mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-06-20 02:25:51

엔비 캣워크

파일:토마 엔비 캣 워크.png
エンヴィキャットウォーク
(Envy Cat Walk, 엔비 캣워크)
가수 하츠네 미쿠
작곡가 토마
작사가
일러스트레이터
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2011년 10월 22일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
1. 개요2. 상세
2.1. 달성 기록
3. 영상4. 미디어 믹스5. 가사6. 외부 링크7. 여담

[clearfix]

1. 개요

그것은 그 고양이의 수단.
[ruby(엔비 캣워크, ruby=エンヴィキャットウォーク)] 토마가 2011년 10월 22일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠 VOCALOID 오리지널 곡으로 토마의 10번째 곡이다.

2. 상세

고양이의 눈 처럼 템포가 빙글빙글도는 경쾌한 곡이다. 영어와 일본어의 혼합으로 복잡한 가사가 특징인곡으로 빠른 속도와 높은 음이 많아 들으면 굉장히 신나는 곡이다. 곡의 분위기와 달리, 가사는 암울한 편인데, 뒷골목서 매춘을 업으로 하는 여성을 화자로 하고 있다.

또한 미쿠의 목소리가 굉장히 특이하다. 처음 들었을 때 미쿠가 아닌 줄 안 경우도 있다.

이번에도 영상으로 쓰인 그림은 토마가 직접 그린것이며, 작중배경인 구 네온거리는 공식사이트에서 keep out테이프로 감겨있는 배경으로보아 폐쇄된 장소로 보인다.[1]

토마의 메이저 1st 앨범 아젤리아의 심장에서는 envycat blackout으로 어레인지 되었다. 어레인지 버젼은 기존의 곡보다 더 날카롭고 전개가 자유분방해서 토마의 곡 중에서도 굉장히 화려하다.

2.1. 달성 기록

  • 2013년 11월 28일에 VOCALOID 전설입성
  • 2018년 8월 2일에 200만 재생 달성
  • 2021년 4월 12일에 300만 재생 달성

3. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm15956806, width=640, height=360)]
【하츠네 미쿠】 엔비 캣워크 【오리지널 곡】

4. 미디어 믹스

4.1. 공연

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
【하츠네 미쿠】 엔비 캣워크 (Envy Cat Walk) 【매지컬 미라이 2015】

4.2. 앨범 수록

번역명 EXIT TUNES PRESENTS Vocalohistory feat. 하츠네 미쿠
원제 EXIT TUNES PRESENTS Vocalohistory feat.初音ミク
트랙 Disk 3, 9
발매일 2017년 3월 15일
링크 파일:EXIT TUNES 아이콘.png 파일:홈페이지 아이콘.svg 파일:아마존닷컴 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg

4.3. 리듬 게임 수록

4.3.1. 프로젝트 디바 시리즈

4.3.2. GROOVE COASTER

4.3.2.1. 4MAX DIAMOND GALAXY
[include(틀:GROOVE COASTER AC/채보
,엑스트라=
,곡명=エンヴィキャットウォーク
,곡목록=보컬로이드™
,작곡표기=トーマ
,작곡링크=토마(프로듀서)
,작곡틈=feat.
,작곡표기2=初音ミク
,작곡링크2=初音ミク
,버전2=
,폴더명=보컬로이드™
,BPM=160-190
,SIMPLE레벨=4
,NORMAL레벨=8
,HARD레벨=12
,EXTRA레벨=13
,SIMPLE노트수=260
,NORMAL노트수=452
,HARD노트수=675
,EXTRA노트수=682
,SIMPLE애드립=13
,NORMAL애드립=15
,HARD애드립=25
,EXTRA애드립=30
,SIMPLE체인=1174
,NORMAL체인=1932
,HARD체인=2715
,EXTRA체인=2921
,주소=EIpHOZnM33Y
,퍼펙트=
)]

5. 가사

旧ネオン街 三番通り
큐-네온가이 산반 도오리
옛날 네온가 삼번 거리
路地裏猫 欲情論理
로지우라 네코 요쿠죠- 론리
뒷골목의 고양이 욕정 논리
パラノイア 振り向かせたい 夜ごと飾るNail
파라노이아 후리 무카세타이 요고토 카자루 Nail
파라노이아 돌아보게 하고 싶어 저녁째로 꾸미는 Nail
体裁 美貌 理想 奪い合い? 恋のBandit Song
테이사이 비보우 리소우 우바이 아이? 코이노 반딧 송
외양 미모 이상 쟁탈? 사랑의 Bandit Song
強引 Fallin さあ尻尾で誘惑の美
고-인 폴린 사아 싯포데 유우와쿠노 비
억지로 Fallin 자, 꼬리로 유혹의 미
類似 運命 本能 相違 鱗粉で媚び売りの好意
루이지 운메이 혼노우 소우이 린푼데 코비우리노 코우이
닮음 운명 본능 다름 인분으로 아양부려 호의를
「そばにいて?」下らない誓い キミに捧ぐ啓示
소바니 이테? 쿠다라나이 치카이 키미니 사사구 케이지
「곁에 있어줘」쓸데없는 맹세 너에게 바치는 계시
変装気味 Gimme グロスに混ぜる媚薬 偽装
헨소우기미 기미 그로즈니 마제루 비야쿠 기소우
변장한 기색 Gimme 총 액에 섞은 미약 위장
秘密の嘘を知って LuLa-LiLa
히미츠노 우소오 싯테 루라-리라
비밀의 거짓을 알고 LuLa-Lila
Pay me 不安な Twinkle Venus
Pay me 후안나 Twinkle Venus
Pay me 불안한 Twinkle Venus
踊れ 妖艶なFlow
오도레 요에은나 Flow
춤 춰 요염한 Flow
終末の夜を買い込んで
슈-마츠노 요루오 카이콘데
종말의 밤을 사 들인
運命の糸でキミを試すの Again*3
운메이노 이토데 키미오 타메스노 Again*3
운명의 실로 너를 시험해 Again*3
愛ゆえに キャットダンス Baby 愛に従順で聡明に
아이 유에니 캿토 단스 Baby 아이니 쥬우쥰데 소우메이니
사랑이기에 캣 댄스 Baby 사랑에 순종하고 총명하게
誘えミザリィ 恋の有罪迷宮
이자나에 미자리이 코이노 유우자이 메이큐-
이끌어줘 misery 사랑의 유죄미궁
相対ヒステリカ 情の成す無条件に
소우타이 히스테리카 죠우노 나스 무죠-켄니
마주보는 히스테리카 정이 이루어져 조건 없이
盲目のアイロニー
모우모쿠노 아이로니-
맹목의 아이러니
覆うクラクション 洗脳包囲 香水の雨にFanfare
오오우 크라크숀 센노우호우이 코우스이노 아메니 Fanfare
널리 퍼지는 클랙슨 세뇌포위 향수의 비에 Fanfare
真夜中の不純な期待 刺激 流れ出す
마요나카노 후쥰나 키타이 시게키 나가레다스
한밤중의 불순한 기대 자극 흘러나와
咲かないロリポップ Night Light 愛の証明を
사카나이 로리폽프 Night Light 아이노 쇼우메이오
피지 않는 롤리팝 Night Light 사랑의 증명을
「麻酔を打ったシナリオなんて、もう。」
마스이오 웃타 시나리오 난테, 모우
「마취를 놓는 시나리오 따위, 이젠」
双生 相愛 独占欲 潜在的順応
소우세이 소우아이 도쿠센요쿠 센자이테키 쥰오우
쌍생 상애 독점욕 잠재적 순응
Smoke & Love & Love
盲信癖 逸楽 感染症
모우신헤키 이츠라쿠 칸센쇼우
맹신벽 일락 감염증
どうか、幸せで。
도우카, 시아와세데
부디, 행복하기를
How many?
ブラックアウト Envy 帰り去った月の嘘に
브랏크 아우토 Envy 카에리삿타 츠키노 우소니
블랙아웃 Envy 돌아간 달의 거짓에
焦がれ慕う等身大の想い Without U
코가레 시타우 토우신다이노 오모이 Without U
간절히 그리워하는 등신대의 추억 Without U
純情のステージで トドメ刺す生存美
쥰죠우노 스테-지데 토도메사스 세이존비
순정의 스테이지에서 마지막 일격을 찌르는 생존미
もう終わりにしよ?
모우 오와리니 시요?
이제 끝내 버리자
もし世界が消えて、私も消えて
모시 세카이가 키에테, 와타시모 키에테
만약 세상이 사라져서, 나도 사라지고
そしたらアナタの所有権も消え去って
소시타라 아나타노 쇼유우켄모 키에삿테
그러면 당신의 소유권도 사라지고
それじゃ底まで愛してから棄てるわ。
소레쟈 소코마데 아이시테카라 스테루와
그럼 밑바닥까지 사랑한 후에 버릴거야
アダムとイヴに始まり、此処で終わる
아다무토 이브니 하지마리, 코코데 오와루
아담과 이브의 시작, 여기서 끝나
さあ、禁断の果実 今。
사아, 킨단노 카지츠 이마
자, 금단의 과실을, 지금
キャットダンス Baby 愛に従順で聡明に
캿토 단스 Baby 아이니 쥬우쥰[3]데 소우메이니[4]
캣 댄스 Baby 사랑에 순종하고 총명하게
誘えミザリィ 恋の有罪迷宮
이자나에 미자리이 코이노 유우자이메이큐우
이끌어줘 불행아 사랑의 유죄미궁
恋愛依存したこの部屋で二人
렌아이 이존시타 코노 헤야데 후타리
연애 의존해온 이 방에서 둘이
朝を迎えよう。
아사오 무카에요우
아침을 맞이하자

6. 외부 링크


7. 여담

제목의 캣워크는 고양이가 걷는다는 말도 있지만 좁은 길이라는 의미도 있다. 가사 내용을 생각하면 이쪽이 더 잘 맞는 듯 하다.

모티브 중 일부는 일본 영화감독 이와이 슌지의 스왈로우테일 버터플라이.
[1] 공식 사이트에 등재된 내용을 추가하자면 네온거리의 3번 게이트에서 일어난 어떠한 사건으로 인해 사람이 모두 떠나 폐쇄된 장소가 되었고 화자와 같은 소수의 사람들만 남아있다고 한다. [2] 밤 고양이. [3] 발음데로 읽으면 i need you(아이 니 쥬)로 들린다 [4] 발음데로 읽으면 so many(소우 매니)로 들리고 앞과 연결시키면 i need you so many가 된다. 전체적으로 영어가사가 많다는걸 고려하면 의도한듯 하다.