최근 수정 시각 : 2023-09-08 15:20:54
[clearfix]오렌지 게놈(橙ゲノム)은
츠나마루가 2012년 9월 3일에
니코니코 동화에 투고한
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
[nicovideo(sm18791295)]
立って夢が空に跳ねた
|
탓테 유메가 소라니 하네타
|
일어서서 꿈이 하늘로 날아올라갔어
|
べつに一人でも帰れるけど
|
베츠니 히토리데모 카에루케도
|
딱히 혼자서도 돌아갈 수 있지만
|
パッとしないのはね
|
팟토 시나이노와네
|
별로 내키지 않는 건
|
傍に 多分君がいないからでしょう
|
소바니 타분 키미가 이나이카라데쇼-
|
곁에 아마 네가 없기 때문일 거야
|
相対なんてしないで
|
아이타이난테 시나이데
|
상대 따위 하지 말아줘
|
君なんか嫌いです
|
키미난카 키라이데스
|
너 같은 건 싫어요
|
居場所がないな
|
이바쇼가 나이나
|
있을 곳이 없네
|
|
もういいかい 君の傍で
|
모- 이이카이 키미노 소바데
|
이제 됐니 너의 곁에서
|
私は小さく 息をするの
|
와타시와 치이사쿠 이키오 스루노
|
나는 작게 숨을 쉬어
|
「なんでもない」 滲む空に
|
「난데모나이」 니지무 소라니
|
「아무 것도 아니야」 번지는 하늘에
|
覗いた心 かくれんぼした
|
노조이타 코코로 카쿠렌보시타
|
엿본 마음 숨바꼭질 했어
|
|
だってまだ まだ あの人が
|
닷테 마다 마다 아노 히토가
|
하지만 아직 아직 그 사람이
|
多分君の中で生きていて
|
타분 키미노 나카데 이키테이테
|
아마 너의 안에서 살아있어서
|
降って その度 横顔に
|
훗테 소노 타비 요코가오니
|
내리고 그럴 때마다 옆모습에
|
ここが ここが 苦しくなるよ
|
코코가 코코가 쿠루시쿠나루요
|
여기가 여기가 괴로워져
|
会いたい、なんて縋って
|
아이타이, 난테 스갓테
|
만나고 싶어, 라며 매달려서
|
ばかみたいに泣いて
|
바카미타이니 나이테
|
바보처럼 울어
|
あたまのなかで 回る君の言葉
|
아타마노 나카데 마와루 키미노 코토바
|
머리 속에서 맴도는 너의 말
|
|
触れたら 壊れそうだ
|
후레타라 코와레소-다
|
닿으면 망가질 것 같아
|
君がいまにも なくなりそうで
|
키미가 이마니모 나쿠나리 소-데
|
네가 지금도 사라질 것만 같아서
|
夕焼けに 染まる街が
|
유-야케니 소마루 마치가
|
노을에 물드는 거리가
|
未来も願いも 連れ去ってよ
|
미라이모 네가이모 츠레삿테요
|
미래도 소원도 함께 가져가줘
|
|
言えるわけないなぁ
|
이에루 와케나이나-
|
말할 수 있을 리 없어
|
|
「君が好きです」
|
「키미가 스키데스」
|
「당신이 좋아요」
|
もういいかい わかってたよ
|
모- 이이카이 와캇테타요
|
이제 됐니 알고 있었어
|
いつかこんな日がくることなんて
|
이츠카 콘나 히가 쿠루 코토난테
|
언젠가 이런 날이 올 거란 걸
|
もういいよ さよならしよう
|
모- 이이요 사요나라시요-
|
이제 됐어 작별인사를 하자
|
思いも全ていま返すから
|
오모이모 스베테 이마 카에스카라
|
마음도 전부 지금 돌려줄 테니까
|
君に返そう
|
키미니 카에소-
|
네게 돌려줄게
|
夕焼けが 染める街で
|
유-야케가 소메루 마치데
|
노을이 물들이는 거리에서
|
塞いだ君と かくれんぼした
|
후사이다 키미토 카쿠렌보시타
|
가로막은 너와 숨바꼭질을 했어
|