세이렌 (2017) セイレン |
|||
|
|||
{{{#373a3c,#dddddd {{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding 작품 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px" |
장르 | 학원, 러브 코미디 | |
원안 | 타카야마 키사이 | ||
캐릭터 원안 | |||
시리즈 구성 | |||
감독 | 코바야시 토모키 | ||
캐릭터 디자인 | 호소다 나오토 | ||
프롭 디자인 |
코레사와 시게유키(コレサワシゲユキ) 토우무(灯夢) |
||
미술 감독 | 타카하시 마호(高橋麻穂) | ||
미술 설정 | |||
색채 설계 | 마츠야마 아이코(松山愛子) | ||
촬영 감독 | 타나카 코지(田中恒嗣) | ||
편집 | 타케미야 무츠미(武宮むつみ) | ||
음향 감독 | 모토야마 사토시(本山 哲) | ||
음악 | 노부사와 노부아키(信澤宣明)[1] | ||
음악 제작 | 포니캐년 | ||
프로듀서 |
타나카 고(田中 豪) 츠보이 료스케(坪井亮祐) 아이지마 고타(相島豪太) 후나다 아츠시(船田 淳) |
||
애니메이션 프로듀서 | 토미오카 테츠야(富岡哲也) | ||
애니메이션 제작 | 스튜디오 5조 × AXsiZ | ||
제작 |
세이렌
제작위원회 TBS |
||
방영 기간 | 2017. 01. 06. - 2017. 03. 24. | ||
방송국 |
TBS / (금) 02:28 애니맥스 코리아[2] / (토) 00:30 |
||
편당 러닝타임 | 24분 | ||
화수 | 12화 | ||
시청 등급 | 15세 이상 시청가 | ||
관련 사이트 | | |
[clearfix]
1. 개요
일본의 오리지널 애니메이션.트루 러브 스토리 계보 연애 시뮬레이션 게임인 키미키스와 아마가미의 캐릭터 디자이너로 유명한 타카야마 키사이가 직접 총괄 제작을 맡아 제작한 게 특징.[3] 감독은 아마가미 SS+ plus를 만든 경력이 있는 코바야시 토모키,
2. 공개 정보
TBS 테레비에서 2017년 1월 6일부터 방송을 시작했으며, 아마가미의 제작사였던 AIC는 2014년 부도 났기 때문에 이번에는 새 제작사인 스튜디오 5조와 AXsiZ가 공동으로 제작한다.[4] 모든 에피소드의 각본은 타카야마 키사이가 직접 담당한다고 밝혔다.제작자 타카야마 키사이가 본작의 시대상은 아마가미로부터 9년이 지난 시점이라고 밝혔다. 고로 약 2000년대 중반. 주인공 카미타 쇼이치의 친구인 나나사키 이쿠오는 아마가미에 나왔던 메인 히로인 중 한 명인 나나사키 아이의 남동생으로서 이 시점에서는 고등학교 2학년이 되어 등장하며, 반대로 여자 주인공 중 한 명인 츠네키 히카리가 아마가미의 시대상에 어린 모습으로 등장하기도 하는 등 9년의 시대 차이가 남을 알려주고 있다. 키미키스 주인공의 동생인 나나와 이쿠오가 동갑인 것으로 묘사되므로 키미키스로부터는 1년이 지난 시점이다.
최초로 공개됐던 일러스트와 TBS 트위터의 언급, 혹은 본 문서의 맨 처음 키 이미지에서 알 수 있듯이 교복은 아마가미의 배경이 되었던 키비토 고등학교의 교복[5]이라, 그 배경이 키비토 고등학교임을 알 수 있었고, 1화에 공개된 학교 내부나 교명 현판 등에서 키비토 고등학교임이 확실히 드러났다.
애니메이션 1분기 방영분(총 12화)에서 여섯 명 모두를 다루는 것은 거의 불가능[6]하기에 일단 츠네키 히카리, 미야마에 토루, 토노 쿄코[7] 세 명의 내용으로 1 시즌을 구성하게 된다. 따라서 한 명당 4화가 배정되며, 차후 시즌도 비슷할 것으로 보인다. 타카야마도 시즌 1 안에 모두를 넣고 해결할지 현재 결정된 것처럼 4화씩 배정할지 고민했다고 밝힌 바, 원래는 1 시즌으로 기획되었다가 최종적으로 분할 2 시즌으로 결정한 듯하다. 다만 타카야마는 '언젠가 꽃피는 날이 올 때까지 미우, 마코토, 루이세를 지켜봐달라'고 말하기도 했는데, 이는 시즌 2가 언제 방영될지는 아직 미정이라는 것을 의미한다.
2.1. 제목의 의미
일단 바다의 요정인 세이렌을 떠올리게 하지만 타카야마는 '청렴결백하고 깨끗한 사랑'에서 따왔다고 말했다.일본어로 한국어의 청렴가 표기가 같은 발음인 세이렌에서 그대로 따오되 세이렌이라고 읽을 수 있는 '清恋'이라는 표현도 쓰고 있다. 이전에 타카야마 키사이가 담당했던 키미키스, 아마가미, 혹은 그가 제작에서 손을 떼고 나서 개발된 후속 게임인 포토카노나 레코러브와도 같이, 카타카나로 표기된 4음절 제목을 채택하여 게임 제작사인 엔터브레인과는 별개로 아마가미의 후속작으로서 연애 시리즈를 이어가겠다는 의지가 보인다.2.2. PV
|
티저 PV |
|
PV 제1탄 |
|
츠네키 히카리 편 PV |
|
미야마에 토루 편 PV |
|
토노 쿄코 편 PV |
3. 등장인물
주요 등장인물은 전작들과 같이 여섯 명이며 루트에 따라서 조금씩 새로운 주변 인물이 나오고 있다. 항목 참조.4. 주제가
4.1. OP
OP キミの花 너의 꽃 |
|||
|
|||
TV ver. | |||
|
|||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 노래 | 오쿠 하나코 | ||
작사 | |||
작곡 | |||
편곡 | 모리모토 타카히로(森本隆寛) | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 콘티 | 세토 켄지 | |
연출 | |||
작화감독 | 마루후지 히로타카(丸藤広貴) |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
もう 僕のこの胸は 모오 보쿠노코노무네와 이제 내 이 마음은 どこにも逃げない 君へと向かうよ 도코니모니게나이키미에토무카우요 어디로도 도망치지 않고 너한테 가고 있어 今 駆け出してゆける 恋する場所へと 何度でも 이마 카케다시테유케루 코이스루바쇼에토 난도데모 지금 달려가고 있어 사랑하는 곳으로 몇 번이라도 세이렌 OP キミの花 가수 : 奥華子 가사 번역 Afilia 初めて君を見た瞬間のこと 하지메테키미오미타슌칸노코토 처음 널 본 순간 スローモーションみたいに全てが 스로-모-숀미타이니스베테가 슬로우 모션처럼 모든 게 僕の頭の中にインプットされてく 보쿠노아타마노나카니인풋토사레테쿠 내 머리 속에 새겨져가 君の髪も 笑う横顔も 키미노카미오 와라우요코가오오 네 머리카락도 웃는 네 옆모습도 教室に響く声たち 쿄오시츠니히비쿠코에타치 교실에 울려 퍼지는 목소리들 すぐに君を探し出せる 스구니키미오사가시다세루 바로 너를 찾을 수 있어 会うたび君を好きになって 아우타비키미오스키니낫테 너를 만날수록 점점 좋아서 小さな手に触れたくて 치이사나테니후레타쿠테 작은 손에 닿고 싶어서 君の声が 키미노코에가 네 목소리가 風に煌めく花のように 카제니키라메쿠 하나노요오니 바람에 반짝이는 꽃처럼 儚げで だけど強く輝き続けてるから 하카나게데 다케도츠요쿠 카가야키츠즈케테루카라 덧없지만 강하게 계속 빛나고 있으니까 いつだって 僕だって 이츠닷테 보쿠닷테 언제라도 나라도 その手をちゃんと握り締めたい 소노테오챤토니기리시메타이 그 손을 꽉 잡아주고 싶어 가사 번역 : Afilia 불법 수정 하지말아주세요. 가사 출처 남겨주세요. すれ違うたび 君の香りが揺れてる 스레치가우타비키미노카오리가유레테루 마주칠 때마다 너의 향기가 흔들려 僕の呼吸 誰にも邪魔させない 보쿠노코큐우 다레니모쟈마사세나이 나의 호흡 누구도 방해할 수 없어 制服のポケットに詰め込んだ想いも 세이후쿠노포켓토니츠메콘다오모이모 교복 주머니에 가득 채워 넣은 마음도 君のもとへ溢れ出しそう 키미노모토에아후레다시소오 너의 곁에 흘러 나올 거 같아 何気ない帰り道でも 나니게나이카에리미치데모 별 거 아닌 돌아가는길도 君がまた特別にする 키미가마타토쿠베츠니스루 네가 다시 특별하게 만들어 もしも君が僕のとなりで 모시모키미가보쿠노토나리데 만약 네가 나의 곁에서 笑っていてくれるなら 와랏테이테쿠레루나라 웃고 있어 준다면 何も怖い物なんて無いと思えるよ 나니모코와이모노난테나이토오모에루요 무서운 것 따위 아무것도 없다고 생각해 無邪気に はしゃぐ姿も 무쟈케니하샤구스가타모 장난스레 떠드는 모습도 うつむいた君の影も 우츠무이타키미노카게오 고개 숙인 너의 그림자를 いつだって 僕だって この手でちゃんと守ってみたい 이츠닷테 보쿠닷테 코노테데챤토마못테미타이 언제라도 나라도 이 손으로 제대로 지키고 싶어 간주중♬~ 가사 번역 : Afilia 가사 출처 남겨주세요. もっと君に近付きたいんだ 못토키미니치카즈키타인다 더욱 네게 다가가고 싶어 誰も知らない君を見つけたい 다레모시라나이키미오미츠케타이 아무도 모르는 너를 찾고 싶어 ずっと探していたんだ 広いこの世界で 즛토 사가시테이탄다 히로이코노세카이데 계속 찾고 있었어 넓은 이 세계에서 一つだけのキミという花を 히토츠다케노키미토유우하나오 하나뿐인 너라는 꽃을 会うたび君を好きになって 아우타비키미오스키니낫테 너를 만날수록 점점 좋아서 小さな手に触れたくて 치이사나테니후레타쿠테 작은 손에 닿고 싶어서 君の声が 風に煌めく花のように 키미노코에가 카제니키라메쿠 하나노요오니 네 목소리가 바람에 반짝이는 꽃처럼 儚げで だけど強く輝き続けてるから 하카나게데 다케도츠요쿠 카가야키츠즈케테루카라 덧없지만 강하게 계속 빛나고 있으니까 いつだって 僕だって その手をちゃんと握り締めたい 이츠닷테 보쿠닷테 소노테오챤토니기리시메타이 언제라도 나라도 그 손을 꽉 잡아주고 싶어 가사 번역 : Afilia 불법 수정 하지말아주세요. 가사 출처 남겨주세요. |
4.2. 츠네키 히카리 편 ED1
츠네키 히카리 편 ED1 瞬間Happening 순간 Happening |
|||
|
|||
TV ver. | |||
|
|||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 노래 | 츠네키 히카리 (CV. 사쿠라 아야네) | ||
작사 | 이와키 유미(岩城由美) | ||
작곡 | 이시다 히로아키(石田寛朗) | ||
편곡 | 츠츠미 히로아키 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 콘티 | 야마모토 타카시(山本天志) | |
연출 | |||
작화감독 |
오오타 켄지(大田謙治) 마루후지 히로타카(丸藤広貴) |
||
원화 | 오오타 켄지(大田謙治) |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
最初の一歩 踏み出せちゃえば 知りたくなるでしょ? 사이쇼노 잇포 후미다세 챠에바 시리타쿠 나루데쇼? 첫걸음을 내딛어버리면 알고싶어지잖아? 私たちのストーリー 好奇心がなくちゃ始まらない 와타시타치노 스토리 코키신가 나쿠챠 하지마라나이 우리들의 이야기는 호기심이 없다면 시작하질않아 予定は未定の仮定 でも時々 요테이와 미테이노 카테이 데모 토키도키 예정은 미정의 과정이지만 두근두근해 最低な気分 だけど退屈なんかよりマシ 사이테이나 키분다케도 타이쿠츠 난카요리 마시 최저인 기분이지만 지루한것보단 나은편이지 カラフルにマーカーしたカレンダーに 카라후루니 마카시타 카렌다니 컬러풀하게 마크한 달력에 サプライズは無し なんてありえないマ!ジ!で! 사푸라이즈와 나시 난테 아리에나이 마지데 서프라이즈가 없다는건 있을수 없다구 정말로! 手探りevery day 楽しんだもん勝ち 테사구리 every day 타노신다몬카치 더듬어가는 every day 즐기는자가 이기는법 ときめきのご褒美が欲しいのなら 忘れちゃダメよ 토키메키노 고호비가 호시이노 나라 와스레챠 다메요 두근거리는 보상을 원한다면 잊으면 안돼 最初の一歩 踏み出せちゃえば 知りたくなるでしょ? 사이쇼노 잇포 후미다세 챠에바 시리타쿠 나루데쇼? 첫걸음을 내딛어버리면 알고싶어지잖아? 恋も未来も夢も 好奇心がなくちゃ始まらない 코이모 미라이모 유메모 코키신가 나쿠챠 하지마라나이 사랑도 미래도 꿈도 호기심이 없다면 시작하질않아 悩んでたって 躊躇したって キミはキミだよね 나얀데탓테 츄쵸시탓테 키미와 키미다요네 고민한다 한들 주저한다 한들 너는 너인거잖아 はみ出すこと恐れちゃ チャンスにも届かないんじゃない? 하미다스 코토 오소레챠 찬스니모 토도카나인쟈나이? 내딛는것을 무서워한다면 찬스에도 닿지않잖아? ちょっとだけ 背伸びのその先で 춋토다케 세노비노 소노사키데 조금 까치발을 한 그앞에 今だけでも 忘れられない ハプニングしよう 이마다케데모 와스레라레나이 하푸닝구시요- 지금만이라도 잊을수없는 일을하자 うわのそらで眺めてた 窓の外へ 우와노 소라데 나가메테타 마도노 소토에 멍하니 바라보던 창문의 밖으로 時間割通り チャイムが鳴ったなら飛び出して 지칸와리도리 챠이무가 낫타나라 토비다시테 시간표대로의 알람이 울렸다면 뛰어나가 教室だけにいたんじゃ見えなかった 쿄시츠다케니 이탄쟈 미에나카타 교실안에만 있었다면 보질못했던 ドキドキさせる何か 探してたずっと 도키도키사세루 나니카 사가시테타 즛토 두근거리게 하는 무언가를 찾고있었어 계속 不思議ね every time キミが見てる私 후시기네 every time 키미가 미테루 와타시 신기해 every time 네가 보고있는 나 気づかせてくれたこと 嬉しいのに認めたくはない! 키즈카세테 쿠레타 코토 우레시이노니 미토메테쿠와 나이! 알려준건 기쁘지만 인정하고 싶진않아! 本気の一歩 覚悟しちゃえば その気になるでしょ? 혼키노 잇포 카쿠고시챠에바 소노키니 나루데쇼 진심으로 내딛을걸 각오한다면 그런기분이 들잖아? 恋も未来も夢も 意外なくらい手に届きそう 코이모 미라이모 유메모 이가이나 쿠라이테니 토도키소- 사랑도 미래도 꿈도 의외로 손에 닿을듯해 ユウウツなんて ヒマしてないで キミはキミがいい 유우츠난테 히마시테나이데 키미와 키미가 이이 우울하다는둥 여유부리지 말고 너는 너대로가 좋아 How to よりも まずは 感じなくちゃ意味なくなくない? How to 요리모 마즈와 칸지나쿠챠 이미 나쿠나쿠나이 '어떻게'보다도 일단은 느끼지않으면 의미가 없어져버리잖아? 心ごと もう走り出してる 코코로고토 모- 하시리다시 테루 마음째로 달리기 시작했어 この瞬間 かけがえない ハプニングだよね 코노슌칸 카케가에나이 하푸닝구다요네 이 순간은 두번없을 일인거지 간주중 “ときめきをありがとう” キミにはまだ言わないけどね 도키메키오 아리가토- 키미니와 마다 이와나이 케도네 "두근거리게 해줘서 고마워"너에개는 아직 말하지 못하지만 말야 最初の一歩 踏み出せちゃえば 知りたくなるでしょ? 사이쇼노 잇포 후미다세챠에바 시리타쿠 나루데쇼 첫걸음을 내딛어버리면 알고싶어지잖아? 予習なんて要らない 好奇心はあふれるエナジー 요슈난테 이라나이 코키신와 아후레루 에나지 예습따위 필요없어 호기심은 넘치는 에너지야! 何してたって してなくたって 明日は来るけど 나니시테닷테 시테나쿠닷테 아시타와 쿠루케도 무언가를 해도 안해도 내일은 오지만 말야 迷い道 回り道 上を向いたら 空は ハレルヤ 마요이미치 마와리미치 우에오무이타라 소라와 하레루야 망설임도 헛걸음도 위를 향한다면 하늘은 할렐루야 いつの日か 大人になっちゃうよ 이츠노히카 오토나니 낫챠우요 언젠가는 어른이 되어 버릴거야 だから今が 眩しくなる ハプニングしよう 다카라 이마가 마부시쿠나루 하푸닝시요- 그러니 지금이 눈부실 일을 하자 |
4.3. 츠네키 히카리 편 ED2
츠네키 히카리 편 ED2 アカネ色に隠して 노을빛에 숨기고 |
||
|
||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 노래 | 츠네키 히카리 (CV. 사쿠라 아야네) | |
작사 | 이와키 유미(岩城由美) | |
작곡 | Evan Call | |
편곡 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
ゆらゆら 揺れてる 微熱の色 유라유라 유레테루 비네츠노 이로 흔들흔들 흔들리고 있는 미열의 색 言えない せつない 心の色 이에나이 세츠나이 코코로노 이로 말할 수 없는 안타까운 마음의 색 斜めに射す 夕日が眩しい 나나메니 사스 유우히가 마부시이 비스듬히 비치는 석양이 눈부신 帰り道でふたりは 카에리미치데 후타리와 돌아오는 길에서 두 사람은 気持ちにまだ気づかないふりで 키모치니 마다 키즈카나이 후리데 기분을 아직 알아채지 못한 척하며 たわいない話ばかり 타와이나이 하나시바카리 시시한 이야기뿐 ふいに途切れた 夏色のそよ風 후이니 토기레타 나츠이로노 소요카제 갑자기 끊어진 여름색의 산들바람 世界が止まったみたいね 세카이가 토맛타미타이네 세계가 멈춘 것 같아 あなたの言葉 あなたの眼差しが 아나타노 코토바 아나타노 마나자시가 당신의 말, 당신의 시선이 目に映る景色を変えたの 메니 우츠루 케시키오 카에타노 눈에 비치는 경치를 바꿨어 空も街も 制服のシャツも 소라모 마치모 세에후쿠노 샤츠모 하늘도 거리도 교복 셔츠도 夕暮れに染まってくよ 유우구레니 소맛테쿠요 저녁놀로 물들어가 高鳴る 胸いっぱいにあふれた 타카나루 무네잇파이니 아후레타 크게 울리는 가슴 가득 흘러넘쳤어 ときめき アカネ色に隠して 토키메키 아카네쇼쿠니 카쿠시테 설렘 꼭두서니색에 숨기고 明日なんて きっと気まぐれで 아스난테 킷토 키마구레데 내일 같은 건 분명 변덕쟁이로 天気次第なとこあるし 텐키시다이나 토코아루시 날씨 나름인 곳이 있기도 하고 大人びてくあなたの横顔 오토나비테쿠 아나타노 요코가오 어른스러워져 가는 당신의 옆모습 取り残された気分よ 토리노코사레타 키분요 남겨진 기분이야 同じ季節を 不器用に重ねて 오나지 키세츠오 부키요오니 카사네테 같은 계절을 서투르게 겹쳐서 今ふたりここにいるね 이마 후타리 코코니 이루네 지금 두 사람 여기에 있구나 それぞれの夢 選ぶ時が来ても 소레조레노 유메 에라부 토키가 키테모 각자의 꿈 고를 때가 오더라도 繋いでた想いは消えない 츠나이데타 오모이와 키에나이 이어진 마음은 사라지지 않아 “大好きよ”と 口にしてしまえば 다이스키요 토 쿠치니 시테시마에바 "정말 좋아해"라고 말로 해버리면 何か壊れちゃいそうで 나니카 코와레차이소오데 뭔가가 부서져버릴 것 같아서 強気な 態度とは裏腹ね 츠요키나 타이도토와 우라하라네 드센 태도와는 정반대구나 ドキドキ 鳴りやまないよ どうして? 도키도키 나리야마나이요 도오시테 두근두근 울림이 멈추지 않아 어째서? ふたりを 包んだ 微熱の色 후타리오 츠츤다 비네츠노 이로 두 사람을 감싼 미열의 색 ふわふわ 熱いよ 私の頬 후와후와 아츠이요 와타시노 호오 둥실둥실 뜨거워 내 뺨 恋の不思議 生きてるって意味も 코이노 후시기 이키테룻테 이미모 사랑의 불가사의 살아있다는 의미도 まだよくわからないけど 마다 요쿠 와카라나이케도 아직 잘 모르지만 あなたと 出会えて初めて知る 아나타토 데아에테 하지메테 시루 당신과 만나서 처음으로 알아 ときめき アカネ色に隠して 토키메키 아카네쇼쿠니 카쿠시테 설렘 꼭두서니색에 숨기고 |
4.4. 미야마에 토루 편 ED1
미야마에 토루 편 ED1 ムテキの女神 무적의 여신 |
|||
|
|||
TV ver. | |||
|
|||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 노래 | 미야마에 토루 (CV. 시모지 시노) | ||
작사 | 이와키 유미(岩城由美) | ||
작곡 | Evan Call | ||
편곡 | |||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 콘티 | 야마모토 타카시(山本天志) | |
연출 | |||
작화감독 | 오오타 켄지(大田謙治) | ||
원화 | |||
총 작화감독 | 마루후지 히로타카(丸藤広貴) |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
本当は少し嬉しい本当は少し怖かった 혼토와 스코시 우레시이 혼토와 스코시 코와캇타 실은 조금 기뻐 실은 조금 무서웠어 誰も知らない私の弱さをキミは見抜いたの? 다레모 시라나이 와타시노 요와사오 키미와 미누이타노? 아무도 모르는 내 약점을 넌 알아차린 거야? 慣れっこよ一人遊びなら 나렛코요 히토리 아소비나라 익숙해졌어 혼자 노는 것이라면 勝つことにだけ萌えちゃうの 카츠 코토니다케 모에챠우노 이기는 것에만 빠져버려 目の前のステージをクリアして 메노 마에노 스테에지오 쿠리아시테 눈 앞의 스테이지를 깨서 ハッピーになれたのに… 햐피이니 나레타노니... 행복해졌는데... ムテキの女神微笑んでくれたら 무테키노 메가미 호호엔데 쿠레타라 무적의 여신이 미소를 지어준다면 独りにも負けない強さを身につけたなら 히토리니모 마케나이 츠요사오 미니 츠케타나라 혼자서도 지지 않을 강함을 지닌다면 もっとリアルな夢を手に入られるんでしょ? 教えて 못토 리아루나 유메오 테니 이라레룬데쇼? 오시에테 좀 더 현실적인 꿈을 손에 거머쥘 수 있는 거지? 알려줘 点滅するシグナル心はみんなパラレルね 텐메츠 스루 시구나루 코코로와 민나 파라레루네 깜박이는 신호 마음은 모두 평행선이야 パーチャルな世界の交差点放課後キミと待ち合わせ 바아챠루나 세카이노 코오사텐 호오카고 키미토 마치아와세 가상세계의 교차점은 방과후 너와 만날 곳 胸の奥震わせるくらい 무네노 오쿠 후루와세루 쿠라이 가슴 속이 떨릴 정도로 好きなことにだけ夢中で 스키나 코토니다케 무츄우데 좋아하는 것에만 정신이 팔려서 気づかずに傷つけてしまったら 키즈카즈니 키즈츠케테 시맛타라 깨닫지 못하고 상처를 입혀 버린다면 キミも離れてくの? 키미모 하나레테쿠노? 너도 떠나갈 거야? 勝利の鍵のアイテムも効かない 쇼오리노 카기노 아이테무모 키카나이 승리의 열쇠 아이템도 효과가 없어 寂しさはどうして私を弱気にするの? 사비시사와 도오시테 와타시오 요와키니 스루노? 쓸쓸함은 어째서 날 약하게 만드는 거야? ちょっとキミとこの手を繋いでていいかな今だけ 춋토 키미토 코노 테오 츠나이데테 이이카나 이마다케 살짝 너와 그 손을 잡았으면 좋았을까 지금이라도 セイレン OP (세이렌 OP) 宮前透 (CV.下地紫野) ((미야마에 토오루 (CV.시모지 시노)) - ムテキの女神 (무적의 여신) 해석 / 싱크 - HHH ムテキの女神微笑んでください 무테키노 메가미 호호엔데 쿠다사이 무적의 여신이시여 미소를 지어주세요 誰も邪魔できない強い私になれたら 다레모 쟈마데키나이 츠요이 와타시니 나레타라 아무도 방해할 수 없는 강한 내가 된다면 もっとリアルな夢を見つけられるのでしょ? 教えて 못토 리아루나 유메오 미츠케라레루노데쇼? 오시에테 좀 더 현실적인 꿈을 찾을 수 있겠지? 알려줘 セイレン OP (세이렌 OP) 宮前透 (CV.下地紫野) ((미야마에 토오루 (CV.시모지 시노)) - ムテキの女神 (무적의 여신) 해석 / 싱크 - HHH |
4.5. 미야마에 토루 편 ED2
미야마에 토루 편 ED2 キミと夜空とフォーチュンと 너와 밤하늘과 행운과 |
||
|
||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 노래 | 미야마에 토루 (CV. 시모지 시노) | |
작사 | 이와키 유미(岩城由美) | |
작곡 | 이시다 히로아키(石田寛朗) | |
편곡 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
星がいつもよりキレイで帰りたくないのかな (호시가이츠모요리키레이데 카에리타쿠나이노카나) 별이 평소보다 예뻐서 돌아가고 싶지 않은걸까 知らない自分を見つけて 少し驚いてるの (시라나이지붕오미츠케테 스코시오도로이테루노) 모르는 나 자신을 발견해 조금 놀랐어 キミの隣で今こうして なんとなくシアワセ感じてる (키미노토나리데이마코오시테 난토나쿠시아와세칸지테루) 너의 옆에서 지금 이렇게 왠지 모르는 행복을 느껴 恋と呼べる気持ちかどうかは まだわかんないけどね (코이토요베루키모치카도오카와 마다와칸나이케도네) 사랑이라 부를 수 있는 기분인지 아닌지는 아직 모르겠지만 星々を繋いで 夢を描くみたいに (호시보시오츠나이데 유메오에가쿠미타이니) 별들을 이어 꿈을 그리는 것처럼 見えなかった未来がそっと (미에나캇타미라이가솟토) 보이지 않았던 미래가 살며시 キミと手を繋いだ時 動き出した (키미토테오츠나이다토키 우고키다시타) 너와 손을 잡은 시간 움직이기 시작했어 魔法が降るような こんな夜空はきっと (마호오가후루요오나 콘나요조라와킷토) 마법이 내리는 것처럼 이런 밤하늘은 분명 明日の予告編 (아시타노 요코쿠헨) 내일의 예고편 思いがけない展開は いつだって唐突で (오모이가케나이텐카이와 이츠닷테 토오토츠데) 뜻밖의 전개는 언제나 느닷없어서 ふと触れた指先とか 黙り込む時間とか (후토후레타유비사키토카 다마리코무지칸토카) 문득 닿은 손가락 끝이라던가 잠자코 있는 시간이라던가 さりげないきっかけ探して (사리게나이킷카케사가시테) 천연덕스러운 계기를 찾아서 キミの視線はまた遠回り (키미노시센와 마타토오마와리) 너의 시선은 또 멀리 돌아가 「じゃあまたね」のタイミング次第で (쟈아마타네노타이밍구시다이데) "그럼 또 보자"의 타이밍에 맞춰 キスしてもいいよ (키스시테모이이요) 키스해도 좋아 どこから見上げても優しく輝いてる (도코카라미아게테모 야사시쿠 카가야이테루) 어디에서 올려다봐도 상냥하게 빛나고 있어 月のようにいつでも側で (츠키노요오니 이츠데모소바데) 달처럼 언제나 곁에 キミから届く温もり気付いたから (키미카라토도쿠누쿠모리 키즈이타카라) 너로부터 전해진 따뜻함 느꼈으니까 キミの隣で今この胸 期待と戸惑いが騒いでる (키미노토나리데이마코노무네 키타이토토마도이가사와이데루) 너의 옆에서 지금 이 가슴 기대와 망설임이 섞여 혼란스러워 恋と呼べる気持ちかどうかも わかる気がしたよ (코이토요베루키모치카도오카모 와카루키가시타요) 사랑이라 부를 수 있는 기분인가 아닌가도 알 수 있을 것 같아 星々を繋いで 夢を描くみたいに (호시보시오츠나이데 유메오에가쿠미타이니) 별들을 이어 꿈을 그리는 것처럼 見えなかった未来がそっと (미에나캇타미라이가솟토) 보이지 않았던 미래가 살며시 キミと手を繋いだ時 動き出した (키미토테오츠나이다토키 우고키다시타) 너와 손을 잡은 시간 움직이기 시작했어 魔法が降るような世界に一緒でラッキー (마호오가후루요오나 세카이니잇쇼데락키) 마법이 내리는 것처럼 세상에서 함께 럭키(Lucky) 信じてみようかな 二人のフォーチュン (신지테미요오카나 후타리노 호오츈) 믿어볼까 두 사람의 행운(Fortune) |
4.6. 토노 쿄코 편 ED1
토노 쿄코 편 ED1 恋のセオリー 사랑의 이론 |
|||
|
|||
TV ver. | |||
|
|||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 노래 | 토노 쿄코 (CV. 키무라 쥬리) | ||
작사 | 이와키 유미(岩城由美) | ||
작곡 | 이시다 히로아키(石田寛朗) | ||
편곡 | Evan Call | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 콘티 | 야마모토 타카시(山本天志) | |
연출 | |||
작화감독 | 하네다 코지(羽田浩二) | ||
원화 | |||
총 작화감독 | 마루후지 히로타카(丸藤広貴) |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
恋のセオリー どしたら正解なの?! 코이노 세오리- 도시타라 세이카이나노?! 사랑의 이론은 어떻게해야 정답인거야?! ポニーテールほどいて 鏡の中ため息つく 포니테-루 호도이테 카가미노 나카 타메이키 츠쿠 포니테일을 풀고서 거울을 보며 한숨을 쉬어 あなたの目に映ってる 私ってどんな感じ? 아나타노 메니 우츳테루 와타싯테 돈나칸지 당신의 눈에 비치는 나는 어떤 느낌이야? 少女マンガみたいに 騒がしくなるオノマトペ 쇼-죠 망가 미타이니 사와가시쿠 나루 오노마토페 순정만화처럼 요란스러워지는 의태어 なんでもないふりしても 空気を読まれてるかな? 난데모나이 후리시테모 쿠-키오 요마레테루카나 아무렇지 않은척을 해도 분위기를 읽혀버리는 걸까? 誰よりも近くにいたのに 誰よりも話が合うのに 다레요리모 치카쿠니 이타노니 다레요리모 하나시가 아우노니 누구보다도 가까이 있었는데 누구보다도 이야기가 통하는데 昨日までの二人の距離がなぜか ちょっと苦しいの 키노-마데노 후타리노 쿄리가 나제카 춋토 쿠루시-노 어제까지의 둘의 거리가 어째선지 조금 괴로워 ドキドキの数だけ女の子は大人になるセオリー 도키도키노 카즈다케 온나노코와 오토나니나루 세오리- 두근거림의 횟수만큼 여자아이가 어른이 되는 이론 もう子供じゃないのに 無邪気に褒めるなんて困るよ 모- 코도모쟈 나이노니 무쟈키니 호메루 난테 코마루요 더 이상 어린애가 아닌데 순수하게 칭찬하는 건 곤란해 「心配させんな」って ふいをついて 強くこの手を引くんだもん 심파이 사센낫테 후이오 츠이테 츠요쿠 코노테오 히쿤다몬 걱정 끼치지 말라며 허를 찌르면서 내 손을 강하게 이끌어 주는걸 きゅんって音が聞こえた もう止まらない恋を どうしよう 큥테 오토가 키코에타 모-토마라나이 코이오 도-시요- 두근 하는 소리가 들려왔어 더 이상 멈추지 않는 사랑을 어쩌면 좋을까 |
4.7. 토노 쿄코 편 ED2
토노 쿄코 편 ED2 ふたりふわりら 두 사람 두둥실 |
||
|
||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 노래 | 토노 쿄코 (CV. 키무라 쥬리) | |
작사 | 이와키 유미(岩城由美) | |
작곡 | 오오스미 토모타카(大隅知宇) | |
편곡 | 츠츠미 히로아키 | |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
こんな寒い冬の日 ふっと思い出しちゃうな 코은나 사무이 후유노히 훗토 오모이다시챠우나 이런 추운 겨울 날이면 문득 생각이 나 夢中で 白い息はずませて遊んだね 무츄우데 시로이이키 하즈마세테 아소은다네 정신없이 흰 입김을 뿜으며 놀았었지 誰もいなくて二人きり 懐かしい公園にもずっと 다레모 이나쿳테 후타리키리 나츠카시이 코우엔니모 즈읏토 다른 누구도 없는 둘만의 그리운 공원에도 계속 ひらひら いくつもの季節が舞い降りて 히라히라 이쿠츠모노 키세츠카 마이오리테 하늘하늘 몇 개인가의 계절이 내려앉아서 ねえ 好きってゆう気持ちは あの頃と違うみたい 네에- 스키잇테유우 키모치와 아노코로토 치가우미타이 있잖아, ‘좋아해'라는 감정은 그 때와는 다른 것 같아 ウキウキして凹んで 一緒に乗ったシーソーみたい 우키우키시테 헤코은데 잇쇼니놋타 시소미타이 들썩들썩해서 움푹 패인 함께 탔던 시소 같아 ふたりふわりら 宙に浮かんだ 후타리후와리라 츄우니우카은다 둘이서 두리둥실 하늘에 떠올라 代わりばんこで ぎったんばっこん 카와리바은코데 깃탄밧콘 번갈아가며 시소를 오르락 내리락 今日この瞬間 始まる予感 쿄오 코노슌칸 하지마루 요카은 오늘 이 순간 시작되는 예감 お揃いの思い出作ろう 오소로이노 오모이데 츠쿠로오 둘만의 추억을 만들자 きっと ふたりじゃなきゃできないコトがあるでしょ? 키잇토 후타리쟈나캬데키나이 코토가 아루데쇼? 분명 둘이 아니면 할 수 없는 것이 있잖아? |
5. 회차 목록
- 전화 각본: 타카야마 키사이
<rowcolor=#373a3c,#dddddd> 회차 | 메인 히로인 | 장 | 제목[8] | 콘티 | 연출 | 작화감독 | 총작화감독 | 방영일 |
제1화 |
常木 耀 츠네키 히카리 |
제1장 |
ケツダン 결단 |
코바야시 토모키 |
토코로 토모카즈 (ところともかず) |
마루후지 히로타카 (丸藤広貴) 이카이 카즈유키 |
마루후지 히로타카 |
日: 2017.01.06. 韓: 2017.01.14. |
제2화 | 제2장 |
ヤマオク 깊은 산속 |
시마즈 히로유키 |
아사미 마츠오 (浅見松雄) |
히다카 마유미 (日高真由美) 나카지마 요시코 (中島美子) 하야시 타카요시 (林 隆祥) |
토쿠다 유메노스케 (徳田夢之介) |
日: 2017.01.13. 韓: 2017.01.21. |
|
제3화 | 제3장 |
オトコユ 남탕 |
무라카미 츠토무 (村上 勉) |
사이토 마사카즈 (齋藤雅和) 카도 토모아키 (門 智昭) 타노우에 마코토 (田之上 慎) |
마루후지 히로타카 |
日: 2017.01.20. 韓: 2017.01.28. |
||
제4화 | 최종장 |
ホシゾラ 별이 가득한 밤 |
키타가와 마사토 (北川正人) |
요코마츠 유마 (横松雄馬) 코토부키 무로우 (寿 夢龍) 나가야마 메구미 (永山 恵) |
토쿠다 유메노스케 |
日: 2017.01.26. 韓: 2017.02.04. |
||
제5화 |
宮前 透 미야마에 토루 |
제1장 |
コウカン 교환 |
쿠라모토 호다카 (藏本穂高) |
이카이 카즈유키 타케모토 다이스케 (武本大介) 핫토리 켄지 |
마루후지 히로타카 |
日: 2017.02.03. 韓: 2017.02.11. |
|
제6화 | 제2장 |
タイセン 대전 |
무라타 나오키 (村田尚樹) |
야마무라 토시유키 (山村俊了) 사쿠라이 코노미 (桜井木ノ実) 토모다 마사하루 (友田政晴) |
토쿠다 유메노스케 |
日: 2017.02.10. 韓: 2017.02.18. |
||
제7화 | 제3장 |
ブラコン 브라콘 |
시미즈 사토시 (清水 聡) |
아와이 시게노리 (粟井重紀) |
마루후지 히로타카 |
日: 2017.02.17. 韓: 2017.02.25. |
||
제8화 | 최종장 |
モフモフ 푹신푹신 |
시마즈 히로유키 |
야마모토 타카시 (山本天志) |
핫토리 마스미 (服部益実) 이시다 케이이치 (石田啓一) 코바시 요스케 (小橋陽介) |
타케모토 다이스케 |
日: 2017.02.24. 韓: 2017.03.04. |
|
제9화 |
桃乃今日子 토노 쿄코 |
제1장 |
カテイブ 가정부"[9] |
시미즈 사토시 |
후지모토 요시타카 (藤本義孝) |
사토 테츠야 (佐藤哲也) 키노시타 유미코 (木下由美子) 나카지마 요시코 아와이 시게노리 (栗井重記) 이케하라 유리코 (池原百合子) 하야시 타카요시 모리타 미노루 (森田 実) 코시이시 사토루 (興石 暁) |
타바타 아키라 (田畑 昭) |
日: 2017.02.24. 韓: 2017.03.11. |
제10화 | 제2장 |
オサガリ 물려받은 물건 |
세토 켄지 |
토코로 토시카츠 (所 俊克) |
카도 토모아키 유효상 (柳孝相) |
타케모토 다이스케 |
日: 2017.03.10. 韓: 2017.03.18. |
|
제11화 | 제3장 |
カクセイ 각성 |
시미즈 사토시 | 쿠라모토 호다카 |
야마무라 토시유키 이카이 카즈유키 핫토리 켄지 |
타바타 아키라 |
日: 2017.03.17. 韓: 2017.03.25. |
|
제12화 | 최종장 |
ハツコイ 첫사랑 |
코바야시 토모키 |
이치노세 유리 (一ノ瀬結梨) 오오타카 유타 (大髙雄太) 핫토리 마스미 카타오카 히데유키 (片岡英之) 아와이 시게노리 |
타케모토 다이스케 마루후지 히로타카 |
日: 2017.03.24. 韓: 2017.04.02. |
6. 라디오
사쿠라 아야네와 누마쿠라 마나미가 온센에서 아야네와 마나미의 세이렌 Say "You 're cute ♡의 이름으로 2016년 12월 26일부터 방송한다.
7. 관련 코믹스
공식 홈페이지와 코믹 클리어에서 개그성 만화 '세이렌 히로인에 의한 아마가미 챌린지'와 '아마가미 히로인에 의한 세이렌 히로인 소개'가 연재된다. 작가는 아마가미 앤솔로지, SS+ 1화 엔드카드 등에 참여했던 피아이사이(ピアイ才). 아야츠지 츠카사는 본편의 하라구로 포스는 어디로 가버렸는지 끝없이 망가지고, 안그래도 신사였던 타치바나 쥰이치는 아예 변태가 되어버렸다.[10]
세이렌 히로인 소개
8. 평가
초반엔 여느 작품들처럼 호불호가 갈리긴 하지만 대부분 상당히 좋지 않다. 단순히 안 좋다 수준이 아니라 " 그림쟁이는 그림만 그려야 한다", " 아마가미 후속작이라는 타이틀이 아니었으면 거들떠보지도 않았다"라는 등 악평 일색인 상태다. 쿄코편에 들어 어느 정도 나아진 모습을 보여주기는 하지만 그나마도 특유의 문제점을 완전히 쳐내진 못했다.대체적으로 3명의 히로인 루트 모두 스토리 페이스 조절에 실패해 막판에 급전개가 이뤄지는 점, 아마가미 시리즈에서 느낄 수 있었던 재미 포인트를 제작진이 찾지 못하고 방황하고 있다는 점이 지적되었다. 이렇게 쓴소리를 많이 듣게된 이유를 꼽아보자면, 우선 아마가미는 원작격인 게임이 있어 관련 시나리오를 바탕으로 적당히 각색하는 식으로 스토리를 전개해 나가기 쉬웠지만, 세이렌은 원작이 존재하지 않는 오리지널 애니메이션이라 기존에는 없는 스토리를 창작해 전개하는 과정에서 이 항목의 단점 부분이 거의 그대로 적용되었다고 볼 수 있다. 여기에 더해 프로 각본가가 집필했던 아마가미와 달리[11] 세이렌은 각본 집필에 미숙한 타카야마 키사이가 나서서 생긴 문제 아니냐는 의견도 있다.
이러한 혹평 속에서 흥행의 척도가 되는 BD/DVD 1권 초동 판매량이 937장을 기록하며 흥행도 참패했다. 이 덕분에 후속작 제작은 어렵게 된 것 아니냐는 말이 나왔는데, 실제로 2023년 기준 6년이나 지났음에도 아무런 소식이 없는 상태. 그리고 남은 히로인 3인방인 산죠 루이세, 히야마 미우, 카미자키 마코토는 애니메이션 상에서 제대로 다뤄지는 일 없이 묻히는 신세가 되었다.
8.1. 전작과의 비교
아마가미는 두 사람의 관계 진전에 집중하여 는실난실한 행위도 아슬아슬한 수위로 적절히 이끈 반면, 세이렌은 주변의 사건으로부터 두 사람의 관계가 발전되는 것을 보여주었는데 제작진의 기량이 부족하여 야릇한 장면을 삽입해도 어색함만 남는 결과가 되었다. 1인당 총 4화 배당이라는 길지 않은 분량 동안 주변인과의 사건이나 지나치게 구체적인 취미 행위로 시간을 잡아먹는 등 '순수한 로맨스 애니'로서의 기본적인 정체성조차 이해하지 못하는 모습이다. 아마가미가 교내에서든 교외에서든 특별한 사건이나 인연으로 주인공과 히로인만을 단단히 묶어놓고 나름대로 주도적인 남자 주인공으로 하여금 연애 감정을 진행시키며 웬만하면 두 사람을 떼어놓지 않았던 것과는 큰 차이가 있다.이런 가운데 주인공 카미타 쇼이치의 몰개성 역시 역동적인 관계에 걸림돌이 되는 양상이다. 아마가미의 주인공인 타치바나 준이치와 비교될 수밖에 없는데 하루카 편에서는 먼저 고백하여 차이고도 뚝심 있게 이차에 걸쳐 고백하고, 사에 편에서는 교관을 자청하여 그녀의 특훈을 돕고, 나나사키 편에서는 남자이자 선배로서 그녀의 남동생 심경에 대해 상담해주는 등 각 화에서 각기 다른 재치를 보여주었던 준이치에 비해 전혀 개성을 펴지 못하고 있다. 작중 쇼이치는 어떤 모난 구석 없이 평범하고 소극적인 성품을 갖고 있지만 이러한 성격은 개성적인 일곱 명의 히로인과 다른 매력의 연애를 보여주는 컨셉의 작품에 적격이라 보기 힘들다.
또 아마가미에서는 학교에서 일어날 만한 일들을 중심으로 이야기를 엮어 나간다. 주인공들의 접점들을 먼저 만들고 그 후에 호감도를 점점 올려가며 튼튼한 진행을 보여주었다면, 세이렌은 이야기 구심점을 내부가 아닌 외부에 두고 진행했다는 차이점이 있다. 하기 강습이나 오락실, 코믹 마켓과 같은 교외 활동에 중심을 두어 친해지는 전개를 보여주었다. 이런 난이도가 높은 구성을 제작진들이 따라가지 못해 주인공들의 행동에 당위성도 떨어뜨려 납득할 수준에도 못 미치는 인상을 주었다. 교외 활동을 위주로 내용을 짜다 보니 시청자가 고등학교 생활의 관점에서 다소 공감하기 어려웠다는 평이 있으며 아마가미가 창설제와 크리스마스라는 구심점을 두고 작품의 개연성을 지킬 수 있었던 반면, 세이렌은 오히려 구성의 순서를 거꾸로 잡아 초창기에 적잖은 혼란을 낳았다. 아마가미의 경우 원작이었던 게임 자체도 내용이 탄탄한 편이라 중요한 부분만 골라서 애니메이션으로 옮겨도 무리가 없는 수준이었던 것도 한몫했다.
카오루의 부모님 문제, 사에의 성격 문제 등 아마가미에선 가끔씩 스토리에 무게를 준 다음, 두 주인공의 교감으로 그것을 해결하는 구성을 취하고 있다. 세이렌도 마찬가지로 본격적으로 스토리를 무겁게 만드는 장치로 갈등을 내세웠는데, 여기에도 문제가 있다. 상기된 것처럼 아마가미에 비해 두 주인공의 연애 감정이 얕은 상태에서 갈등 요소를 집어 넣음으로써 반드시 해결해야만 하는 당위성을 주기보다는 인위적으로 극의 긴장감을 위해 넣은 듯한 느낌을 준다. 그나마도 대부분의 갈등은 관계를 진전시킨다는 목적도 달성하지 못하고 해소되는 경우가 많으며, 발단도 내용과 크게 상관이 없는 사소한 오해에 불과해 막말로 김이 새게 된다.
또한 아마가미와는 다르게 에필로그로만 미래를 보여주지 않고 현재 시점에서도 진로 고민을 묘사하는 것을 핵심으로 두어 중간중간에 현실적인 고민을 하는 장면들이 등장하는데, 이 역시 부진한 연애 스토리를 더 무겁게 만드는 역효과를 불러왔다. 지나치게 진로라는 주제에 무게를 둔 나머지 둘의 연애와 아예 관련이 없으면서도 시간을 잡아먹거나, 지나치게 진로를 쫓아가 실연하게 만들기도 하는 등 균형을 맞추는 데에 완전히 실패했다. 일례로 토루 편에서는 서로가 친해지는 묘사도 크게 나오지 않은 채 결국 버스 기사가 되는 개연성 없는 엔딩을 보여줘 실소를 자아내기도 하였다.
그나마 묘하게 수위를 넘나드는 은유적 대사나 분위기 연출, 독특한 페티시(...), 기본적인 캐릭터 디자인은 키미키스 때부터 이어진 시리즈들의 독특함을 잃지 않았다는 방증이기는 하다. 또한 마지막 주인공인 쿄코 편에 들어서면서 심각하게 어색한 플롯이나 불필요한 페티시 장면 등이 조금은 개선되어 어지간한 아마가미SS의 에피소드만큼 괜찮은 평가를 받았다.
8.2. 작화
내용과는 별개로 작화에서도 점수를 많이 깎였다. 작화의 수준은 2017년에 나온 애니메이션이라 보기에는 수준 미달인 편이며, 심지어 7년 전에 나온 전작인 아마가미 SS 시리즈보다도 좋지 않은 모습을 많이 보인다. 원화가인 타카야마 키사이가 직접 제작하는데도 불구하고 이 정도라면 문제가 큰 셈이다. 세부적으로 지적하자면 캐릭터들이 가만히 있을 때의 작화나 일부 힘이 들어간 장면의 작화는 괜찮은 편이나, 그렇지 않은 경우엔 그림체가 멀쩡하더라도 움직이는 수준이 미달이라 캐릭터가 뻣뻣하게 움직이거나 옛날 애니메이션처럼 어색하게 움직이는 것처럼 보인다. 특히 중요한 키높이와 얼굴 부분에서 저지른 실수가 굉장히 치명적이다. 사실상 작화와 시나리오 수정이 불가피할 정도의 수준이라, 블루레이에서 개선되는 것을 바라는 정도가 고작일 것이다.물론 상술한 대로 쿄코 편부터는 작화가 상당히 안정화되었으며 움직임도 상당히 개선되어 자연스러운 수준까지 올라오게 되었다.
이렇게 된 원인은 캐릭터 디자인을 호소다 나오토가 했는데,[12] 호소다는 원안을 살리기보다는 애니메이팅을 전제로 데포르메화한 디자인을 하기 때문에 동적인 연출과 묘사가 요구되었으나 본작은 반대로 정적인 연출이 많았고, 또 참여 애니메이터들의 실력도 크게 좋지 못해 결국 디자인만 남고 작화 퀄리티가 하락하면서 작화 붕괴가 속출하게 된 것이다.
9. 블루레이&DVD
방영이 끝난 후 2017년 4월 5일부터 한 달에 한 권씩 발매된다. 블루레이 특전으로는 타카야마 키사이가 그린 일러스트 카드 등이 동봉되며 하권에는 드라마 CD도 제공된다. DVD는 별다른 특전은 없다.츠네키 히카리
상권: 2017/4/5 하권: 2017/5/3
미야마에 토루
상권: 2017/6/7 하권: 2017/7/5
토노 쿄코
상권: 2017/8/2 하권: 2017/9/6
10. 여담
- 타카야마 키사이가 직접 아마가미로부터 9년이 지났다고 말한 만큼, 아마가미에선 집 전화로만 연락을 주고받았지만 쇼이치는 2000년대의 상징인 피처폰을 사용하고 키비토 고등학교 교실에도 구형 계획표나 포스터가 모두 사라지고 시계와 TV가 새로 생기는 등 세월이 지났음을 살펴볼 수 있다.[15] 물론 시청자들이 세이렌을 보는 시점은 2017년, 이 작품의 배경인 2000년대 중반으로부터 이미 10여 년이나 지났기 때문에 느낌이 새롭다.
- 오프닝 영상의 스태프롤 폰트와 각 장의 제목, 차회 예고 등에 사용되는 폰트는 전작 아마가미에서 사용되었던 글씨체이다.
- 오프닝 영상의 첫부분인 히로인이 꽃을 들고 웃는 장면은 3화부터 이전과 다른 효과가 들어간다. 물방울이 종이를 물들이는 듯한 연출인데 1, 2화의 영상과 비교하면 가슴의 노출이 더 적어진다. 심의에 의한 변경일 가능성으로 보인다.
- 오프닝 영상에서 쇼이치의 키스 장면은 히로인이 바뀔때마다 커튼속의 실루엣이 바뀐다. 제대로 안나오지만 당연하게도 히로인이 커튼속의 인물일 확률이 100%.
- 공식 홈페이지에 타임테이블이 공개되었다. 4월에 쿄코와 마코토가 키비토 고에 입학한 것을 시작으로 작중 일어난 일들을 시간별로 정리해놓았다. 매주 조금씩 갱신되었으며, 작중(애니메이션 본편)에 나오지 않은 일도 타임테이블에는 공개되므로 스토리를 좀 더 깊게 이해하려면 보는 것이 좋다. 본 타임테이블은 타카야마 본인이 게임을 제작하던 습관 때문에 분기점 등의 테이블을 만들지 않으면 스토리를 만드는 데에 불편을 겪어 따로 만든 것이라고 한다. 이하는 타카야마가 밝힌 내용이다.
- 6화에서 쇼이치가 했던 오락실 게임은 2000년대 초반에 나온 도쿄버스안내이다. 참고로 게임 내에 나오는 모에(?)캐릭터는 실제 게임에는 나오지 않는다. 그리고 버스 회사 모델은 도쿄에 있는 도영 버스.
- 키미키스와 아마가미의 원작을 제작한 타카야마의 입김이 강한 작품이라, 원작이 없음에도 불구하고 본작에 게임 원작이 있는지 묻는 사람도 종종 있다. 사전 정보가 없이도 '아마가미랑 비슷하다'고 말하는 사람이 많은데, 작풍과 전개 자체가 아마가미와 매우 비슷하다는 방증이다. 역으로 게임화가 가능할 것이라는 의견도 있다.
- 작중 이상할 정도로 사슴이 많이 묘사된다. 츠네키 히카리 루트에서는 호텔 주변에서 떼로 서식하면서 탈출하려는 히카리를 막아세웠고, 미야마에 토루 루트에서는 "사슴 완전 좋아"라는 사슴 키우기 게임이 등장하고, 토노 쿄코 루트에서는 크리스마스 축제를 맞아 쇼이치와 히카리의 반이 사슴 꼬치 요리를 판매한다. 사슴은 전작인 아마가미에서도 많이 등장하는데, 일단 그 유명한 나나사키 편의 온천은 사슴이 잔뜩 살고 있는 곳이기도 하고 게임판에서는 사슴이 별도의 일러스트로 등장하기까지 한다. 제작자 나름대로의 애정이 담긴 동물인 듯하다.
11. 외부 링크
12. 관련 문서
[1]
대표작으로는
다가시카시 시리즈 등이 있다.
[2]
KTH 판권 위탁방영.
[3]
역할 분담을 생각했을 때 일러스트레이터가 총괄 제작을 한다는 것에 의아해할 수도 있으나, 키미키스 & 아마가미의 제작 환경은 다른 게임 개발팀처럼 직무가 딱딱 나뉘었던 것이 아니라 여럿이서 업무를 공유해 가며 만드는 환경이었다고 밝힌 바 있다. 특히 타카야마는 캐릭터의 일러스트만 그린 것이 아니라 전반적인 캐릭터 설정, 시나리오, 플롯 및 프로그래밍을 담당했고 그 설정과 진행 방식이 작품 정체성에 가장 큰 영향을 미쳤기 때문에 사실상 총괄 제작자라 할 수 있었다. 고로 제작자의 면모도 충분히 갖추고 있다고 평가할 수 있다. 물론 능력은 이전부터 인정받아 왔던 인물이다.
[4]
스튜디오 5조는 아마가미 SS+를 각 화 하청 제작한 경력이 있다.
[5]
물론 주인공 중 한 명인 히야마 미우는 다른 학교의 학생이라 해당 교복을 착용하고 있지 않다.
[6]
포토카노는 억지로 1쿨에 모든 인물을 집어넣고 폭망했다.
[7]
에피소드 순서대로 나열
[8]
한국어 번역 제목은 정식 방영사인
애니맥스 코리아를 기준으로 한다.
[9]
교내에 있는 부로, 주로 풍족한 생활을 위한 실습을 한다.
[10]
위의 섬네일에서 맨 오른쪽 끝에 더블 피스 하는 대충 그려진 남자가 쥰이치.(...)
[11]
아마가미 1기의 경우엔 감독 히라이케 요시마사가 시리즈 구성까지 겸임했다.
[12]
호소다는 감독
코바야시 토모키의 주요 인맥이다.
[13]
현재는 판권이 만료되고 포토카노를 가져간
마이씨앗TV에서 재계약하였다.
[14]
여담으로
아마가미 SS+와 같은
AIC 제작 작품인
사랑과 선거와 초콜릿과 같은
sprite 원작 작품인
푸른 저편의 포리듬(
곤조 제작)도 애니플러스에서 방영된 사랑과 선거와 초콜릿과는 달리 애니맥스에서 방영되었다.
[15]
동복 블레이저의 왼쪽 가슴 주머니에도 학교 마크가 생겼다.
[16]
다만 이것은 실제로 애니화가 된다기보다는 게임을 만들던 버릇으로 루트만 만든 것으로 보인다.
[17]
상세한 행동 분기는 나무위키 내 각 캐릭터 항목의 '줄거리' 단락에 굵은 글씨로 표시되어 있다.
[18]
일례로 츠네키 히카리 편에 나왔던 이벤트인 하계 강습에 카미타 쇼이치가 참석하지 않았을 경우, 츠네키와 히야마 미우의 접점이 생긴다. 이는 히야마의 키비토 전학으로 이어진다.
[19]
정확한 언급은 없지만,
아마가미의 어지간한 원작 게임내 나나사키 루트 이벤트는 있었던 일인 것으로 보인다.