 떠올린다 あいつの最後の瞬間が 그 녀석의 마지막 순간이 あいつを埋めた時の土の匂いが 그 녀석을 묻어버렸을 적의 흙 내음이 <MV 독백> 春空で昔を思い出した 하루조라데 무카시오 오모이다시타 봄 하늘에 옛날 일을 떠올렸다 やる気なら桜と共に散った 야루키나라 사쿠라토 토모니 칫타 무언가를 하고 싶은 마음은 벚꽃과 함께 지었다. 考えなくても景色は変わるから 칸가에타쿠테모 케시키와 카와루카라 아무것도 생각하지 않아도 풍경은 변하니까 夏雲を見ると文字が浮かんだ 나츠구모오 미루토 모지가 후칸다 여름 구름을 볼 때면 글자들이 떠올랐다 それでも形にはならなかった 소레데모 카타치니와 나라나캇타 하지만 형체는 있지 않았다. だって だって だって 닷테, 닷테, 닷테 하긴, 하긴, 하긴 全部偶像だ偶像だ 젠부 구우조우다 구우조우다 모두 우상이다, 우상이다 この言葉の全てが偽物だ 코노 코토바노 스베테가 니세모노다 이 모든 말은 가짜다 生活のためさ感動するなら金をくれ 세이카츠노 타메사, 칸도우스루나라 카네오 쿠레 살아가기 위해선 감동보다는 돈이나 줘 なあ 笑えないぜ 나아, 와라에나이제 뭐, 웃기지도 않아 なあ 笑えないぜ 나아, 와라에나이제 뭐, 웃기지도 않아 なあ 何一つ楽しくないんだよ 나아, 나니 히토츠 타노시쿠나인다요 뭐, 어느 무엇도 즐거워할 수 없어 親愛なるあなたへ 신아이나루 아나타에 친애하는 당신에게 だって だって だって 닷테 닷테, 닷테 하긴, 하긴, 하긴 秋風に押され街を歩いた 아키카제니 오사레 마치오 아루이타 가을바람에 밀려 거리를 걸었다 体に力が入らなかった 카라다니 치카라가 하이라나캇타 몸에 힘이 들어가지 않았다 落ち葉の方がよっぽど綺麗だ 오치바노 호가 욧포도 키레이다 떨어진 낙엽이 훨씬 더 아름다워 冬晴れの風が心地よかった 후유바레노 카제가 코코치요캇타 맑은 겨울날의 바람이 상쾌했다 短い昼の間に消えたかった 미지카이 히루노 마니 키에타캇타 짧은 낮 사이에 사라져버리고 싶었다 だって だって 닷테, 닷테 하긴, 하긴 吐きそうなくらいにさ 溢れてしまうんだ 하키소우나쿠라이니사 코보레테시마운다 전부 뿜어낼 듯이 가득 넘쳐흘러 描きたい言葉 描きたいあなた 카키타이 코토바, 카키타이 아나타 쓰고싶은 말, 쓰고싶은 당신 この体がしょうもなく創作を欲してる 코노 카라다가 쇼우모나쿠 소우사쿠오 호시테루 이 몸이 견디지 못할 정도로 창작을 원하고 있어 だけど偶像だ偶像だ 다케도 구우조우다 구우조우다 하지만 우상이야, 우상이야 僕の全部に価値がないんだよ 보쿠노 젠부니 카치가 나인다요 내 모든 것은 가치가 없어 「本当に救われました」とか馬鹿言ってんじゃねえよ “혼토니 스쿠와레마시타”토카 바카잇텐쟈네에요 "정말 도움이 되었어요"라니 바보 같은 말 하지 말란 말야 もう 笑っちゃうぜ 모우 와랏챠우제 이젠 웃어버리자 もう 笑っちゃうぜ 모우 와랏챠우제 이젠 웃어버리자 もう 人生の値踏みは終わったよ 모우 진세이노 네부미와 오왓타요 이제 인생에 대한 평가는 끝났어 親愛なるあなたへ 신아이나루 아나타에 친애하는 당신에게 朝目が覚めたら過去に戻って 아사메가 사메타라 카코니 모돗테 아침 눈을 뜨면 과거로 돌아가 綺麗な線路を辿れたのなら 키레이나 센로우니 타도레타노나라 아름다운 선로에 다다르면 目が潰れるほどの衒う花火が⾒たい 메가 츠부레루호도노 테라우 하나비가 미타이 눈이 멀 정도로 멋을 내는 불꽃이 보고 싶어 脳味噌を全部抉るみたいに何もかも全部壊してくれよ 노우미소오 젠부 에구루미타이니 나니모카모 젠부 코와시테쿠레요 뇟속을 모두 후벼파듯이 뭐든 전부 부수어 줘 塵になったら抱きしめてくれよ 치리니 낫타라 다키시메테쿠레요 초라해질 때면 안아주었으면 해 生きたいと思うほど 이키타이토 오모우호도 살고싶다고 생각할 정도로 偶像さ偶像さ 구우조우사, 구우조우사 우상이야, 우상이야 何⼀つ救えなどしないんだよ 나니 히토츠 스쿠에나도시나인다요 그 어떤 것도 구하지 못했어 僕みたいなんてなるなよ 보쿠미타이난테 나루나요 나 같은 놈은 되지 말아 ただ恥を知るぜ 타다 하지오 시루제 그저 부끄러운 줄만 알고 なあ 違いないぜ 나아, 치가이나이제 뭐, 틀리지 않잖아 なあ 違いないぜ 나아, 치가이나이제 뭐, 틀리지 않잖아 なあ 人生はあなたしか変えられない 나아, 진세이와 아나타시카 카에라레나이 인생을 변화시킬 수 있는 건 당신 뿐이야 だろう? 다로우? 그렇지? 全部 偶像だ偶像だ 젠부 구우조우다 구우조우다 전부 우상이야, 우상이야 でも心地よくて仕方ないのさ 데모 코코치요쿠테 시카타나이노사 하지만 마음에 들어서 어쩔 수가 없다구 春も夏も秋も冬も書いた 하루모 나츠모 아키모 후유모 카이타 봄도, 여름도, 가을도, 겨울도 써냈어 生み出したいから 우미다시타이카라 만들어내고 싶으니까 なあ 生み出したいよ 生み出したいよ 나아, 우미다시타이요, 우미다시타이요 아아, 만들어내고파, 만들고파 なあ 人生の値踏みが終わっても 나아, 진세노 네부미가 오왓테모 아, 인생의 평가는 이미 끝났지만 涎が止まらないよ 요다레가 토마라나이요 군침이 여전히 멈추지 않아 誰かを救いたいとかどうでもいいんだよ 다레카오 스쿠이타이토카 도우데모 이인다요 누군가를 돕는 것도 이젠 관심 없어 自分を救いたい 自分を愛せない 지분오 스쿠이타이, 지분오 아이세나이 스스로를 구원하고파, 스스로를 사랑하지 않아 誰か愛してくれよ 愛してくれよ 다레카 아이시테쿠레요, 아이시테쿠레요 누군가 사랑해줘, 사랑해줘 生み出しても孤独が止まらないよ 우미다시테모 코도쿠가 토마라나이요 만들어 내도 고독이 사라지지 않아 親愛なるあなたへ 신아이나루 아나타에 친애하는 당신에게 あなたを救うのはあなたしか出来ない 아나타오 스쿠우노와 아나타시카 데키나이 당신을 구원하는 건 당신밖에 할 수 없어 それは僕ではない 소레와 보쿠데와 나이 그건 내가 할 수 없어 |