mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-28 02:48:48

스텔라(VOCALOID 오리지널 곡)


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛 Leo/need의 오리지널 곡에 대한 내용은 스텔라(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠) 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.


||<tablealign=center><tablewidth=100%><tablebordercolor=#3071b9><tablebgcolor=#fff>
파일:유키미쿠.svg
악곡
||<-4><color=#3071b9> 메인 테마곡 ||
SNOW GLITTER 좋아! 눈! 진심 매직 Snow Fairy Story 눈이 녹기 전에
스타 나이트 스노우 네모난 지구를 둥글게 아이 따끈따끈한 별
Fondant Step 너의 색깔 마린 스노우 SnowMix♪ 해피 치트 데이
크리스털 스노우
기타 테마곡
스텔라 유키소라 White & Sweet
컬래버레이션
파일:히로하코.png
Gohatto Disco 키라유키 땡큐 드롭킥! 마법의 경치
파일:히로하코.png 파일:히로하코.png
Snowflakes Story 별처럼 밤을 비추자 snow bloom
​음반
||<table width=100%><height=80><width=10000px><table bgcolor=#FFFFFF> ||<width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||
눈의 소리 은설의 아리아 Hopeful Snow 키라유키*리플렉션
Winterland's Anthology 유키아카리의 [ruby(야상곡, ruby=녹턴)] Snow White Record Planet Traveler
White Luminescence Chaotic Oceans 유천의 판타지아 Yukifull Kitchen
​관련 문서
||<height=80> || || || ||
유키미쿠 시리즈 유키미쿠 스카이타운
||
ステラ
stella | 스텔라
가수 <colbgcolor=#ffffff,#222222> 하츠네 미쿠
작곡가 骨盤P
작사가
일러스트레이터 KEI
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg
공개일 2015년 12월 31일
1. 개요2. 영상3. 미디어 믹스
3.1. 공연3.2. 앨범 수록
4. 가사5. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

ステラ 骨盤p가 작곡, 작사를 담당한 하츠네 미쿠 VOCALOID 오리지널 곡이다. 신치토세 공항 4층에 있는 유키미쿠 스카이타운 이미지 송이다.

2. 영상

ステラ / 骨盤P feat. 하츠네 미쿠

3. 미디어 믹스

3.1. 공연

SNOW MIKU LIVE! 2019[1]

3.2. 앨범 수록

번역명 KARENT presents Snow White Record feat. 하츠네 미쿠
원제 KARENT presents Snow White Record feat. 初音ミク
트랙 Disc 1, 10
발매일 2019년 1월 23일
링크 파일:유튜브 아이콘.svg

4. 가사

もっとずっと笑えるように
못또 즛또 와라에루요우니
좀 더 계속 웃을 수 있도록
流星にお願いしたら
류세이니 오네가이시타라
유성에 기도를 하면
街が煌めくこんな情景をただ
마치가 키라메쿠 콘나 죠케이오 타다
거리가 빛나는 이런 정경을 그저
胸に抱きしめて
무네니 다키시메떼
마음속에 끌어안고
 
とびっきりの
토빗끼리노
유난히 들뜨는
笑顔で眠る君を
에가오데 네무루 키미오
얼굴로 자는 너를
起こして
오코시떼
깨우고
いつのよりも
이츠모 요리모
여느때처럼
遠くまで連れって行って!
토오쿠마데 츠렛떼 잇떼!
멀리까지 데리고 가!
お気に入りのマフラー
오키니이리노 마후라
맘에 드는 머플러
今年流行りのコート合わせ
코토시 하야리노 코-또 아와
올해 유행하는 코트를 모아서
鏡の前に立って くるり回って大変身!
카가미노 마에니 탓떼 쿠루리 마왓떼 다이헨신!
거울 앞에 서서 빙그르 돌아서 대변신!
ドアを開けて飛び出して
도아오 아케떼 토비다시떼
문을 열고 뛰쳐 나와서
3歩目運ぶ また苦笑いする君
산포메 코로부 마타 니가와라이 스루 키미
세 걸음 옮기는 쓴웃음 짓는 너
過ぎって行った季節に
스깃떼 잇따 키세츠니
지나간 계절을
少しだけギュットするけど
스코시다케 귯토스루케도
살짝 껴안지만
次の日々に出会えるかな
츠기노 히비니 데아에루카나
다음의 나날에 마주할 수 있으려나​
いつかずっと遠い未来で
이츠카 즛또 토오이 미라이데
언젠가 훨씬 먼 미래에서
今日の日を思い出しても
쿄노 히오 오모이 다시떼모
오늘날을 떠올려도
きっと見上げた星空が
킷또 미아게타 호시조라가
분명 올려다본 별하늘이
君と僕を繋ぐように
키미또 보쿠오 츠나구요우니
너와 나를 잇는 것처럼
そしてもっと遠い未来でも
소시떼 못또 토오이 미라이데모
그리고 좀 더 먼 미래라도
君と笑いたいんだから
키미또 와라이타인다카라
너와 웃고 싶으니까
.今チラついた想いは
이마치라츠이타 오모이와
지금 어른거린 추억은
まだ胸にしまってた
마다 무네니 시맛떼타
마음속에 넣어뒀어
 
いつも通りの私で
이츠모 도오리노 와타시데
여느 때의 나로
いつも通りの隣で
이츠모 도오리노 토나리데
여느때의 옆에서
いつも通りと
이츠모 도오리토
여느 때랑
違うこと見つけたいんだ
치가우코토 미츠케타인다
다른 점을 찾고 싶어
歩き慣れたこの街に
아루키 나레타 코노 마치니
걸어 다니기 익숙한 이 거리에
少し早めの雪が
스코시 하야메노 유키가
조금 빠른 눈이
お化粧みたいに降って
오케쇼미타이니 훗떼
화장같이 내려서
時計台も大変身
토케이다이모 다이헨신​
시계탑도 대변신​
「今日は冷えるね」なんて言って
쿄와 히에루네 난떼 잇떼
「오늘은 춥네」라고 말해서
自然と手を繋ぐ
시젠또 테오 츠나구
자연스래 손을 잡아
まだ照れくさそうな君
마다 테레쿠사소우나 키미
아직 부끄러운듯한 너
今日のこの気持ちを
쿄노 코노 키모찌오
오늘 이 기분을
思い出にしたくないけど
오모이데니 시타쿠나이케도
추억으로 만들고 싶진 않지만
明日もまた出会えるかな
아시타모 마타 데아에루카나
내일도 또 만날 수 있을까
いつかずっと離れた街で
이츠카 즛또 하나레따 마치데
언젠가 훨씬 떨어진 거리에서
今日の日を思い出したら
쿄노 히오 오모이 다시타라
오늘날을 떠올리면
きっと見慣れた横顔も
킷또 미나레타 요코가오모
분명 익숙해진 옆얼굴도
大切だと思えるから
다이세츠다또 오모에루카라
소중하다고 생각할 수 있으니까
だからもっと遠い未来まで
다카라 못또 토오이 미라이데
그러니 좀 더 먼 미래까지
君の隣がいいんだから
키미노 토나리가 이인다카라
너의 곁이 좋으니까
まだ言い出せない思いが
마다 이이다세나이 오모이가
아직 말할 수 없는 추억이
ただ胸に積もってた
타다 무네니 츠못테타
그저 마음에 담겨있었어
そっと抱えてた
솟또 카카에떼타
슬쩍 안았었어
きっと知らないことも知っていくけど
킷또 시라나이코토모 싯테이쿠케도
분명 모르는 것도 알아가지만
願いを届けたいよ
네가이오 도토케타이요
소원을 전하고 싶어
この星空の向こうまで
코노 호시조라노 무코우마데
이 밤하늘 저편까지
いつかずっと遠い未来でも
이츠카 즛또 토오이 미라이데
언젠가 훨씬 먼 미래에서
今日の日を思い出しても
미라이데 쿄노 히오 오모이다시떼모
미래에서 오늘날을 떠올려도
きっと見上げた星空が
킷또 미아게타 호시조라가
분명 올려다본 별하늘이
君と僕を繋ぐように
키미또 보쿠오 츠나구요우니
너와 나를 잇는 것처럼
そしてもっと遠い未来でも
소시떼 못또 토오이 미라이데모
그리고 좀 더 먼 미래라도
君と笑いたいんだから
키미또 와라이타인다카라
너와 웃고 싶으니까
またチラついた想いが
마따 치라츠이타 오모이가
또 어른거린 추억이
今言葉になっていた
이마 코토바니 낫떼 이타
그리고 좀 더 먼 미래라도
출처: 파일:네이버 블로그 아이콘.svg Miku39

5. 관련 문서



[1] 중간에 유키네가 나오는게 포인트.