|
<colbgcolor=#FFE4E1,#222> リラルラドリーミング (Lilalula dreaming, 리라루라 드리밍) |
|||
보컬로이드 ver. | 성우 ver. | ||
가수 |
|
[1] |
|
작곡가 | 카이리키 베어 | ||
작사가 | |||
조교자 | |||
일러스트 | おむたつ | ||
페이지 | [2] [3] |
[clearfix]
1. 개요
리라루라 드리밍은 #컴파스 전투섭리분석시스템에 등장하는 마법소녀 리리카와 마법소녀 루루카의 애니메이션, 마법소녀 리리카☆루루카 엔딩곡이다.카이리키 베어의 앨범 달링 신드롬에 보컬로이드 버전으로 수록되었으며, #컴파스 전투섭리분석시스템 공식 채널에는 단편 애니메이션 후반에 나오는 짧은 성우 버전과 가사가 조금 더 긴 공식 코스어의 뮤비 버전이 있다.
2. 영상
YouTube |
|
리라루라 드리밍 (보컬로이드 ver.) |
YouTube |
|
리라루라 드리밍 (성우 short ver.) |
YouTube |
|
리라루라 드리밍 (성우 ver.) |
3. 가사
3.1. 보컬로이드
愛ナイな界隈に Magic Magic |
아이나이나 카이와이니 마짓쿠 마짓쿠 |
사랑스럽지 않은 일대에 Magic Magic |
盛大な喝采と Panic Panic |
세에다이나 캇사이토 파닛쿠 파닛쿠 |
성대한 갈채과 Panic Panic |
会いたいな境界にバイバイ |
아이타이나 쿄오카이니 바이바이 |
보고싶은 경계에 바이바이 |
上々なテンションで |
죠오죠나 텐숀데 |
상승하는 텐션으로 |
サンハイ! |
산 하이! |
하나 둘! |
ねえもっと最愛なドキドキ |
네에- 못토 사이아이나 도키도키 |
있지, 좀 더 사랑스럽게 두근두근 |
頂戴な詠唱はナニナニ |
쵸다이나 에쇼오와 나니나니 |
줄 음악 뭐야뭐야? |
ドンマイな失敗はバイバイ |
돈마이나 싯파이와 바이바이 |
걱정없는 실패는 바이바이 |
上昇なパッションとデイバイデイ |
죠오쇼오나 팟숀토 데이바이데이 |
상승하는 패션과 데이 바이 데이 |
出力全開で |
슈츠료쿠 젠카이데 |
출력 전개로 |
キラメキ最大で |
키라메키 사이다이데 |
반짝반짝 최대로 |
負けない絶対 |
마케나이 젯타이 |
지지않아 절대 |
一緒に叶えて |
잇쇼니 카나에테 |
함께 이룰 수 있어 |
解けない魔法があるなら |
토케나이 마호오가 아루나라 |
풀리지 않는 마법이 있다면 |
リリカルマジカル |
리리카루 마지카루 |
리리컬 매지컬 |
なんだって怖くはないよ |
난닷테 코와쿠와 나이요 |
무엇도 무섭지 않아 |
精一杯 |
세이잇파이 |
있는 힘껏 |
ユメ守るよ |
유메 마모루요 |
꿈 지킬게 |
いつだって傍にいるよ |
이츠닷테 소바니 이루요 |
언제나 곁에 있을게 |
キミのハートにドリーミング |
키미노 하토니 도리민구 |
너의 마음에 드리밍 |
一振り 悴むココロ溶かせるなら |
히토후리 카지카무 코코로 토카세루나라 |
한바탕 초췌해진 마음 녹여준다면 |
何度でも |
난도데모 |
몇 번이라도 |
何度でも |
난도데모 |
몇 번이라도 |
立ち上がるよ |
타치아가루요 |
일어설게 |
ダンダンダン |
단단단 |
딴딴딴 |
道開けるよ |
미치 히라케루요 |
길을 열어줄게 |
ナイナイナイ |
나이 나이 나이 |
없어 없어 없어 |
心配ないよ |
신파이 나이요 |
걱정할 것 없어 |
愛いっぱい |
아이 잇파이 |
사랑 가득 |
キミのもとへ |
키미노 모토에 |
너의 곁으로 |
ねえもっとぎゆってして |
네에- 못토 귯테시테 |
있지, 좀 더 안아줘 |
降り止まない雨があるのなら |
후리야마나이 아메가 아루노나라 |
그치지 않는 비가 있다면 |
何回でも |
난카이데모 |
몇 번이라도 |
難解でも |
난카이데모 |
힘들어도 |
立ち向かうよ |
타치무카우요 |
맞서 싸울게 |
キュン痛いの飛んでけ |
큔- 이타이노 톤데케 |
큥 아픈 거 날아가라 |
リリカ ルルカ リラルララ |
리리카 루루카 리라루라라 |
리리카 루루카 리라루라라 |
問題な状況に Magic Magic |
몬다이나 죠오쿄니 마짓쿠 마짓쿠 |
문제 상황에 Magic Magic |
軽快な運命のマニマニ |
케이카이나 운메이노 마니마니 |
경쾌한 운명의 되는 대로 |
蔓延な悪党はバイバイ |
만엔나 아쿠토와 바이바이 |
만연한 악은 바이바이 |
上々なファッションで |
죠오죠오나 홧숀데 |
최고의 패션으로 |
サンハイ! |
산 하이! |
하나 둘! |
ねえきっと最高なトキメキ |
네에- 킷토 사이코오나 토키메키 |
있지, 분명 최고의 두근거림 |
ハイライトは色トリドリ |
하이라이토와 이로 토리도리 |
하이라이트는 가지각색 |
後退な見解はバイバイ |
코타이나 켄카이와 바이바이 |
뒤쳐지는 의견은 바이바이 |
常勝[4] なミッションとデイバイデイ |
죠오쇼오나 밋숀토 데이바이데이 |
상승한 미션과 데이 바이 데이 |
全速前進で |
젠소쿠 젠신데 |
전속 전진으로 |
停滞はしないで |
테이타이와 시나이데 |
정체는 하지 말아줘 |
ブレない絶対 |
부레나이 젯타이 |
흔들리지 않아 절대 |
一緒に唱えて |
잇쇼니 토나에테 |
함께 외춰줘 |
大丈夫奇跡はあるから |
다이죠부 키세키와 아루카라 |
괜찮아 기적은 있으니까 |
ねえきっと笑顔なれるよ |
네에- 킷토 에가오 나레루요 |
있지 분명 웃을 수 있을 거야 |
もうずっとひとりじゃないよ |
모오 즛토 히토리쟈 나이요 |
이젠 계속 혼자가 아니야 |
なんだって 怖くはないよ |
난닷테 코와쿠와 나이요 |
무엇이든 무섭지 않아 |
手そっと ぎゅってして |
테 솟토 귯테시테 |
손으로 살짝 안아줘 |
傷つき閉ざしたココロ溶かせるなら |
키즈츠키 토자시타 코코로토카세루나 |
상처받아 닫힌 마음을 녹여준다면 |
何度でも |
난도데모 |
몇 번이라도 |
何度でも |
난도데모 |
몇 번이라도 |
抱きしめるよ |
다키시메루요 |
안아줄게 |
リリカルマジカル |
리리카루 마지카루 |
리리컬 매지컬 |
なんだって 怖くはないよ |
난닷테 코와쿠와 나이요 |
무엇이든 무섭지 않아 |
目一杯 |
메 잇파이 |
있는 힘껏 |
未来守るよ |
미라이 마모루요 |
미래 지킬게 |
いつだってここにいるよ |
이츠닷테 코코니 이루요 |
언제나 여기에 있을게 |
キミのハートにドリーミング |
키미노 하토니 도리밍 |
너의 마음에 드리밍 |
一振り かざして |
히토후리 카자시테 |
한 번 휘둘러서 |
ミラクル起こせたら |
미라쿠루 오코세타라 |
미라클 깨울 수 있다면 |
カナシミも |
카나시미모 |
슬픔도 |
セツナサも |
세츠나사모 |
괴로움도 |
打ち抜いてくよ |
우치메이테쿠요 |
뚫어내줄게 |
ダンダンダン |
단단단 |
딴딴딴 |
明日輝くよ |
아스 카가야쿠요 |
내일은 빛날 거야 |
ナイナイナイ |
나이나이나이 |
않아 않아 않아 |
寂しくないよ |
사비시쿠 나이요 |
외롭지 않아 |
愛いっぱい |
아이 잇파이 |
사랑 가득 |
キミのもとへ |
키미노 모토에 |
너의 곁으로 |
ねえぎゅってぎゅってして |
네에 귯테 귯테시테 |
있지 꼬옥 안아줘 |
明ける事ない夜があるのなら |
아케루 코토나이 요루가 아루노나라 |
밝아오지 않는 밤이 있다면 |
何回でも |
난카이데모 |
몇 번이라도 |
難解でも |
난카이데모 |
힘들어도 |
立ち向かうよ |
타치무카우요 |
맞서 싸울게 |
キュン 痛いの飛んでけ |
큔 이타이노 톤데케 |
큔 이타이노 톤데케 |
リリカ ルルカ リラルララ |
리리카 루루카 리라루라라 |
리리카 루루카 리라루라라 |
キミとともにユメみせて |
키미토 토모니 유메미세테 |
너와 함께 꿈을 꿔 |
3.2. 성우
愛ナイな界隈に Magic Magic |
아이나이나 카이와이니 마짓쿠 마짓쿠 |
사랑스럽지 않은 일대에 Magic Magic |
盛大な喝采と Panic Panic |
세에다이나 캇사이토 파닛쿠 파닛쿠 |
성대한 갈채과 Panic Panic |
会いたいな境界にバイバイ |
아이타이나 쿄오카이니 바이바이 |
보고싶은 경계에 바이바이 |
上々なテンションで |
죠오죠나 텐숀데 |
최고의 텐션으로 |
サンハイ! |
산 하이! |
하나 둘! |
ねえもっと最愛なドキドキ |
네에- 못토 사이아이나 도키도키 |
있지, 좀 더 사랑스럽게 두근두근 |
頂戴な詠唱はナニナニ |
쵸다이나 에쇼오와 나니나니 |
줄 음악 뭐야뭐야? |
ドンマイな失敗はバイバイ |
돈마이나 싯파이와 바이바이 |
걱정없는 실패는 바이바이 |
上昇なパッションとデイバイデイ |
죠오쇼오나 팟숀토 데이바이데이 |
상승하는 패션과 데이 바이 데이 |
出力全開で |
슈츠료쿠 젠카이데 |
출력 전개로 |
キラメキ最大で |
키라메키 사이다이데 |
반짝반짝 최대로 |
負けない絶対 |
마케나이 젯타이 |
지지않아 절대 |
一緒に叶えて |
잇쇼니 카나에테 |
함께 이룰 수 있어 |
解けない魔法があるなら |
토케나이 마호오가 아루나라 |
풀리지 않는 마법이 있다면 |
リリカルマジカル |
리리카루 마지카루 |
리리컬 매지컬 |
なんだって怖くはないよ |
난닷테 코와쿠와 나이요 |
무엇도 무섭지 않아 |
精一杯 |
세이잇파이 |
있는 힘껏 |
ユメ守るよ |
유메 마모루요 |
꿈 지킬게 |
いつだって傍にいるよ |
이츠닷테 소바니 이루요 |
언제나 곁에 있을게 |
キミのハートにドリーミング |
키미노 하토니 도리민구 |
너의 마음에 드리밍 |
一振り 悴むココロ溶かせるなら |
히토후리 카지카무 코코로 토카세루나라 |
한바탕 초췌해진 마음 녹여준다면 |
何度でも |
난도데모 |
몇 번이라도 |
何度でも |
난도데모 |
몇 번이라도 |
立ち上がるよ |
타치아가루요 |
일어설게 |
ダンダンダン |
단단단 |
딴딴딴 |
道開けるよ |
미치 히라케루요 |
길을 열어줄게 |
ナイナイナイ |
나이 나이 나이 |
없어 없어 없어 |
心配ないよ |
신파이 나이요 |
걱정할 것 없어 |
愛いっぱい |
아이 잇파이 |
사랑 가득 |
キミのもとへ |
키미노 모토에 |
너의 곁으로 |
ねえもっとぎゆってして |
네에- 못토 귯테시테 |
있지, 좀 더 안아줘 |
降り止まない雨があるのなら |
후리야마나이 아메가 아루노나라 |
그치지 않는 비가 있다면 |
何回でも |
난카이데모 |
몇 번이라도 |
難解でも |
난카이데모 |
힘들어도 |
立ち向かうよ |
타치무카우요 |
맞서 싸울게 |
キュン痛いの飛んでけ |
큔- 이타이노 톤데케 |
큥 아픈 거 날아가라 |
リリカ ルルカ リラルララ |
리리카 루루카 리라루라라 |
리리카 루루카 리라루라라 |