최근 수정 시각 : 2024-01-19 23:14:57
[clearfix][ruby(망상 아스파탐,ruby=妄想アスパルテーム)]은
picco가 작사, 작곡하고 2023년 2월 1일에
ESHIKARA의
니코니코 동화와
유튜브 계정에 투고한
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
2023년 4월 29일, picco의 계정에 Midnight ver.이 투고되었다.
니코니코 동화
|
[nicovideo(sm41727839, width=640, height=360)]
|
망상 아스파탐 feat.picco,하츠네 미쿠
|
유튜브
|
|
망상 아스파탐 feat.picco,하츠네 미쿠
|
니코니코 동화
|
[nicovideo(sm42142153, width=640, height=360)]
|
망상 아스파탐 feat.picco,하츠네 미쿠 (Midnight ver.)
|
유튜브
|
|
망상 아스파탐 feat.picco,하츠네 미쿠 (Midnight ver.)
|
ありえない幻想
|
아리에나이 겐소오
|
있을 수 없는 환상
|
あふれだす妄想
|
아후레다스 모오소오
|
흘러넘치는 망상
|
君以外全部いらないわ
|
키미이가이 젠부 이라나이와
|
너 이외에는 전부 필요없어
|
|
息をするように嘘ついて
|
이키오 스루 요오니 우소 츠이테
|
숨을 쉬듯이 거짓말을 하며
|
もうあたしやっぱいらない子?
|
모오 아타시 얏파 이라나이 코?
|
난 역시 이제 필요없는 아이야?
|
こぼれ出しちゃった承認欲求
|
코보레다시찻타 쇼오닌욧큐우
|
흘러넘쳐버린 승인욕구
|
もっとココロ満たしてよ
|
못토 코코로 미타시테요
|
좀 더 마음을 채워줘
|
|
アスパルテーム 甘い夢
|
아스파루테에무 아마이 유메
|
아스파탐, 달콤한 꿈
|
あたしだけに愛をください
|
아타시다케니 아이오 쿠다사이
|
나에게만 사랑을 주세요
|
あ゛〜もうムリ まじムリ
|
아아 모오 무리 마지 무리
|
아~ 이제 무리, 진짜 무리
|
恋して 愛して 救済執行BAN⭐︎
|
코이시테 아이시테 큐우사이싯코오 반⭐︎
|
좋아해줘, 사랑해줘, 구제집행 BAN⭐︎
|
ねー好きって言ってよ?
|
네에 스킷테 잇테요?
|
있지, 좋아한다고 말해줄래?
|
|
ありえない幻想
|
아리에나이 겐소오
|
있을 수 없는 환상
|
あふれだす妄想
|
아후레다스 모오소오
|
흘러넘치는 망상
|
とまんない つまんない
|
토만나이 츠만나이
|
멈추지 않아, 시시해
|
欲が散らばって
|
요쿠가 치라밧테
|
욕심이 흩어져서
|
求めてる愛情
|
모토메테루 아이조오
|
원하고 있는 애정
|
隠してる劣情
|
카쿠시테루 레츠조오
|
감추고 있는 정욕
|
君以外全部いらないわ
|
키미이가이 젠부 이라나이와
|
너 이외에는 전부 필요없어
|
|
Yeah
|
Yeah
|
誰のこと見てんの?
|
다레노 코토 미텐노?
|
누굴 보고 있는 거야?
|
こういうの好きなの?
|
코오이우노 스키나노?
|
이런 걸 좋아하는 거야?
|
ねーDDとかガチでやめてください
|
네에 디디토카 가치데 야메테 쿠다사이
|
저기, DD 같은 건 진짜 그만해주세요
|
かわいくなりたい!
|
카와이쿠 나리타이!
|
귀여워지고 싶어!
|
キラキラしてたい!
|
키라키라 시테타이!
|
반짝거리고 싶어!
|
もっともっとガチで褒めてください
|
못토 못토 가치데 호메테 쿠다사이
|
좀 더 좀 더 진심으로 칭찬해주세요
|
泣いちゃう散々
|
나이차우 산잔
|
울어버려, 심하게
|
空けちゃうシャンパン
|
아케차우 샨판
|
비워버려, 샴페인
|
今夜も配信来てくれるよね?ね?
|
콘야모 하이신 키테쿠레루요네? 네?
|
오늘밤에도 방송 와줄 거지? 그치?
|
独占させてよ
|
도쿠센사세테요
|
독점하게 해줘
|
本命なんでしょ
|
혼메이난데쇼
|
최애잖아
|
もっともっとガチで推してください
|
못토 못토 가치데 오시테 쿠다사이
|
좀 더 좀 더 진심으로 덕질해주세요
|
|
飲み過ぎ注意 オーバードーズ
|
노미스기 추우이 오오바아도오즈
|
과다복용 주의 오버도즈
|
クラクラさせて いつだって
|
쿠라쿠라 사세테 이츠닷테
|
아찔하게 해줘, 언제나
|
あ゛〜もうムリ まじムリ
|
아아 모오 무리 마지 무리
|
아~ 이제 무리, 진짜 무리
|
アガって サガって 救済執行BAN⭐︎
|
아갓테 사갓테 큐우사이싯코오 반⭐︎
|
올라가고, 내려가, 구제집행 BAN⭐︎
|
ねー好きって言わせて?
|
네에 스킷테 이와세테?
|
있지, 좋아한다고 말하게 해줄래?
|
|
噛みついた衝動
|
카미츠이타 쇼오도오
|
물어뜯은 충동
|
戻れない焦燥
|
모도레나이 쇼오소오
|
돌이킬 수 없는 초조
|
たまんない ミッドナイト
|
타만나이 밋도나이토
|
견딜 수 없는 미드나이트
|
指が絡まって
|
유비가 카라맛테
|
손가락이 휘감겨
|
ときめいた表情
|
토키메이타 효오조오
|
설레이던 표정
|
何も言わないで
|
나니모 이와나이데
|
아무 말도 하지 말아줘
|
君だけがきっと王子様
|
키미다케가 킷토 오오지사마
|
너만이 분명 왕자님
|
|
ありえない幻想
|
아리에나이 겐소오
|
있을 수 없는 환상
|
あふれだす妄想
|
아후레다스 모오소오
|
흘러넘치는 망상
|
とまんない つまんない
|
토만나이 츠만나이
|
멈추지 않아, 시시해
|
欲が散らばって
|
요쿠가 치라밧테
|
욕심이 흩어져서
|
求めてる愛情
|
모토메테루 아이조오
|
원하고 있는 애정
|
隠してる劣情
|
카쿠시테루 레츠조오
|
감추고 있는 정욕
|
君以外全部いらないわ
|
키미이가이 젠부 이라나이와
|
너 이외에는 전부 필요없어
|
あたしだけずっと追いかけて!
|
아타시다케 즛토 오이카케테!
|
나만을 계속 쫓아와줘!
|
|
ねーもう待てないの
|
네에 모오 마테나이노
|
있지, 더는 기다릴 수 없어
|
君以外全部いらないわ
|
키미이가이 젠부 이라나이와
|
너 이외에는 전부 필요없어
|
보카로 가사 위키
|