mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-26 22:11:58

우리들이 되고 싶어서

<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 우리들이 되고 싶어서
私たちになりたくて
가수 <colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34>후지타니 미와코
김하영[1](대원방송)
작사 아키모토 야스시
작곡 이노우에 노조미
편곡 이와사키 야스노리

1. 개요2. 가사
2.1. 일본판2.2. 한국판

[clearfix]

1. 개요

미소녀 전사 세일러 문 SuperS의 첫 번째 엔딩곡. KBS에선 아예 이 곡을 다른 사운드 트랙으로 때웠고 대원방송에선 삽입곡으로나마 번안했다. 두 번째 엔딩곡과는 반대로 느리고 애절하다. 치비우사 엘리오스가 둘이 나오는 장면에서 주로 사용되고 158화에서 삽입곡으로 나온다.

그리고 극장판 미소녀 전사 세일러 문 Eternal 전편의 엔딩곡으로 나왔다. 이때 부른 가수는 세일러 문 R 엔딩 '乙女のポリシー(소녀의 폴리시)'를 불렀던 이시다 요코.

2. 가사

2.1. 일본판

TV ver.
Full ver.
あなたと出逢ってから
아나타토 데앗테카라
당신과 만나고 나서

胸の奥で光ってる
무네노 오쿠데 히캇테루
가슴 깊숙한 곳에서 빛나기 시작해요

愛しさが切なくて
이토시사가 세츠나쿠테
사랑하는 마음에 안타까워서

静かに瞳を閉じた
시즈카니 히토미오 토지타
조용히 눈을 감았어요

なんでもないしぐさも
난데모나이시구사모
아무것도 아닌 행동도

ごく普通の言葉も
고쿠후츠우노 코토바모
지극히 평범한 말도

思い出すその度
오모이다스 소노타비
생각날 때마다

涙が出そうになる
나미다가 데소우니나루
눈물이 날 것 같아요

恋は Lonely Lonely heart
코이와 Lonely Lonely heart
사랑은 Lonely Lonely heart

ひとりぼっちよ
히토리봇치요
혼자뿐이에요

Lonely Lonely heart

喜びも悲しみも いつだって
요로코비모 카나시미모 이츠닷테
기쁨도 슬픔도 언제까지나

私だけの夢の中
와타시다케노 유메노나카
나만의 꿈속에서

恋は Lonely Lonely heart
코이와 Lonely Lonely heart
사랑은 Lonely Lonely heart

だけどきっと いつの日にか
다케도킷토 이츠노히니카
그렇지만 반드시 어느 날엔가

あなたの強い腕に抱かれながら
아나타노츠요이 우데니 다카레나가라
당신의 강한 팔에 안길 수 있는

私たちになりたくて…
와타시타치니 나리타쿠테
우리가 되고 싶어서…

あなたのすぐ近くで
아나타노 스구치카쿠테
당신의 바로 가까이에서

ずっと私まってるの
즛토 와타시맛테루노
계속 나 기다리고 있었어요

気づいてはくれなくて
키즈이테와 쿠레나쿠테
눈치채지는 못했겠지만

なんどもがっかりしたわ
난도모 갓카리시타와
몇 번이나 낙담했는지 몰라요

誰かを好きになると
다레카오 스키니나루토
누군가를 좋아하게 되면

何故こんなに苦しいの
나제콘나니 쿠루시이노
왜 이렇게 고통스러운가요

私だけひとりが
와타시다케 히토리가
나만 혼자서

風邪をひいたみたいに...
카제오 히이타미타이니...
감기에 걸린 것처럼...

今は Baby Baby love
이마와 Baby Baby love
지금은 Baby Baby love

どうぞお願い
도우조 오네가이
제발 부탁해요

Baby Baby love

淋しさに負けそうなその時は
사비시사니 마케소우나소노토키와
우울함에 질 것같을 때에는

手鏡を覗かせて
테카가미오 노조카세테
손거울을 살짝 들여다 봐요

今は Baby Baby love
이마와 Baby Baby love
지금은 Baby Baby love

泣いた夜もいつの日にか
나이타요루모 이츠노히니카
울었던 밤도 어느 날엔가

昔をなつかしんで 笑い合える
무카시오 나츠카신데 와라이아에루
먼 옛날이 그리워 웃음이 나올 수 있는

私たちになりたくて
와타시타치니 나리타쿠테
우리가 되고 싶어서

誰も知らない Secret tears
다레모 시라나이 Secret tears
아무도 모르는 Secret tears

拭える人はOnly
누구에루 히토와 Only
닦아줄 사람은 Only

私より私たちになりたくて...
와타시요리 와타시타치니 나리타쿠테...
나보다 우리가 되고 싶어서...

恋は Lonely Lonely heart
코이와 Lonely Lonely heart
사랑은 Lonely Lonely heart

ひとりぼっちよ
히토리봇치요
혼자뿐이에요

Lonely Lonely heart

喜びも悲しみもいつだって
요로코비모 카나시미모 이츠닷테
기쁨도 슬픔도 언제까지나

私だけの夢の中
와타시다케노 유메노나카
나만의 꿈속에서

恋は Lonely Lonely heart
코이와 Lonely Lonely heart
사랑은 Lonely Lonely heart

だけどきっと いつの日にか
​다케도킷토 이츠노히니카
그렇지만 반드시 어느 날엔가

あなたの強い腕に抱かれながら
아나타노츠요이 우데니 다카레나가라
당신의 강한 팔에 안길 수 있는

私たちになりたくて…
와타시타치니 나리타쿠테
우리가 되고 싶어서…

2.2. 한국판

당신을 처음 본 순간부터
내 마음 속에는 빛이 생겼어요
당신이 너무 그리워질 땐
난 조용히 눈을 감고는 했죠
의미 없는 당신의 행동과
특별할 것 없는 그 말들이
자꾸만 떠오르는 그 날에는
나도 모르게 눈물이 나요
하지만 Baby Baby Love
눈물 짓던 그 날 밤 또 언젠가는
모두 지나간 추억이라며
웃을 수 있기를
하나 둘 우리가 되고 싶어요
아무도 모르는 Secret Tears(Secret Tears)
닦아줄 수 있는건 Only(Only you)
이젠 나보다는 우리가 되고 싶어서
사랑은 Lonely Lonely Heart
그래도 언젠가 올 거라 믿어요
당신의 그 따뜻한 품속에 안기고 싶어요
그렇게 우리가 되고 싶어요


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r261
, 4.2번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r261 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)

[1] 미나 역을 맡았다.