mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-03 17:47:23

용족(소설)/애니메이션/음악

파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 용족(소설)/애니메이션


1. 개요2. WEB 1기
2.1. 주제가
2.1.1. OP: IVORY TOWER (feat. SennaRin)2.1.2. ED(중국판): 永夜2.1.3. ED(일본어 더빙판): ランタノイド
2.2. 삽입곡
2.2.1. EP0, 8: 予光
2.3. OST
3. WEB 2기
3.1. 주제가
3.1.1. OP: 미정3.1.2. ED: 미정
3.2. 삽입곡3.3. OST
4. 여담

[clearfix]

1. 개요

중국 소설 용족의 애니메이션 음악 일람.

2. WEB 1기

2.1. 주제가

2.1.1. OP: IVORY TOWER (feat. SennaRin)

OP / 0화 ED
IVORY TOWER (feat. SennaRin)
WEB/TVA ver.
AMV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#1A2647><colcolor=#C3A24D> 노래 사와노 히로유키
작사 Benjamin & mpi
작곡 사와노 히로유키
편곡
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px"
<colbgcolor=#1A2647><colcolor=#C3A24D> 감독 야마시타 신고
콘티
연출 후인자
프로듀서 아오키 사토루(青木佐登留)
총 작화감독 리시민(李诗旼)
}}}}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px"

It's not easy lose my grip

내 손길을 잃는 건 쉽지 않아
Those dreams are calling me

그 꿈들이 날 붙잡고 있어
Like a hermit

마치 은둔자 같이
Used to find a reason not to be

하기 싫은 이유를 찾을 때 쓰여지지


You teach me about the history of our fallen heroes

넌 나에게 우리의 몰락한 영웅들의 역사를 알려줬어
Realize I have found a solid companion

난 든든한 동반자를 찾아냈다는 것을 알게 됐지


\'Cause I was afraid

난 두려웠어
Was alone in a cave

동굴 속에서 혼자인 것이
Like a stone

돌처럼 말이야


This dance is so dangerous

이 춤은 너무 위험해
So cryptic it changes us

이 수수께끼가 우리를 변하게 하겠지
But the secrets that we learn

하지만 우리가 배우는 그 비밀들은
Can give power to all of us?

우리 모두에게 힘을 주겠지?


Dance shook me dangerous

이 춤은 날 위험하게 밀어붙여
So glad that you came to us

그래서 네가 함께해줘서 기뻐
Can a lesson that we learn transform our viеw?

우리가 배운 교훈이 우리의 관점을 바꿀 수 있을까?


Do you hear me?

들려오니?
Destination

목적지가 말이야
I gotta invitation

내가 초대할게
I gonna changе all my sense of reality

현실의 모든 감각을 바꿔 보이겠어
Gonna change reality

현실을 바꿔 보이겠어


Come on, my destination

이리 와, 나의 목적지에
I got my information

내가 알아야 할 걸 알았어
I gonna changе all my sense of reality

현실의 모든 감각을 바꿔 보이겠어
Gonna change reality

현실을 바꿔 보이겠어


In too deep

너무나 깊은 곳에서
When did we pass the point of no return

우리가 언제 돌아갈지 모를 곳에 발을 들인 걸까
A new way to slay the beast

야수을 죽일 수 있는 새로운 방법
We're gonna beat the burn

우린 이 화염과 맞붙을거야


Don't think twice

두 번 생각하지 마
Keep on pounding on the wall till it shatters

산산조각날 때까지 벽을 계속 두들겨
Turn the tide

형세를 역전해
Gotta climb the ladder that matters

유리한 고지를 점령하는 거야


\'Cause I was afraid

난 두려웠어
Was alone in a cave

동굴 속에서 혼자인 것이
Like a stone

돌처럼 말이야


This dance is so dangerous

이 춤은 너무 위험해
So cryptic it changes us

이 수수께끼가 우리를 변하게 하겠지
But the secrets that we learn

하지만 우리가 배우는 그 비밀들은
Can give power to all of us?

우리 모두에게 힘을 주겠지?


Dance shook me dangerous

이 춤은 날 위험하게 밀어붙여
So glad that you came to us

그래서 네가 함께해줘서 기뻐
Can a lesson that we learn transform our viеw?

우리가 배운 교훈이 우리의 관점을 바꿀 수 있을까?


Do you hear me?

들려오니?
Destination

목적지가 말이야
I gotta invitation

내가 초대할게
I gonna changе all my sense of reality

현실의 모든 감각을 바꿔 보이겠어
Gonna change reality

현실을 바꿔 보이겠어


Come on, my destination

이리 와, 나의 목적지에
I got my information

내가 알아야 할 걸 알았어
I gonna changе all my sense of reality

현실의 모든 감각을 바꿔 보이겠어
Gonna change reality

현실을 바꿔 보이겠어


Can hear them calling?

내가 부르는 게 들려?
Can hear them calling?

내가 부르는 게 들려?
Can hear them calling?

내가 부르는 게 들려?
Can hear them..?

내가...?


Fight for us!

우릴 위해 싸워!
Can hear them calling from towers that we trust?

우리가 믿는 탑으로부터 그들이 부르는 소리가 들려?
Can feel the legacy grow?

유산이 커져가는게 느껴져?


And so we must stand

우린 견뎌야만 해
Together be tight

함께 강해져야 해
Making everything right

모든 것을 올바르게 다잡는 거야
Empowers you to be strong

네가 강해지도록 힘을 부여해줘


Do you hear me?

들려오니?
Destination

목적지가 말이야
I gotta invitation

내가 초대할게
I gonna changе all my sense of reality

현실의 모든 감각을 바꿔 보이겠어
Gonna change reality

현실을 바꿔 보이겠어


Come on, my destination

이리 와, 나의 목적지에
I got my information

내가 알아야 할 걸 알았어
I gonna changе all my sense of reality

현실의 모든 감각을 바꿔 보이겠어
Gonna change reality

현실을 바꿔 보이겠어

}}}}}}}}} ||

2.1.2. ED(중국판): 永夜

중국판 ED
永夜
영야
WEB ver.
MV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#1A2647><colcolor=#C3A24D> 노래 후샤
작사 祟祟安@金蜗牛lrc
작곡 姜海威
편곡 杨格
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px"
<colbgcolor=#1A2647><colcolor=#C3A24D> 콘티 -
연출 -
작화감독 -
}}}}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px"
(원어 가사)
(원어 발음)
(한국어 가사)

(원어 가사)
(원어 발음)
(한국어 가사)
}}}}}}}}} ||

2.1.3. ED(일본어 더빙판): ランタノイド

일본어 더빙판 ED
ランタノイド
LANTERNOID
TV ver.
MV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#1A2647><colcolor=#C3A24D> 노래 스이소(水槽)
작사
작곡
편곡
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px"
<colbgcolor=#1A2647><colcolor=#C3A24D> M/V 제작 10GAUGE[1]
코바야시 아츠시(小林敦史)
}}}}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px"

切り取られた夜の底

잘려 나간 깊은 어둠
引き出しに憂鬱をしまって

서랍에 우울한 마음은 넣어두고
きっとうまく眠れないんだろうけど、

분명 제대로 잠들지 못하겠지만
おやすみ

잘자


真夜中の街を徘徊して日付が変わった

한밤중에 거리를 배회해서 날짜가 바뀌었어
カラスも眠ってた

까마귀도 자고 있었어
君も立ち止まった

너도 멈추어 섰어
見たこともない痛みで胸が灼けた

본 적 없는 아픔 때문에 가슴이 쓰라렸어


吹けば飛ぶようなあの頃の僕は

불면 날아갈 듯한 그 시절의 나는
同じ今日を繰り返してたね、思い出す

같은 오늘을 반복했지, 떠올려
あの夜ずっと心は凍えながら焦げついていた

그날 밤 계속 마음은 얼어붙으면서 눌어붙었어


明日、君は知った

내일 넌 알았어
淡い感情の形に名前があることを

담백한 감정의 형태에 이름이 있다는 걸
寂しさのあたたかさを朝のつめたさを

외로움의 따뜻함을, 아침의 차가움을
明日、君は知った

내일 넌 알았어
頼りなく咲いた光に名前があることを

의지할 곳 없이 피어난 빛에 이름이 있다는 걸
暗い一歩を照らしていける

어두운 한 걸음을 비추며 갈 수 있는
ランタンのような明るさで

랜턴과 같은 빛이 되어


些細な言葉ひとつが火傷みたいだ

사소한 말 하나에 화상을 입는 것 같아
余韻が再放送

여운이 재방송
残酷な早送りの葛藤

잔인한 빨리 감기의 갈등
戸惑いと世迷言はどうしよう

당황스러움과 무의미한 불평은 어떡하지?
行き場のない火花の凍傷

갈 곳 없는 불꽃의 동상


見つめることは傷つくことで、

응시하는 건 상처받는 것이고
愛することは弱くなることだ

사랑하는 건 약해지는 것이야
それでもいいよ

그래도 괜찮아
綻ぶほどに次第に優しくなれる

풀릴수록 점점 상냥해질 거야


昨日、君は知った

어제 넌 알았어
ランタンには燃料が要るから

랜턴에는 연료가 필요하니까
よく聞いて、

잘 듣고
失うよ、手放すよ、

잃을 거야, 놓을 거야,
泣き止まなくていい

눈물을 참지 않아도 돼
明日、君は知った

내일 넌 알았어
足掻いて揺らいだ轍に名前があることを

발버둥 쳐서 흔들린 궤적에 이름이 있다는 걸
暗い一歩を照らしていける

어두운 한 걸음을 비추며 갈 수 있는
ランタンのような明るさで

랜턴과 같은 빛이 되어

}}}}}}}}} ||
파일:水槽 - ランタノイド 애니 용족.png
애니메이션 버전 앨범 커버

2.2. 삽입곡

2.2.1. EP0, 8: 予光

0, 8화 삽입곡
予光
광야
<colbgcolor=#1A2647><colcolor=#C3A24D> 노래 요우마오 우네코(呦猫UNEKO)
작사 홍쉬리우(红石榴)
une-kon
Kide
작곡 Kide
편곡
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px"
(원어 가사)
(원어 발음)
(한국어 가사)

(원어 가사)
(원어 발음)
(한국어 가사)
}}}}}}}}} ||

2.3. OST

《용족》애니메이션 OST
《龙族》动画原声带
《Dragon Raja》Animation OST
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all; min-width: 256px"
파일:《龙族》动画OST 앨범커버.png
<colbgcolor=#1A2647><colcolor=#C3A24D> 발매일 2023. 08. 19.중국
2024. 04. 20.일본
곡수 13곡
러닝 타임 약 27분
레이블 QQ뮤직
}}} ||
<rowcolor=#C3A24D> 트랙 타이틀 아티스트
<colbgcolor=#1A2647><colcolor=#C3A24D> 01 IVORY TOWER (feat. SennaRin) {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 5px; border-radius: 3px; background: #1A2647; font-size: 0.75em" 사와노 히로유키
02 RYUZOKUit
03 D_BLOOD_R KOHTA YAMAMOTO
04 D_FINGEL_R
05 D_CASSEL_R
06 D_TRUTH_R
07 D_NORTON_R
08 D_CAESAR_R
09 D_BRONZE_R
10 D_CONSTANTINE_R
11 D_RISING_R
12 DRAGON RAJA
13 IVORY TOWER (Orchestra Ver.) 사와노 히로유키

3. WEB 2기

3.1. 주제가

3.1.1. OP: 미정

OP
원제목
번역명
WEB ver.
Full ver.
<colbgcolor=#1A2647><colcolor=#C3A24D> 노래 -
작사 -
작곡 -
편곡 -
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px"
<colbgcolor=#1A2647><colcolor=#C3A24D> 콘티 -
연출 -
작화감독 -
}}}}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px"
(원어 가사)
(원어 발음)
(한국어 가사)

(원어 가사)
(원어 발음)
(한국어 가사)
}}}}}}}}} ||

3.1.2. ED: 미정

ED
원제목
번역명
WEB ver.
Full ver.
<colbgcolor=#1A2647><colcolor=#C3A24D> 노래 -
작사 -
작곡 -
편곡 -
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px"
<colbgcolor=#1A2647><colcolor=#C3A24D> 콘티 -
연출 -
작화감독 -
}}}}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px"
(원어 가사)
(원어 발음)
(한국어 가사)

(원어 가사)
(원어 발음)
(한국어 가사)
}}}}}}}}} ||

3.2. 삽입곡

3.3. OST

4. 여담



[1] 요다 노부타카가 대표로 있는 애니메이션 기업이다.


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r48
, 6번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r48 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)