|
ラムネ (ramune) (라무네) |
|
가수 | v flower |
작곡가 | Aqu3ra |
작사가 | |
일러스트레이터 | 藍色ソーダ |
페이지 | |
투고일 | 2019년 7월 16일 |
[clearfix]
1. 개요
라무네(ラムネ)는 Aqu3ra가 2019년 7월 16일 투고한 v flower의 VOCALOID 오리지널 곡이다.2. 달성 기록
- 유튜브
|
3. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm35410903, width=640, height=360)]
|
라무네 / flower |
YouTube |
|
라무네 / flower |
4. 가사
透き通ったガラス玉 半透明を覗いた |
스키토옷타 가라스타마 한토오메이오 노조이타 |
맑게 비치던 유리구슬 반투명을 들여다봤어 |
君がいて 目が合った |
키미가 이테 메가 앗타 |
네가 있어 눈이 마주쳤어 |
遠い夏の記憶が呼んでいる |
토오이 나츠노 키오쿠가 욘데이루 |
머나먼 여름의 기억이 부르고 있어 |
0になったって大丈夫 |
제로니 낫탓테 다이죠오부 |
0이 되더라도 괜찮아 |
今になってわかった |
이마니 낫테 와캇타 |
이제야 알게 됐어 |
涙堪えた横顔 |
나미다 코라에타 요코가오 |
눈물을 참던 옆모습을 |
飛び込んだラムネ色 |
토비콘다 라무네이로 |
날아 들어온 라무네색 |
泡にはじけて消えた |
아와니 하지케테 키에타 |
거품처럼 터져 사라졌어 |
忘れはしないよ |
와스레와 시나이요 |
잊어버리진 않을 거야 |
願いは |
네가이와 |
소원은 |
あぁ きみと夏が |
아아 키미토 나츠가 |
아아 너와 여름이 |
青に混ざって |
아오니 마잣테 |
푸름에 섞여 |
変わらない想いを |
카와라나이 오모이오 |
변하지 않는 마음을 |
届けて |
토도케테 |
전해줘 |
ねぇ 神様なら |
네에 카미사마나라 |
있지 신이라면 |
手を振ってるよ |
테오 훗테루요 |
손을 흔들고 있어 |
懐かしい声を |
나츠카시이 코에오 |
그리운 목소리를 |
また聴かせてね |
마타 키카세테네 |
다시 한 번 들려줘 |
奇跡はいらない |
키세키와 이라나이 |
기적은 필요 없어 |
もう怖くないから |
모오 코와쿠나이카라 |
이젠 무섭지 않으니까 |
乾ききったアスファルト |
카와키킷타 아스화루토 |
바싹 마른 아스팔트에 |
一滴の水を落とした |
잇테키노 미즈오 오토시타 |
물 한 방울을 떨어뜨렸어 |
いつだって 輝いて |
이츠닷테 카가야이테 |
언제나 반짝이며 |
透明なほど 傷ついた |
토오메이나호도 키즈츠이타 |
투명한 만큼 상처를 입혔어 |
夏の空 |
나츠노 소라 |
여름 하늘 |
溶けていったわたあめ雲 |
토케테잇타 와타아메쿠모 |
녹아내리던 솜사탕 구름 |
駆けていった君の背中 |
카케테잇타 키미노 세나카 |
달려가던 너의 뒷모습을 |
ずっと眺めていた |
즛토 나가메테이타 |
계속 바라보고 있었어 |
揺れる風鈴の |
유레루 후우린노 |
흔들리는 풍경 |
音に耳を澄ませた |
오토니 미미오 스마세타 |
소리에 귀를 기울였어 |
寂しくはないよ |
사비시쿠와 나이요 |
외롭지는 않아 |
今なら |
이마나라 |
지금이라면 |
あぁ 明日はまだ |
아아 아시타와 마다 |
아아 내일은 아직 |
遠すぎるけど |
토오스기루케도 |
너무나 멀지만 |
心配はしないで |
신파이와 시나이데 |
걱정은 하지 말고 |
伝えて |
츠타에테 |
전해줘 |
Days 走り出した |
데이즈 하시리다시타 |
Days 달려 나갔어 |
きっと僕なら |
킷토 보쿠나라 |
분명 나라면 |
いつかの夏また |
이츠카노 나츠 마타 |
언젠가의 여름에 다시 |
合図を送るよ |
아이즈오 오쿠루요 |
신호를 보낼게 |
最後の日まで |
사이고노 히마데 |
마지막 날까지 |
振り返らないで |
후리카에라나이데 |
돌아보지 말아줘 |
ありふれた日々さえ |
아리후레타 히비사에 |
흔해빠진 날들도 |
退屈なストーリーも |
타이쿠츠나 스토오리이모 |
지루한 스토리조차도 |
きっかけはいつも単純で |
킷카케와 이츠모 탄쥰데 |
계기는 언제나 단순해서 |
平行感覚を信じて |
헤이코오칸카쿠오 신지테 |
평행감각을 믿고서 |
命中率なんてないような |
메이츄우리츠난테 나이요오나 |
명중률 따위는 없는 듯한 |
きみがいたこの世界線に |
키미가 이타 코노 세카이센니 |
네가 있었던 이 세계선을 |
何回だって越えていくよ |
난카이닷테 코에테이쿠요 |
몇 번이고 넘어갈 거야 |
待っているから |
맛테이루카라 |
기다릴 테니까 |
ほら また笑って |
호라 마타 와랏테 |
자 다시 웃어줘 |
あぁ きみと夏が |
아아 키미토 나츠가 |
아아 너와 여름이 |
青に混ざって |
아오니 마잣테 |
푸름에 섞여 |
変わらない想いを |
카와라나이 오모이오 |
변하지 않는 마음을 |
届けて |
토도케테 |
전해줘 |
ねぇ 神様なら |
네에 카미사마나라 |
있지 신이라면 |
手を振ってるよ |
테오 훗테루요 |
손을 흔들고 있어 |
懐かしい声を |
나츠카시이 코에오 |
그리운 목소리를 |
また聴かせてね |
마타 키카세테네 |
다시 한 번 들려줘 |
奇跡はいらない |
키세키와 이라나이 |
기적은 필요 없어 |
もう怖くないから |
모오 코와쿠나이카라 |
이젠 무섭지 않으니까 |
[가사출처] |
[가사출처]
http://vocaro.wikidot.com/lamune-aqu3ra