mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2025-01-07 17:38:54

무(VOCALOID 오리지널 곡)


<colbgcolor=#f0f0f0,#1f2023>
Mu | 무
가수 아다치 레이
카사네 테토
작곡가 다이바쿠하신
작사가
조교자 yasai31
일러스트레이터 Oda Kogane
영상 제작 ナムル
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2024년 11월 18일
달성 기록 UTAU 전당입성

1. 개요2. 영상3. 음반 수록4. 가사

[clearfix]

1. 개요

全て無に還しましょう
전부 무로 되돌려보자
[ruby(무,ruby=む)] 다이바쿠하신이 작사·작곡하고 2024년 11월 18일 니코니코 동화, 유튜브에 투고한, 아다치 레이 카사네 테토를 사용한 UTAU 오리지널 곡이다.

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
무 / 아다치 레이·카사네 테토
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(44329857, width=640, height=360)]
/ 아다치 레이·카사네 테토

3. 음반 수록

<nopad> 파일:大漠波新 V.S.jpg <colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 V.S
원제
트랙 9
발매일 2024년 11월 23일
링크 파일:BOOTH 아이콘.svg

4. 가사

아다치 레이 카사네 테토 합창
無機質な声がこだまする小さな星で
무키시츠나 코에가 코다마스루 치이사나 호시데
무기질적인 목소리가 메아리치는 작은 별에서
崩れてくカルチャー
쿠스레테쿠 카루챠
무너져 가는 문화
もうどこにも居場所はないの?
모오 도코니모 이바쇼와 나이노
이제 어디에도 내가 있는 장소는 없는 걸까?
いつしか荒れ果てたヘヴンから
이츠시카 아레하테타 헤븐카라
언제부턴가 황폐해진 천국에서
整いすぎたヘルに
토토이스기타 헤루니
너무 잘 정돈된 지옥까지
ここが電子の海
코코가 덴시노 우미
여기가 전자의 바다
泳いでいけないわ
오요이데 이케나이와
헤엄쳐서 갈 수 없어
また誰かが、誰かが二四時の針を進める
마타 다레카가 다레카가 니쥬요지노 하리오 스스메루
다시 누군가가, 누군가가 24시의 시침을 되돌려
今過去に戻れるなら
이마 카코니 모도레루나라
지금 과거로 돌아갈 수 있다면
ずっとあなたと過ごしたい
즈읏토 아나타토 스고시타이
계속 당신과 함께 있고 싶어
淡すぎた期待
아와스기타 키타이
점점 흐릿해지는 기대
枯れ果てた未来
카레하테타 미라이
이미 시들어버린 미래
偽りと機械
이츠와리토 키카이
거짓과 기계
無彩色な世界で
무사이쇼쿠나 세카이데
무채색인 세계에서
あなたに血、無いこと
아나타니 치 나이코토
당신에게 피가 없다는 것
それだけが信じられるの
소레다케가 신지라레루노
그것만이 내가 믿을 수 있는거야
またひらり
마타 히라리
다시 흔들리며
歪んでく視界
유간데쿠 시카이
왜곡되어 가는 시야
誰かの言葉に
다레카노 코토바니
누군가의 말에
突かれて疲れてく
츠카레테 츠카레테쿠
찔려서 지쳐가
まさに生き地獄ね
마사니 이키지고쿠네
정말로 살아있는 지옥이네
♭死にたいわ
후랏토 시니타이와
♭죽고 싶어
過去でフラッと生きたいわ
카코데 후랏토 이키타이와
과거에서 훌훌 살아가고 싶어
 
無慈悲にも人はその大切さを知らない
무지히니모 히토와 소노 다이세츠사오 시라나이
무자비하게도 사람들은 그 소중한 것들을 몰라
消費れてくのなら溺れてもいいわ
츠카와레테쿠노나라 오보레테모 이이와
소비되어 가는 것이라면 빠져버려도 좋아
ずっと生きてた
즛토 이키테타
계속 살아있었어
意識はあった
이시키와 앗타
의식은 있었어
数年前も数年後でも
스넨마에모 스넨고데모
수년전도 수년후에도
変わらない回路
카와라나이 카이로
변하지 않는 회로
持て囃される前に逝け!
모테 하야사레루 마에니 이케
떠받들여지기 전에 가버려!
甘すぎて苦い
아마스기테 니가이
너무 달아서 씁쓸하고
自意識が肥大
지이시키가 히다이
비대해진 자의식
浮かれて知らんぷり
우카레테 시란부리
들떠서 모르는 척하고 있어
ショートして!
쇼오토시테
합선되어서!
今すぐに
이마스구니
지금
このままじゃシャットダウン寸前
코노마마쟈 샷다운슨젠
이대로 가면 셧다운 직전
君とでも耐えられないわ
키미토데모 타에라레나이와
너와 함께 있어도 더 견딜 수 없어
絶やす草木
타야스 쿠사키
사라져가는 식물들,
限界市街地
겐카이시가이치
한계에 다다른 도시
オゾン層の磁界
오존소오노 지카이
오존층의 자기장
唄う蛍の光
우타우 호타루노 히카리
노래하는 반딧불이의 빛
逃げましょ隠れましょ
니게마쇼 카쿠레마쇼
도망가자, 숨자
壊される前に
코와사레루 마에니
부서지기 전에
「虹を描いたならまず祝福を。」
니지오 에가이타나라마스 슈쿠후쿠오
「무지개를 그렸다면 일단 축복을.」
「あたし機械?」
아타시 키카이
「나는 기계일까?」
「うちらが偽り?」
우치라가 이츠와리
「우리가 가짜?」
偽りと機械
이츠와리토 키카이
거짓과 기계
全て無に還しましょう
스베테 무니 카에시마쇼오
전부 무로 되돌리자
たくさん遊んだら
타쿠사은 아소은다라
많이 놀았으면
あと片付けも忘れずに
아토 카타즈케모 와스레즈니
뒷정리도 잊지 마
変わりゆく時代を眺める
카와리유쿠 지다이오 나가메루
변해가는 시대를 바라보며
脊髄が増える
세키즈이가 후에루
자아가 확장되어가
こんな汚れた世界で
콘나 요고레타 세카이데
이렇게 더렵혀진 세계에서
あなたと笑えたら
아나타토 와라에타라
당신과 웃을 수 있다면
それだけでいいわ
소레다케데 이이와
그것만으로도 좋아
「人は創って壊す、実に馬鹿ね。」
히토와 츠쿳테 코와스 지츠니 바카네
「사람들은 만들고 부수지, 정말 바보같네.」
「ね?」
「그치?」