|
<colbgcolor=#ecfffb,#1f2023> エイリアンエイリアン Alien Alien | 에일리언 에일리언 |
||
가수 | 하츠네 미쿠 | |
작곡가 | 나유탄 성인 | |
작사가 | ||
조교자 | ||
영상 제작 | ||
페이지 | ||
투고일 | 2016년 4월 5일 | |
달성 기록 |
VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
|
노래방 | 44079 | |
27961 |
[clearfix]
1. 개요
[ruby(에일리언 에일리언, ruby=エイリアンエイリアン)]은 나유탄 성인의 6번째 작품으로, 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 나유탄 성인의 계정으로 니코니코 동화에는 2016년 4월 5일, 유튜브에는 2016년 4월 8일에 투고되었다.2. 상세
외계인 소녀가 인간 남성과 사랑에 빠져서 느끼는 감정들을 가사에 담고 있다. "모든게 알고 싶어?", "상처는 사라지지 않아" 등의 가사에서 알 수 있듯 외계인 소녀는 만남에 갈등을 갖고 있지만 인간 남성은 소녀의 모든걸 받아들이고, 미확인 생명체에게 미확인 생명체라는 소리를 듣지만 결국 이어지게 되는 해피엔딩 스토리로 보인다.전주 부분부터 환상특급의 오프닝 테마를 오마주해서 기묘한 느낌을 주면서, 목소리의 바이브레이션을 과도하게 넣은 조교를 통해 외계인 같은 느낌을 살려서 정말 독특하고 매력적인 곡을 만들어냈다.
제 445, 446회차 주간 VOCALOID 랭킹에서 1위를 기록했다.
2016년 8월 3일, 120일만에 재생수 100만을 달성하여 VOCALOID 전설입성에 성공하였다. 고스트 룰 50일, 츄루리라·츄루리라·땃땃따! 88일, 에일리언 에일리언 120일로 2016년의 VOCALOID 오리지널 곡들이 밀리언 달성 속도가 상당히 빠르다고 볼 수 있다.
2016 니코니코 초파티 홍보영상에서 해당 음악이 흘러나왔다. #1 #2 또한 라이브 당시 VOCALOID 가상 무대에서 해당 음악이 사용되었다.
매지컬 미라이 2017에서 공연되었다.
3. 달성 기록
- 니코니코 동화
|
4. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm28576299, width=640, height=360)]
|
에일리언 에일리언 / 하츠네 미쿠 |
YouTube |
|
나유탄 성인 - 에일리언 에일리언 (ft.하츠네 미쿠) OFFICIAL MUSIC VIDEO |
5. 미디어 믹스
5.1. 음반 수록
번역명 | EXIT TUNES PRESENTS Vocalostream feat. 하츠네 미쿠 | |
원제 | EXIT TUNES PRESENTS Vocalostream feat.初音ミク | |
트랙 | 2 | |
발매일 | 2019년 3월 20일 | |
링크 |
5.2. 리듬 게임 수록
자세한 내용은 에일리언 에일리언/리듬 게임 수록 문서 참고하십시오.5.3. 공연
YouTube |
|
【하츠네 미쿠】 에일리언 에일리언 (Alien Alien) 【매지컬 미라이 2017】 |
6. 가사
ゆれる[ruby(街,ruby=がい)][ruby(灯,ruby=とう)] [ruby(篠,ruby=しの)][ruby(突,ruby=つ)]く[ruby(雨,ruby=あめ)] |
유레루 가이토- 시노츠쿠 아메 |
일렁이는 가로등 줄기차게 내리는 비 |
[ruby(振,ruby=ふ)]れる[ruby(感,ruby=かん)][ruby(情,ruby=じょう)] [ruby(感,ruby=かん)][ruby(覚,ruby=かく)]のテレパス |
후레루 칸죠- 칸카쿠노 테레파스 |
흔들리는 감정 감각의 텔레패스(Telepath) |
[ruby(迷,ruby=まい)][ruby(子,ruby=ご)]のふたりはコンタクト |
마이고노 후타리와 콘타쿠토 |
미아인 두 사람은 콘택트(Contact) |
ココロは [ruby(恋,ruby=こい)]を[ruby(知,ruby=し)]りました |
코코로와 코이오 시리마시타 |
마음은 사랑을 알았습니다 |
タイトロープ ツギハギの[ruby(制,ruby=せい)][ruby(服,ruby=ふく)] |
타이토 로-푸 츠기하기노 세-후쿠 |
타이트 로프 누덕누덕 기운 교복 |
[ruby(重,ruby=じゅう)][ruby(度,ruby=ど)]のディスコミュニケーション |
쥬-도노 디스코뮤니케-숀 |
중증의 디스커뮤니케이션 |
[ruby(眼,ruby=がん)][ruby(光,ruby=こう)] [ruby(赤,ruby=せき)][ruby(色,ruby=しょく)]にキラキラ |
간코- 세키쇼쿠니 키라키라 |
안광은 적색으로 반짝반짝 |
ナニカが[ruby(起,ruby=お)]こる[ruby(胸,ruby=むな)][ruby(騒,ruby=さわ)]ぎ |
나니카가 오코루 무나사와기 |
무언가가 일어난다는 설렘 |
エイリアン わたしエイリアン |
에이리안 와타시 에이리안 |
에일리언 나는 에일리언 |
あなたの[ruby(心,ruby=こころ)]を[ruby(惑,ruby=まど)]わせる |
아나타노 코코로오 마도와세루 |
당신의 마음을 유혹해 |
[ruby(交,ruby=ま)]ざりあう[ruby(宇,ruby=う)][ruby(宙,ruby=ちゅう)]の[ruby(引,ruby=いん)][ruby(力,ruby=りょく)]で |
마자리 아우 우츄-노 인료쿠데 |
섞여드는 우주의 인력으로 |
[ruby(感,ruby=かん)]じてる[ruby(気,ruby=き)][ruby(持,ruby=も)]ちはトキメキ |
칸지테루 키모치와 토키메키 |
느껴지는 감정은 두근두근 |
エイリアン あなたのエイリアン |
에이리안 아나타노 에이리안 |
에일리언 당신의 에일리언 |
[ruby(引,ruby=ひ)]きあう[ruby(心,ruby=こころ)]は[ruby(逃,ruby=のが)]れられない |
히키아우 코코로와 노가레라레나이 |
서로 끌어당기는 마음은 피할 수 없어 |
あなたに[ruby(未,ruby=み)][ruby(体,ruby=たい)][ruby(験,ruby=けん)]あげる |
아나타니 미타이켄 아게루 |
당신에게 해보지 못한 경험을 줄게 |
[ruby(異,ruby=い)][ruby(世,ruby=せ)][ruby(界,ruby=かい)]の[ruby(果,ruby=は)]てまで トキメキ スキ |
이세카이노 하테마데 토키메키 스키 |
이세계의 끝까지 두근두근 좋아 |
[ruby(点,ruby=てん)][ruby(灯,ruby=とう)]と[ruby(消,ruby=しょう)][ruby(灯,ruby=とう)]を [ruby(繰,ruby=く)]り[ruby(返,ruby=かえ)]している[ruby(蛍,ruby=けい)][ruby(光,ruby=こう)][ruby(灯,ruby=とう)] |
텐토-토 쇼-토-오 쿠리카에시테 이루 케이코-토- |
점등과 소등을 되풀이하고 있는 형광등 |
[ruby(超,ruby=ちょう)][ruby(常,ruby=じょう)]な[ruby(混,ruby=こん)][ruby(沌,ruby=とん)]が [ruby(静,ruby=しず)]かにあなたを[ruby(蝕,ruby=むしば)]んだ |
쵸-죠-나 콘톤가 시즈카니 아나타오 무시반다 |
초현실적인 혼돈이 슬며시 당신을 침식했어 |
[ruby(並,ruby=へい)][ruby(行,ruby=こう)]な[ruby(信,ruby=しん)][ruby(号,ruby=ごう)]は [ruby(特,ruby=とく)][ruby(異,ruby=い)][ruby(点,ruby=てん)]に[ruby(因,ruby=よ)]り[ruby(交,ruby=まじ)]わった |
헤이코-나 신고-와 토쿠이텐니 요리 마지왓타 |
병행하던 신호는 특이점에 의해 엇갈리고 |
[ruby(創,ruby=そう)][ruby(造,ruby=ぞう)][ruby(現,ruby=げん)][ruby(実,ruby=じつ)][ruby(盲,ruby=もう)][ruby(信,ruby=しん)][ruby(症,ruby=しょう)] [ruby(感,ruby=かん)][ruby(応,ruby=のう)][ruby(性,ruby=せい)][ruby(本,ruby=ほん)][ruby(能,ruby=のう)] |
소-조- 겐지츠 모-신쇼- 칸노-세이 혼노- |
창조 현실 맹신증 감응성 본능 |
シンドローム ひとりきり[ruby(夜,ruby=よ)]な[ruby(夜,ruby=よ)]な |
신도로-무 히토리키리 요나요나 |
신드롬 혼자서 매일 밤마다 |
[ruby(空,ruby=くう)][ruby(想,ruby=そう)][ruby(描,ruby=か)]く まるでグリモワ |
쿠-소- 카쿠 마루데 구리모와 |
공상을 그려내 마치 그리모어 |
サーチライト [ruby(避,ruby=さ)]ける[ruby(浮,ruby=ふ)][ruby(遊,ruby=ゆう)][ruby(機,ruby=き)] |
사-치라이토 사케루 후유-키 |
서치라이트 피해다니는 부유기 |
「まだあなたは[ruby(全,ruby=すべ)]てを[ruby(知,ruby=し)]りたい?」 |
「마다 아나타와 스베테오 시리타이?」 |
"아직도 당신은 모든 것을 알고 싶은 거야?" |
エイリアン わたしエイリアン |
에이리안 와타시 에이리안 |
에일리언 나는 에일리언 |
あなたの[ruby(心,ruby=こころ)]を[ruby(惑,ruby=まど)]わせる |
아나타노 코코로오 마도와세루 |
당신의 마음을 유혹해 |
[ruby(瞳,ruby=ひとみ)]に[ruby(映,ruby=うつ)]らない[ruby(引,ruby=いん)][ruby(力,ruby=りょく)]に [ruby(気,ruby=き)]づいてよ わたしは― |
히토미니 우츠라나이 인료쿠니 키즈이테요 와타시와― |
눈동자에 비춰지지 않던 인력에 깨달아줘. 나는― |
エイリアン あなたのエイリアン |
에이리안 아나타노 에이리안 |
에일리언 당신의 에일리언 |
[ruby(触,ruby=ふ)]れあえば[ruby(傷,ruby=きず)]は[ruby(二,ruby=に)][ruby(度,ruby=ど)]と[ruby(消,ruby=き)]えない |
후레 아에바 키즈와 니도토 키에나이 |
닿게 되면 상처는 두 번 다시 사라지지 않아 |
[ruby(降,ruby=ふ)]りそそぐ[ruby(無,ruby=む)][ruby(数,ruby=すう)]の[ruby(隕,ruby=いん)][ruby(石,ruby=せき)]も |
후리소소구 무스-노 인세키모 |
쏟아지는 무수의 운석도 |
ときめく[ruby(心,ruby=こころ)]には [ruby(届,ruby=とど)]かない! |
토키메쿠 코코로니와 토도카나이! |
두근대는 마음에는 닿지 않아! |
エイリアン ふたりはエイリアン |
에이리안 후타리와 에이리안 |
에일리언 두 사람은 에일리언 |
[ruby(高,ruby=たか)][ruby(鳴,ruby=な)]る[ruby(気,ruby=き)][ruby(持,ruby=も)]ちが[ruby(抑,ruby=おさ)]えられない! |
타카나루 키모치가 오사에라레나이! |
고동치는 마음을 막을 수가 없어! |
あなたは[ruby(未,ruby=み)][ruby(確,ruby=かく)][ruby(認,ruby=にん)][ruby(生,ruby=せい)][ruby(命,ruby=めい)][ruby(体,ruby=たい)] |
아나타와 미카쿠닌 세-메-타이 |
당신은 미확인 생명체 |
[ruby(異,ruby=い)][ruby(世,ruby=せ)][ruby(界,ruby=かい)]の[ruby(果,ruby=は)]てまで あなたが [ruby(好,ruby=す)]き[1] |
이세카이노 하테마데 아나타가 스키 |
이세계의 끝까지 당신이 좋아 |
7. 2차 창작
7.1. 동인 커버
2020년에 심영 소스를 이용한 '심영의 에일리언 에일리언' 영상이 백병원 페스티벌에서 우승하였다.
8. 여담
- 나유탄 성인의 오리지널 곡 중, 처음으로 빨간색 배경을 사용하였다.
- 최고음은 마지막 후렴구의 "당신은 미확인 생명체" 부분. HiHiC(C6)[2]이다.