mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-10-30 20:48:00

사계각가

<colbgcolor=#fafce7,#222222> [ruby(四,ruby=し)][ruby(季,ruby=き)][ruby(刻,ruby=こっ)][ruby(歌,ruby=か)]
Four Seasons Song | 사계각가
가수 IA -ARIA ON THE PLANETES-
작곡가 와타아메
작사가
베이스 오츠치비
일러스트레이터 마리와이
영상 제작
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2012년 10월 22일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
1. 개요2. 특징 및 평가3. 달성 기록4. 영상5. 가사6. 2차 창작
6.1. 동인 커버

[clearfix]

1. 개요

음성 합성 엔진 프로듀서 와타아메가 작사·작곡한 IA -ARIA ON THE PLANETES- VOCALOID 오리지널 곡.

2. 특징 및 평가

곡의 테마는 '시간'과 '사랑'으로, 흘러가는 시간을 한탄하며 화자와 연인과의 사랑이 영원하길 기대하는 내용의 가사다. 동양풍 곡조가 특징이며, 특히 하이라이트 부분의 가사가 '3-3-7' 곡조로 되어 있다.

3. 달성 기록

  • 2022년 8월 15일에 조회수 5,077,269회 달성

4. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
【IA】 사계각가 【오리지널 PV】
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm19179814, width=640, height=360)]
【와타아메/feat.IA】 사계각가 【오리지널 PV】

5. 가사

何時か見た影法師 遠い遠い日の想い出は
이츠카 미타 카게보-시 토오이 토오이 히노 오모이데와
언젠가 보았던 사람의 그림자 멀고 먼 날의 추억은
春が過ぎ夏が来る 刻は止まることなく
하루가 스기 나츠가 쿠루 토키와 토마루 코토 나쿠
봄이 지나고 여름이 오고 시간은 멈추지 않고
分かってた、はずだったのに
와캇테타 하즈닷타노니
알고 있었을 텐데
どうしても記憶から消せずに
도-시테모 키오쿠카라 케세즈니
어땋게 해도 기억에서 지울 수 없어
あの日から止まったままの
아노 히카라 토맛타 마마노
그날부터 멈춘
私の中の時計
와타시노 나카노 토케이
내 안의 시계
いつか、夢が、終わるのならば
이츠카 유메가 오와루노 나라바
언젠가 꿈이 끝난다면
すべて、すべて、無駄だというの?
스베테 스베테 무다다토 이우노?
모두 모두 소용없다는거야?
時は、進み、戻りはしない
토키와 스스미 모도리와 시나이
시간은 흘러가고 돌아올 수는 없어
きっと、永久に、孤独なのでしょう
킷토 토와니 코도쿠나노데쇼-
분명, 영원히, 고독한 것이겠지요
君の世界の時は 私には少し早すぎて
키미노 세카이노 토키와 와타시니와 스코시 하야스기테
너의 세계의 시간은 나에게는 조금 빨라서
秋も過ぎ冬が来て 季節は移ろいでく
아키모 스기 후유가 키테 키세츠와 우츠로이데쿠
가을이 지나고 겨울이 오고 계절은 변해가고
掴んでた筈だったのに
츠칸데타 하즈닷타노니
잡고 있었을텐데
また一つ一つと消えていく
마타 히토츠 히토츠토 키에테 이쿠
또 하나하나 사라져가
いつか来る、別れのことは
이츠카 쿠루 와카레노 코토와
언젠가 올, 이별은
分かりきってた事で
와카리킷테타 코토데
뻔한일이어서
あの日、見せた、君の笑顔は
아노 히 미세타 키미노 에가오와
그날, 보았던, 너의 미소는
今日は、今日は、どこにもないの
쿄-와、 쿄-와、 도코니모 나이노
오늘은, 오늘은, 어디에도 없어
当たり前の幸せでさえ
아타리마에노 시아와세데사에
당연한 행복조차도
私の前で 消えてしまうの?
와타시노 마에데 키에테시마우노?
나에게서 사라져버리는 걸까?
「僕は、君を、一人にしない」
「보쿠와 키미오 히토리니 시나이」
「나는, 너를, 혼자 두지 않아」
あの日、ここで約束したの
아노 히、 코코데 야쿠소쿠시타노
그날, 이곳에서 약속했는걸
もしも、時を止められたなら
모시모 토키오 토메라레타나라
만약, 시간을 멈출 수 있다면
決して二度と、進まないでと
케시테 니도토、 스스마나이데토
결코 두 번 다시, 나아가지 않겠다고
世界、刻に、切り離された
세카이 토키니 키리하나사레타
세계와 시간이 분리되어서
一人、私、まだ出来ること
히토리 와타시 마다 데키루 코토
혼자서, 내가, 아직 할 수 있는 것
何度、季節、変わるとしても
난도 키세츠 카와루토 시테모
몇 번이고, 계절이, 바뀐다고 해도
枯れる日まで歌い続けて
카레루 히마데 우타이 츠즈케테
끝날 때까지 계속 노래할 거야
君に、君に、届くのならば
키미니 키미니 토도쿠노 나라바
너에게, 너에게, 닿는다면
明日に、明日に、響いておくれ
아스니、 아스니、 히비이테 오쿠레
내일, 내일, 울려퍼지게해줘
「ずっと、君の、そばにいたい」と
「즛토 키미노 소바니 이타이」토
「계속, 너의, 곁에 있고 싶어」라고
風に乗せて 遥か彼方へ…
카제니 노세테 하루카 카나타에…
바람에 실어서 저 너머에.…

6. 2차 창작

6.1. 동인 커버