mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-12-07 03:06:15

언플레전트(Regretevator)/대사

[include(틀:상위 문서, top1=Regretevator [ELEVATOR SIMULATOR]/NPC 대사)]
[include(틀:문서 가져옴, title=Regretevator [ELEVATOR SIMULATOR]/NPC 대사, version=357, uuid=a47f08bb-54e1-4703-9c07-3a6b786ba9d1)]
1. 개요
1.1. 엘리베이터를 떠날 때1.2. 일반 대사
1.2.1. 만우절 한정 일반 대사
1.3. NPC 상호대사
1.3.1. 파티늅1.3.2. 페스트1.3.3. 마네킹_마크1.3.4. 월터1.3.5. 플레시커즌1.3.6. 레디1.3.7. 스퍼드!1.3.8. 나르피1.3.9. 닥터레트로1.3.10. 젬보1.3.11. 스플릿1.3.12. 인펙티드1.3.13. 필비1.3.14. 램퍼트1.3.15. 바이브1.3.16. 프로토타입1.3.17. 스캐그1.3.18. 폴리1.3.19. 모젤1.3.20. 스탯1.3.21. 멜라니

1. 개요

Regretevator의 등장인물 언플레전트의 대사를 정리한 문서이다.

1.1. 엘리베이터를 떠날 때

...

1.2. 일반 대사

1.2.1. 만우절 한정 일반 대사

Chicken sandwich
치킨버거

The devs don't care about me enough to give me dialogue for april fools... hi its me makos im writing this part now do you like this sandwich? well you arent allowed to have it because its not real and probably doesnt taste good anyway, ok bye now it was great hearing from you no it wasnt ok bye for real. Makos, its Catjam. Don't mess with my dialogue or you'll meat the wolf... Shut the heck up lil bro ill do what i want. Im gonna
제작진들이 나한테 별로 관심 없어서 만우절 대사도 안 줬어... 안녕 나 Makos야 내가 지금 이 부분을 적고 있어 이 치킨버거 맘에 들어? 흠, 근데 넌 이거 못 먹어 진짜가 아니니까 어차피 맛도 구릴걸 그래 그럼 안녕 좋은 소식 들어서 좋았어 아냐 안 좋았어 그래 그럼 진짜로 안녕. Makos, 나 Catjam인데 내 대사 가지고 장난치지 마 안 그러면 늑대를 보게 될 거야... 아닥해라 동생아 난 내 맘대로 할 거니까. 나 이제

1.3. NPC 상호대사

1.3.1. 파티늅

oh its.. u.. hai 'friend!'
앗 너.. 구낭.. 안뇽 '칭구'야!
...
um. OH look at dat! seems like im all outta invites..!
엄. 에구궁! 나 초대장이 다 떨어졋나 봐..!
i dunno how dat happened i was saving 1 just fo u..
너 주려구 하나 남겨뒀었는데 왜 업는지 몰겠네..
so weird!.. ill try 2 get u one next tiem!...
짱 이상한 일이당!.. 다음에는 꼭 초대장 줄겡!...
...
dun look at me like dat..
날 그런 눈으로 보지 마아..
ur still not allowed back back in my partees!!
넌 아직 내 파티에 못 들어온다궁!!
i would luv 2 invite u back but..
나두 널 다시 초대하구 싶은데..
u kno wat u did.. 3:
네가 먼 짓을 햇는지 알자나.. 3:
so many... hairballs... eugh..
온통... 털뭉치 투성이라구... 으윽..
is your stop soon??
네가 내릴 층까지 오래 걸려??
...
maybe u could just get off at da next floor!!
그럼 그냥 다음 층에서 내려두 되자낭!!
thatd be lots of fun...!
짱짱 재밋을 거얏...!
...
pleas..?
제발 그러면 안 될까아..?

1.3.2. 페스트

Your presence is the worst of all.
너라는 존재 자체가 최악이야.
...
離れる。
꺼져.
...
hmph.
흥.
Someone should seep the color from you.
누가 네 색을 빼버리던지 해야되는데.
...
What do you want?
뭘 바라는 거야?
...
Is staring all you passengers know to do?
이 엘리베이터에 탄 녀석들은 할 줄 아는 게 남들 쳐다보는 것 밖에 없냐?
Mind your business.
지 앞가림이나 잘 할 것이지.
It's not my problem I'm above all of you.
내가 남들보다 뛰어난 건 내 알 바 아니라고.
変人。
괴짜 녀석아.
You're vile.
너 진짜 기분 나쁘다.
...
What. Do you not like honesty?
뭐. 솔직히 싫다고?
Nobody that enters the elevator likes you.
엘리베이터에 타는 녀석들 중에 널 좋아하는 사람은 아무도 없어.
For once, I actually agree with them.
이것만큼은 나도 다른 녀석들 말을 부정 못하겠네.
You're Unbearable.
넌 진짜 못 봐주겠거든.
Unfunny.
재미도 없고.
Nauseating.
욕만 나온다고.
...
Leave soon before I make you.
강제로 내보내기 전에 빨리 꺼져.

1.3.3. 마네킹_마크

Just lookin' at ya makes me feel all dreadful-like...
보기만 해도 오싹하네...
Yer somewhat hurtful, y'know that?!
좀 괴롭다고, 알겠냐?!
...
Why I outta...
뭐야...
Don't lookit' me like that!
그런 눈으로 꼬라보지 마!
What in tarnation are ya'?
마상에나, 넌 뭐야?
...
Ergh!
윽!
Unsettlin' is what you are..
거 참 괴상한 녀석이구만...
Ain't no way someone like you is natural!
너 같은 게 정상일리가 있겠냐!
At all!
절대 아니지!!
...
I'd start liking concrete if it meant I didn't have to see yer face...
네 면상을 안 볼 수만 있다면 콘크리트도 좋아할 지경이다...
...
What a creep...
이 소름끼치고...
And a weirdo!
괴상한 녀석아!

1.3.4. 월터

it’s quite rude to damper a once lovely atmosphere, rectangle.
화기애애했던 분위기를 망치는 것은 꽤나 무례한 짓이야, 직사각형아.
...
It may be better for everyone if you’d return to whence you came...
모두를 위해서 네가 온 곳으로 돌아가는 게 좋지 않을까...
Such a dastardly combination for paint...
참 괴상한 조합의 그림이네...
Have you thought about rebranding under my company?
혹시 나와 함께 뜯어고쳐 볼 생각은 없니?
...
Well no need to look so rude...
그렇게 무례한 눈빛으로 볼 것 까지는 없잖아...
Oh dear..
세상에..
Even I wouldn't serve tea to you..
나 조차도 차를 대접하고 싶은 마음이 쏙 들어갈 정도야.
...
Perhaps drink some water?
물을 마시는건 어때?
It helps rejuvenate.. Um..
그러면 활기를 되찾는 데 도움이 될 거야.. 음..
All of 'that'.
모든 '의미'에서.

1.3.5. 플레시커즌

Color brown bad for second time.
갈색은 두 번으로 나빠.
...
Zeep is the most zoot zoot of the world.
찝은 세상에서 제일 쭙쭙해.
DARE To say you have the urgh... terrible experience.
감히 말하자면 너는 우으... 끔찍한 경험을 하고 있어.
...
Unpleasant and that I don't want you cat morphs in your own
불쾌해 그리고 난 네가 직접 고양이 변신 싫어
...
IS the best way for me to heaven or H3LL!!
내가 천국이나 지옥으로 가는 제일 좋은 방법이야!!
H3ll forever no green-pink buzzer.
영원히 지옥 초록-핑크 버쩌 안돼.
And then gradient the other species Glorp of terrible WEATHER.
그리고 끔찍한 날씨의 다른 종족 글로프 그라데이션.
...
You must make of SICK and have...
넌 분명 토나올 것 같이 돼서 가지고 있어...
...
out of sight for me and I.
나와 나의 눈이 닿지 않는 곳으로 가.

1.3.6. 레디

[SMALLTHREAT_EXTERMINATION.Exe]
[소규모위협_박멸.Exe]
*KZZRTT*
*비지직*
Processing-ing-ing-ing...
처리 중-중-중-중...
...
[ERROR]
[오류]
S-sorry friend!
죄-죄송합니다, 고객님!
Redball Apologizes for the inconvenience!
레드 볼이 불편을 끼쳐드려 죄송합니다!
Now get out!
당장 나가주십시오!
...
You a-appear to be banned from all our services!
고-고객님께서는 저희의 모든 서비스에서 금지되었습니다!
I-
다-
Including:
다음과 같은 사항들이 금지됩니다:
All premises,
모든 레드 볼 사 소유의 건물들의 출입,
Merchandise purchases,
상품 구매,
Meals,
식사,
*KZZRT* and many more!
*비지직* 그리고 그 외 다수!
...
Har har, without a say, y-you seem to be quite the troublemaker!
하 하, 굳이 말하지 않더라도, 고-고객님은 상당한 말썽꾸러기이신 것 같습니다!
Remember not to visit Squishy trademarked buildings on:
다음과 같은 시간대에 절대로 스퀴시 건물들에 출입하지 말아주십시오:
business days, weekends, holidays, and closed days.
영업일, 주말, 공휴일, 그리고 휴무일.
...
Red ball animatronics of-
레드 볼 사의 애니매트로닉스들은 업-
offer updated sign language performances!
업그레이드된 수화 기능을 제공하고 있습니다!
Please input a- *KZZRTT* gestute!
수화 동작을- *위이잉* 입력해 주세요!
...
[ERROR: No_Signs_Detected]
[오류: 동작_감지_불가]
Have a great day at t-the Redball Dainer!
레드 볼 다이너에서 즈-즐거운 시간 보내시길 바랍니다!

1.3.7. 스퍼드!

Do people think...
혹시 다른 사람들이...
I look worse than you? Spud..
내 모습을 너보다 더 끔찍하다고 생각할까? 스퍼드..
...
I hope.. Not..
그런 게.. 아니었으면 좋겠어..
Then spud.. I'd truly be a..
만약 그렇다면 스퍼드.. 나는 정말로..
monster...
괴물인 거야...
I erm.. Don't particularly like the spud..
그게 음... 네 몸에 있는 초록색이 스퍼드..
Green on you..
유난히 맘에 안 들어..
...
So uncomforting..
너무 신경쓰여..
Ugh.. my head.. Spud.
으윽.. 머리야.. 스퍼드.
...
....
Spud.. You look like..
스퍼드.. 넌 마치..
A camp kid's art project...
캠프에 온 아이가 미술 과제로 그린 것처럼 생겼네...
Urgh.. even my spud.. Um..
으윽.. 나한테도 스퍼드.. 음..
Eyes hurt from looking...
두 눈 뜨고 보기 힘들 정도야...
Maybe... someone should uh..
아무래도... 누가 어..
Put a cloth on you.. So nobody will see..
너한테 옷 좀 입혀서.. 못 보게 해야겠다..

1.3.8. 나르피

On my planet
내 고향 행썽에쩌는
we call THINGZ like you a VERY unpleazant glargzoot.
너 같은 껐들을 매우 불쾌한 글라그쭛이라고 불러.
...
Eugh.
우웩.
You hurt my eyez
눈만 버렸네.
I zhould just BLAZT you with my BLAZTER for looking so UGLY!!!
너 같이 못쌩긴 것들은 내 블래쯔터로 박짤내 버려야 하는데!!!
...
You DARE to ride thiz elevator with uz
어딜 감히 우리랑 깥이 엘리베이터에 타고 있쩌.
...
You're so dizguztingly horrible to even GLANCE at.
찐짜 쳐다보기만 해도 토나올 쩡도로 끔찍하게 쌩겼네.
that your kind iz conzidered to be an utter wazte of time to dominate over!
너 같은 녀쩍은 찌배하는 데 드는 씨간쪼차 아깝다!
I zhould just end your worthlezz exiztance right here and then.
찌금 당짱 쓰레기 같은 네 녀쩍을 없째버려야 하는데.
You don't dezerve to exizt.
넌 쌀아 있쯜 가치쪼차 없쩌.
You FREAK.
거기 너, 기분나쁜 녀쩍.
You don't belong on this elevator.
네가 뭐라고 이 엘리베이터에 타 있는 거야.
You better get out next ztop, or I'm going to ZAP you!!
당짱 다음 층에쩌 안 내리면 박짤내 버릴 쭐 알아!!
Your INFERIOR kind will NEVER be welcomed here.
어딜 감히 하짢은 쫀째 쭈쩨에 여길 기어들어와.
...
ZLEMPER!! GET OUT OF MY LIFE!
이 쯜렘퍼 녀쩍아!! 다씨는 내 눈앞에 보이찌 마!

1.3.9. 닥터레트로

hiss… (As an all-around doctor, even I could tell you need to practice hygiene.)
쉬이익... (만능 의사로서 말하는 거지만 넌 정말 위생에 신경써야겠구나.)
...
Meow mreow. (Even I might need a therapy session after dealing with you.)
야옹 야오옹. (너랑 볼 일이 끝나면 나도 치료를 받으러 가던지 해야겠어.)
Mew mow.. (I wonder if you know you're making others uncomfortable...)
냥 냐옹.. (네가 다른 사람들을 불편하게 만들고 있다는 걸 알고있긴 한 건지 모르겠구나...)
...
Meoow? (Can you even hear me?)
야오오옹? (내 말이 들리긴 해?)
Meow mow? Miau. (Why am I even talking to you? I have stuff to do.)
야옹 냥? 냐옹. (내가 왜 너한테 말을 걸고 앉아있지? 할 일도 많은데.)
Hiss! (Filthy thing!)
쉬익! (더러워라!)
...
Mrrow hisss.. (I should do everyone a favour and lazer you into pieces...)
왜오옹 쉬이익.. (다른 사람들을 위해 널 레이저로 박살내 버리던가 해야겠어...)

1.3.10. 젬보

meow
야옹
...

1.3.11. 스플릿

Hehe, you kinda remind me of my grandmama's peel...
헤헤, 널 보니 우리 할머니의 껍질이 생각나네...
...Rotten and unpleasant!
...썩었고 '불쾌하거든'!
...
Really?
뭐야?
Not even a chuckle?
피식하지도 않았어?
Oh well, I'll make you 'pleasantly' surprised with my jokes one day!
좋아, 언젠가는 꼭 너를 내 농담으로 '유쾌하게' 놀래켜 줄 거야!
Although you don't really do much..
넌 하는 게 거의 없긴 하지만..
You really know how to 'Let this elevator down'!
적어도 엘리베이터를 '다운'시키는 데는 소질이 있구나!
...
Haha, Do ya get it?
하하, 이해됐어?
...
Oh cmon..
아 진짜..
It was a little funny!
이번 건 그래도 재밌었잖아!
*sniff sniff*
*킁킁*
Ough.. What's that smell?
어휴.. 이게 무슨 냄새지?
...
it.. smells like.. a cat!
뭔가.. 고양이 냄새 같은데!
You've gotta be 'kitten' me!
지금 장난하자는 '고양'!
I can't STAND cats!
난 고양이 싫어한단 말이야!
Gr.. Now I'm gonna have a 'ruff ' day!
으으.. 진짜 '개털같은' 하루가 되겠네!
Pftt.. 'ruff' day..
ㅋㅋㅋ.. '개털같은' 하루..
...

1.3.12. 인펙티드

0h n0 br4h... -_-
ㅇr 진ㅉr 브로... -_-
QU1T F0LL0W1NG M3!!!!!!!!!!!!!!
작작 좀 ㄸrZㅏ오r!!!!!!!!!!!!!!
1 w4s h4v1n' such 4n 4w3s0m3 d4y!!!
Lㅏ 오늘 ㅉㅓ는 ㅎr루를 보ㄴH고 있었는더I!!!
N0W UR H3R3!!!
ㅎr필 Lㅓ ㄸH문Oㅔ!!!
...
D4y. Ru1n3d. DX
오늘 ㅎr루는 꽝OIㅇF. DX
1 kn0w w4t u d1d...
난 너Iㄱr 무슨 짓을 했는ㅈ1 ㄷr 알Or...
2 mY...
ㄴH...
sk4t3b04rd... *Sn1fF5*
스커I01트보드를...*훌쩌깅ㅠㅠ*
...
WHY DX !! u sn4pp3d 1t 1n h4lf..
오H DX !! 반으로 갈Zㅏ먹은 7ㅓㄴF고..
...
4ND D0NT 3V3N 4SK H0W 1 KN0W 1TZ U!
Lㅔㄱr 그랬는ㅈ1 Oㅓ떻거I ㅇrㄴF고 시치ㅁ1 뗄 생각 ㅎrㅈIㅁr!
1tz my g4mer s3ns3s...
ㄴH 거Iㅇ1머 센스로 알ㅇr낸 7ㅓㄴI77r...
[Content Deleted]
[콘텐츠 삭제됨]
######## ### ### #### ####### ##
...
[Content Deleted]
[콘텐츠 삭제됨]
4ND TH4T'S W4T 1 TH1NK AB0UT UR M0M! >:(
ㅇ1 7ㅔ 느금ㅁr어I ㄷH한 ㄴH 소신발언ㅇlㄷr! >:(
P0pt4rt w45 alw4y5 sc4r3d 0f U wh3n u f1R5t 5h0w3d up...
팝Eㅏ르트는 Lㅔㄱr 처음 Lㅏㅌr났을 ㄸH부터 늘 겁을 먹었었0ㅓ...
...
4nd th3n h3 ju5T V4n15h3d 4ft3r y0U 5t4y3d!!
그ZI고 너I7ㅏ Or0ㅖ 우ㄹI집0ㅔ 눌Zㅓ앉은 두1로는 Aㅏㄹr져 ㅂㅓ렸단 말OIㅇF!!
h3 4lw4y5 wuZ 5k1TTi5h Wh3n U...
팝ㅌr르트는 음, 너Iㄱr ㄴH 방0ㅔ...
m4ter1al1zeD??
모습을 드Zㅓ냈을 ㄸHㅁrㄷr??
1nt0 mY R00m... X(
벌벌 떨었ㄷr구... X(
...

1.3.13. 필비

Are you a clown too...? :0( Honk...
너도 광대니...? :0( 빠밤...
'Cuz you sure act like one..
무슨 광대가 재롱부리는 것처럼 하고 다니던데..
...
At least my act was a little funny back then...
난 그래도 광대 일 하던 시절에 웃기기라도 했지만...
...
Huh… Somehow…
어... 뭔가...
looking at you makes me feel better about myself..? :0(
널 보고 있으니 나 자신이 더 좋아진 것 같기도..? :0(
Is it because I think you look atrocious?
네가 너무 끔찍해 보여서 그런가?

Golly, we have similar colors..
이런, 우리들 비슷한 색을 띄고 있네..
but I feel like I contribute at least.. A little more in society..
그래도 나는.. 조금이라도 사회에 도움이 되긴 하는데..
Unlike you..
너랑 달리..
...
I feel more uncomfortable than usual.. Doh..
평소보다 더 불편한 느낌이 드네.. 윽..
You give me the creeps..
널 보고 있으면 소름끼쳐..
I hope Momma didn't have to see something as off-puttin' as you...
우리 엄마가 너처럼 불쾌한 것을 보시지 않았으면 좋겠다...
:0(
...

1.3.14. 램퍼트

You smell awful...
너 진짜 구린내 나...
...
Do you even bathe?
목욕을 하긴 하는 거야?
...
eugh.. I don't know how much longer I can take your scent..
우웩.. 네 냄새를 얼마나 더 견딜 수 있을지 모르겠어..
Please stay over there..
제발 저리로 가 줘..
In that corner.
저 구석으로.
Away from me.
나한테서 떨어져.
This elevator is going to need a deep cleaning..
이 엘리베이터, 대청소 좀 해야겠다..
Especially ever since you decided to come along.
특히 네가 여기 온 이상 더더욱.
...
gross.. Lingering germs...
우웩.. 세균이 득실거리네...
...
Oh, I knew I should have stayed in ROKEA today...
아, 오늘은 그냥 로케아에서 짱박혀 있을 걸...
Oh gosh. Not again.
오 맙소사, 또 만났네.
You always seem to find your way back to this elevator.
넌 맨날 이 엘리베이터만 타나 보구나.
...
Couldn't you have caught it some other time?
다른 시간에 엘리베이터를 탈 순 없었던 거야?
Preferably when I'm not here.
특히 내가 없을 때 말이야.
Or when no one is here.
아니면 뭐, 아무도 없을 때 와도 되고.
Or just not come here at all. Ever.
차라리 아예 안 오는 것도 괜찮겠네. 영원히.
thanks.
들어줘서 고마워.
...

1.3.15. 바이브

You're not even real...
넌 진짜도 아니잖아...
Are you???
그렇지???
...
you're some kind of.. guhh..
너는 그러니까.. 으으..
demon.. cheese ritual... thing.
악마의.. 치즈 의식... 뭐 그런 거 나부랭이겠지.
You're what's been watching me, aren't you?!
너, 지금까지 쭉 나를 지켜보던 게 너구나, 맞지?!
...
ACTUALLY
사실
I could spot something that ugly from miles away.
멀리서도 그 특유의 못생김이 눈에 띄였거든.
NEVERMIND, FREAK.
신경 쓰지마, 괴물.
YUCK.
윽.
Even I don't want to know where you came from..
네가 어디서 왔는지는 알고 싶지도 않아..
...
WHY ARE YOU STARING LIKE THAT...
왜 그렇게 나를 빤히 쳐다보는 건데...
You make my FACE itch with GLOOM.
괜히 간지럽고 우울해지잖아.
...

1.3.16. 프로토타입

BZZZT-
지지직-
Your colors are so awfully gross to look at that it's messing up my sensors!
네 색깔은 시각적으로 너무 끔찍하고 역겨워서 내 센서가 망가질 정도야!
...
Maybe if I try hard enough..
센서를 열심히 살펴본다면..
I can find a bug in my sensors that conveniently switches to black and white whenever I stare at you!
널 볼 때마다 간편하게 흑백으로 바꿔주는 버그를 발견할지도 모르겠지만!
...
...
OH!
아!
Sorry, I was just pretending you weren't there for a second.
미안, 잠시 네가 옆에 없는 것처럼 여기고 있었어.
...
...
Wow this is awkward..
우와, 뻘쭘한 상황이 됐네..
But you don't seem to be upset at me doing this so I'll just continue what I was doing.
그래도 화나지는 않은 것 같으니까 하려던 건 마저 해야겠다.
And if you'd like, I can get off next stop!
혹시 내가 내리길 원한다면 다음 층에서 내릴게!
Or.. maybe you could.
아니면 뭐.. 네가 내려도 되고.
[SCANNING...]
[스캔중...]
Did you know...
있잖아...
the colors green, pink, and orange are a subjectively bad group of colors together!
개인적으로 초록, 핑크, 주황색은 조합이 나쁜 색상이라고 생각해!
...
This is because of a well known principle called color theory !!
이건 색채 이론이라는 유명한 원리에 의한 거야 !!
Your gradient is awfully terrible as it doesn't follow it at all..
너의 그라데이션은 그 이론을 전혀 따르지 않고 있어서 끔찍한 거고..
Might I suggest the colors: Sea foam green, aqua blue, and violet?
시 폼 그린, 아쿠아 블루, 바이올렛 색은 어떨까?
It'd definitely look better on you.
분명 그 색상들이 너한테 더 잘 어울릴 거야.
...

1.3.17. 스캐그

Next time access my store
다음에 내 가게에 들어와서
seeking MY valuemaxxing curios,
귀중한 수집품들을 찾아볼 때는
wear deoderant.
데오드란트를 뿌리고 와.
...
It's stinkcore whenever you're there.
네가 가는 곳마다 구린내코어가 된단 말이야.
YUCK
우웩
this THING has access to my shop?
이런 녀석도 내 가게에 들어올 수 있나?
...
LAMEFILLED
구려필드해
YOU ARE NOT WELCOME
넌 내 가게에 발도 들이지 마
...
oh...
오...
thats unpleasant...
불쾌하네...
...
thats unpleasant of my comfort gradient...
내 편안한 그라데이션을 불쾌하게 만들어...
...

1.3.18. 폴리

...
If what was shown is true...
내가 본 것이 거짓이 아니라면...
Then you are one to keep my eye on.
너에게서 눈을 떼면 안 되겠어.
I am watching you, unpleasant being.
너를 지켜보고 있단다, 불쾌한 존재야.
Even after everything I've seen... Your dreams are quite...
내가 봐온 네 꿈들이 모두... 상당히...
Sickly.
역겹더라도.
...
...
...
...
No...
아냐...
I have better things to do than watch that... stop.
그딴 것을 볼 시간에 다른 할 일이 많아... 그만둬.
You make me sick.
기분 나쁘니까.
...
I truly think you are horrible.
넌 정말로 끔찍하기 짝이 없구나.
A deplorable beast that feasts on the hatred of others.
남들의 미움을 먹고 사는 개탄스러운 짐승.
...
...It feels so refreshing to have something in common.
...무언가 공통점이 있다는 게 아주 상쾌한 기분이야.

1.3.19. 모젤

Your time has come for you.
네놈의 끝이 도래했다.
You wretched thing.
이 천박한 것아.
...
GO.
사라져라.
Your time on this world is over.
이 세계에서의 너의 시간은 끝났다.
...
Begone wretched one.
꺼져라, 하찮은 녀석.
You don't deserve it
네 녀석에겐 너무 자비롭겠지만
But this death will be painless.
이 죽음은 고통이 없을 것이다.
GO.
사라져라.

1.3.20. 스탯

I can't quite put my finger on why,
왠진 모르겠는데
but I dislike you the most.
난 네가 제일 싫어.
...
I hope you rot!
말라뒤지길 바라!
You look nice today
너 오늘따라 좋아보이네
...
Something is wrong.
뭔가 잘못됐어.
...
Staring at you reminds me of how bleak things really are!
널 보고 있으면 암울한 생각이 들어!
And that's never a good thing!
썩 좋은 일은 아니지!
Please change for the better, if you're even capable of doing that.
좀 나아지려고 노력해 봐. 그런 게 가능하다면.
...

1.3.21. 멜라니

...
I r-really try to see the bright side of things...
난 ㅁ-모든 것들로부터 밝은 면을 바라보려고 노력하지만...
But I don't think I really can with you. I'm so sorry..!
너한테서는 찾아볼 수 없는 것 같아. 정말 미안해..!
I hope you learn to spread some joy one d-day!
너도 ㅇ-언젠가는 기쁨을 전파하고 다닐 수 있었으면 좋겠다!
...
I-I'm sure Moz and I can give you a nice new look!
모즈랑 ㄴ-내가 너에게 멋진 새단장을 해줄 수 있을 거야!
You're looking a bit... um... unpleasant.
너는 조금... 어... 불쾌해 보이거든.
...
...........