ようこそチュートリアル! (어서와 튜토리얼!) |
||
가수 | 하츠네 미쿠 | |
작곡가 | 라마즈P | |
작사가 | ||
조교자 | ||
일러스트레이터 | ||
영상 제작 | ||
페이지 | ||
투고일 | 2022년 8월 11일 | |
장르 |
[clearfix]
1. 개요
Hello. The result of stuffing de prejudice.
[ruby(어서와 튜토리얼! , ruby=ようこそチュートリアル!)]은
라마즈P가 작사, 작곡하여 2022년 8월 11일
유튜브와
니코니코 동화에 투고한
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
2. 영상
- 유튜브
어서와 튜토리얼!-하츠네 미쿠 for LamazeP |
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm40899659)] |
어서와 튜토리얼!-하츠네 미쿠 for LamazeP |
3. 가사
初めての街には案内人がいて |
하지메테노 마니치니와 안나이닌가이테 |
처음의 마을에는 안내인이 있어서 |
ビギナーを見定めてパレードに誘う |
비기나오 미사다메테 파레에도니 이자나우 |
초보자를 알아보고 퍼레이드로 이끌지 |
無償の愛だとか心地よく響いた |
무쇼오노 아이다도카 코코치요쿠 히비이타 |
무상의 정이라는 말이 기분좋게 울려퍼져 |
エスコートな言葉で未来への架け橋 |
에스 코토나 코토바데 미라이에노 카케하시 |
에스코트하는 말로 미래를 향한 징검다리 |
エゴイストが集う賑やかな世界さ |
에고이스토가 츠도우 니기야카나 세카이사 |
에고이스트가 모이는 시끌벅적한 세상이야 |
何も知らないまま飛び込むのは恐ろしいや |
나니모 시라나이마마 토비코무노와 오소로시이야 |
아무것도 모른채로 뛰어드는건 무서운 일이야 |
一体どなたなんじゃい |
이타이 도낫타 난자이 |
대체 어떻게 된거야 |
僕らはまだシャイ |
보쿠라와 마다 샤이 |
우리들은 아직 샤이 |
御手柔らかコースでお願い |
오테야와라카 코스데 오네가이 |
해볼만한 코스로 부탁해 |
ほら落ち着いて一杯 |
호라 오치츠이테 이파이 |
자아 진정하고 한 잔 |
お気に入りのチャイ |
오키니이리 노 챠이 |
마음에 든 차이 |
摩訶不思議な手品で無限大 |
마카후시기나 테지나데 무겐다이 |
신비한 마술로 무한대 |
弱みを見せたらおしまい |
요와미오 미세타라 오시마이 |
약점을 보인다면 거기서 끝 |
心して歩け冒険者 |
코코로시테 아루케 보켄샤 |
마음을 단단히 하고 걸어가 모험자 |
世界の入り口は振るいかけた地獄さ |
세카이노 이리구치와 후루이카케타 지고쿠사 |
세상의 입구는 넘어야 할 지옥이야 |
乗り越えたら楽園さ |
노리코에타라 라쿠엔사 |
넘어가면 낙원이야 |
所詮めぐり合わせ運さえ身を任せ |
쇼센 메구리아와세 은사에 미오 마카세 |
어차피 돌고 돌 일 운에 몸을 맡겨라 |
仲間を探すためパレードへ飛び込む |
나카마오 사가스타메 파레에도에 토비코무 |
동료들을 찾기 위해 퍼레이드에 뛰어들어 |
ごろ寝してる人や屯してる人も |
고로네시테루 히토야 타무로시테루 히토모 |
쿨쿨 자고 있는 사람이나 모여있는 사람도 |
なにもかも自由な治安が蠢いてるんだ |
나니모 카모 지유우나 치안가 우고메이테룬다 |
이것도 저것도 자유로운 치안이 꿈틀거려 |
失敗どんなもんなんじゃい |
시파이 돈나 몬난쟈이 |
실패 어떤 걸까나 |
僕らはまだシャイ |
보쿠라와 마다 샤이 |
우리들은 아직 샤이 |
陰謀論なんて屈したりしない |
인보론난테 쿠시타리 시나이 |
음모론 따위에 꺾이지 않아 |
ふらりと風来 |
후라리토 후우라이 |
슬쩍 불어오는 바람 |
驚天動地も到来 |
쿄오텐도오치 모 토오라이 |
경천동지도 도래 |
背中合わせ見ぬふりで大問題 |
세나카아와세 미누후리데 다이몬다이 |
등을 맞대고 모른 척하는 대참사 |
様々な種族が喚き |
사마자마나 슈조쿠가 와메키 |
각양각색의 종족이 떠드는 |
魅力な文化に惹かれて |
미료쿠나 분카니 히카레테 |
매력적인 문화에 이끌려서 |
築き上げた街は今も名を響かせる |
키즈키아게타 마치와 이마모 나오 히비카세루 |
세워진 마을은 지금도 명을 떨치는거야 |
それもまた人生さ |
소레모마타 진세이사 |
그것 또한 인생이야 |
エゴイストが集う賑やかな世界さ |
에고이스토가 츠도우 니기야카나 세카이사 |
에고이스트가 모이는 평화로운 세상이야 |
溶け込んだこの心 今宵もまた導いて |
토케콘다 코노 코코로 코요이모 마타 미치비이테 |
녹아드는 이 마음 오늘도 다시 이끌어선 |
聞いて教えて気さくに絡むのさ |
키이테 오시에테 키사쿠니 카라무노사 |
듣고는 알려주고 상냥하게 엮어가는거야 |
一体どなたなんじゃい |
잇타이 도낫타 난자이 |
대체 어떻게 된 일이야 |
僕らはまだシャイ |
보쿠라와 마다 샤이 |
우리들은 아직 샤이 |
御手柔らかコースでお願い |
오테야와라카 코스데 오네가이 |
해 볼 만한 코스로 부탁해 |
ほら落ち着いて一杯 |
호라 오치츠이테 이파이 |
자아 진정하고 한 잔 |
お気に入りのチャイ |
오키니이리 노 차이 |
마음에 든 차이 |
摩訶不思議な手品で無限大 |
마카후시기나 테지나데 무겐다이 |
신비한 마술로 무한대 |
弱みを見せたらおしまい |
요와미오 미세타라 오시마이 |
약점을 보인다면 거기서 끝 |
心して歩け冒険者 |
코코로시테 아루케 보켄샤 |
마음 단단히 하고 걸어가 모험자 |
世界の入り口は振るいかけた地獄さ |
세카이노 이리구치와 후루이카케타 지고쿠사 |
세상의 입구는 넘어가야 할 지옥이야 |
乗り越えたら楽園さ |
노리코에타라 라쿠엔사 |
넘어가면 낙원이야 |