마후마후 고양이 시리즈 | ||||
すーぱーぬこわーるど 슈퍼 누코 월드 |
→ |
すーぱーぬこになりたい 슈퍼 누코가 되고 싶어 |
→ |
ねこがまるくなった 고양이가 둥글어졌다 |
|
すーぱーぬこわーるど (슈퍼 누코 월드) |
|
가수 |
<colbgcolor=#ffffff,#191919>
IA (feat. 카가미네 린) |
작곡가 | 마후마후 |
작사가 | |
조교자 | |
영상 | 마후테루 |
페이지 | |
투고일 | 2013년 12월 20일 |
달성 기록 |
VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
마후마후가 2013년 12월 20일에 니코니코 동화에 투고한 IA의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 피쳐링은 카가미네 린이 담당하였다.고양이를 좋아해서 작곡했지만, 정작 소라루와 함께 간 고양이 카페에서 자신이 고양이 알레르기가 있다는 것을 알았다고 한다.
귀여운 영상으로 인기를 끌었으며 영상은 흰고양이를 모에화한 캐릭터가 등장한다.
니코니코 초파티 2016에서 공연되었다.
2. 달성 기록
- 니코니코 동화
|
3. 영상
3.1. 원곡
-
니코니코 동화
[nicovideo(sm22491239)]
3.2. 셀프 커버[1]
[nicovideo(sm23387786)]4. 가사
にゃお にゃおにゃお お~お |
냐오 냐오 냐오 오 |
야옹 야옹 야옹 야옹 |
にゃーご にゃーご にゃーごにゃご |
냐~고 냐~고 냐~고 냐고 |
야~옹 야~옹 야~옹 야옹 |
にゃごにゃご ぬこはいう |
냐고 냐고 누코와 이우 |
야옹야옹 누코는 말하네 |
もふもふけずくろい |
모후모후 케즈쿠로이 |
복실복실 털 고르기 |
いまだ だ だ だ だ だ だ ぬこ☆ぱんち! |
이마다 다 다 다 다 다 다 누코 판치! |
지금이다 다 다 다 다 다 다 누코 펀치! |
見とれてしまうよ つややかで |
미토레테 시마우요 츠야야카데 |
넋을 잃고 쳐다보게 돼 반들반들 매끄럽고 |
優雅なお耳が ぴょこぴょこ と |
유-가나 오미미가 표코표코토 |
우아한 귀가 쫑긋쫑긋 |
もふれエエエエエーーエエエエエーーーー |
모후레에에에ㅡㅡ에에ㅡㅡㅡㅡ |
복슬거려어어ㅡㅡ어어ㅡㅡㅡㅡ |
にゃー |
냐~ |
야옹~ |
もふもふもふもふ 走り出す 何をまもるため? |
모후모후 모후모후 하시리다스 나니오 마모루타메? |
복실복실 복실복실 달리기 시작해 뭘 지키기 위해서? |
小さな身体で駆け抜ける 本当は眠たいんでしょ? |
치이사나 카라다데 카케누케루 혼토-와 네무타인데쇼? |
자그만 몸으로 달려나가 사실은 졸리지? |
もふもふもふもふ どこいくの? 迷うこともせず |
모후모후 모후모후 도코 이쿠노? 마요우 코토모 세즈 |
복실복실 복실복실 어디로 가니? 망설임도 없이 |
大きな身体で泣き虫な 僕を横目で見た にゃあ |
오오키타 카라다데 나키무시나 보쿠오 요코메데 미타 냐 |
덩치는 크면서 울보인 날 곁눈질로 흘끗 봤어 야옹 |
にゃお にゃおにゃお お~お |
냐오 냐오 냐오 오 |
야옹 야옹 야옹 야옹 |
にゃーご にゃーご にゃーごにゃご |
냐~고 냐~고 냐~고 냐고 |
야~옹 야~옹 야~옹 야옹 |
にゃごにゃご ぬこはいう |
냐고 냐고 누코와 이우 |
야옹야옹 누코는 말하네 |
もふもふけづくろい |
모후모후 케즈쿠로이 |
복실복실 털 고르기 |
いまだ だ だ だ だ だ だ ぬこ☆ぱんち! |
이마다 다 다 다 다 다 다 누코 판치! |
지금이다 다 다 다 다 다 다 누코 펀치! |
ツンデレ仕立ての 野良猫も |
츤데레 시타테노 노라네코모 |
츤데레 들고양이도 |
シャケ入りまんまで おびき出し |
샤케 이리 맘마데 오비키다시 |
연어 든 먹이로 꾀어내 |
もふれエエエエエーーエエエエエーーーー |
모후레에에에ㅡㅡ에에ㅡㅡㅡㅡ |
복슬거려어어ㅡㅡ어어ㅡㅡㅡㅡ |
にゃー |
냐~ |
야옹~ |
もふもふもふもふ 楽しそう おこたで丸まって |
모후모후 모후모후 타노시소- 오코타데 마루맛테 |
복실복실 복실복실 즐거운 듯이 고타츠에 둥글게 웅크렸다가 |
ごろごろ飽きたら駆け出すの 外はまだ寒いよ |
고로고로 아키타라 카케다스노 소토와 마다 사무이요 |
뒹굴거리는 게 싫증나면 뛰쳐나가 바깥은 아직 추운데 |
もふもふもふもふ どこいくの? 迷うこともせず |
모후모후 모후모후 도코 이쿠노? 마요우 코토모 세즈 |
복실복실 복실복실 어디로 가니? 망설임도 없이 |
大きな身体で泣き虫な 僕を横目で見た にゃあ |
오오키타 카라다데 나키무시나 보쿠오 요코메데 미타 냐 |
덩치는 크면서 울보인 날 곁눈질로 흘끗 봤어 야옹 |
にゃおにゃおにゃおっお にゃおにゃお |
냐오 냐오 냐옷 오 냐오 냐오 |
야옹 야옹 야옹옹 야옹 야옹 |
世界のすべては ここにあり |
세카이노 스베테와 코코니 아리 |
이 세상 모든 것이 여기 있어 |
おふとん またたび ねこじゃらし |
오후톤 마타타비 네코쟈라시 |
이불, 개다래나무, 강아지풀까지 |
もふれエエエエーーーーーーー にゃあ |
모후레에에에에에~~~ 냐 |
복슬거려어어어어~~~ 야옹 |
もふもふもふもふ 走り出す 何をまもるため? |
모후모후 모후모후 하시리다스 나니오 마모루타메? |
복실복실 복실복실 달리기 시작해 뭘 지키기 위해서? |
小さな身体で駆け抜ける 本当は眠たいんでしょ? |
치이사나 카라다데 카케누케루 혼토-와 네무타인데쇼? |
자그만 몸으로 달려나가 사실은 졸리지? |
もふもふもふもふ どこいくの? 僕も連れて行って |
모후모후 모후모후 도코 이쿠노? 보쿠모 츠레테 잇테 |
복실복실 복실복실 어디로 가니? 나도 데려가 주라 |
小さな身体で強がりな 君に笑われるかな |
치이사나 카라다데 츠요가리나 키미니 와라와레루카나 |
몸집은 작으면서 강한 체하는 너한테 비웃음 당하려나 |
もう泣かないよ にゃあ! |
모- 나카나이요 냐~! |
이젠 안 울 거야 야옹! |
にゃお にゃおにゃお お~お |
냐오 냐오 냐오 오~~~~ |
야옹 야옹 야옹 야~~~옹 |