듀얼마스터즈 LOST ~추억의 수정~ (2024) Duel Masters LOST ~追憶の水晶~ |
|||
|
|||
{{{#2a2a2a,#ffffff {{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding 작품 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px" |
<colbgcolor=#ffffff,#2a2a2a><colcolor=#2a2a2a,#ffffff> 장르 | 카드배틀물 | |
원작 | 마츠모토 시게노부(松本しげのぶ) | ||
스토리 원안 | |||
작화 |
카네바야시 요우(金林洋) ( 쇼가쿠칸 「주간 코로코로 코믹」연재) |
||
캐릭터 디자인 원안 | |||
감독 | 후쿠시마 토시노리(福島利規) | ||
시리즈 구성 | 카토 요이치(加藤陽一) | ||
캐릭터 디자인 | 하시즈메 치카라(橋詰力) | ||
미술 감독 | 아카시 세이코(明石聖子) | ||
색채 설계 | 이시카와 쿄스케(石川恭介) | ||
촬영 감독 | 모기 토모타카(茂木智孝) | ||
CG 디렉터 | 타도코로 히로유키(田所洋行) | ||
음향 감독 | 타카데라 타케시(高寺たけし) | ||
애니메이션 제작 총괄 | 마츠쿠라 유지 | ||
애니메이션 제작 | J.C.STAFF | ||
공개 기간 | 2024. 10. 04. ~ / (금) 20:00 | ||
스트리밍 | ▶ | ||
방송국 |
방송국 이름 / (요일) 시간 방송국 이름 / (요일) 시간 |
||
편당 러닝타임 | ○○분 | ||
화수 | 4화 | ||
시청 등급 | 미정 | ||
관련 사이트 | | |
[clearfix]
1. 개요
듀얼마스터즈 WIN의 주인공인 키리후다 윈의 외전. 감독은 후쿠시마 토시노리, 공개 시기는 2024년 10월.2. 공개 정보
2.1. PV
|
애니화 결정 특보 영상 |
|
예고 영상 |
|
PV |
2.2. 키 비주얼
|
|
<rowcolor=#2a2a2a,#ffffff> 티저 비주얼 | 메인 비주얼 |
3. 줄거리
어느 날 돌연히 사람이 사라지는 기이한 사건이 다발하는 도쿄・신주쿠. 반년전, 이 마을에서 눈을 뜬 키리후다 윈은 온갖 기억을 잃었다. 되는대로 다니기 시작한 고등학교나 아르바이트에서는 주변과 어울리지 못하고, 클래스메이트인 니이카나 동료들과 밤의 공원에서 모이는 우울한 나날. 그런 일상은 「윈의 모든 것을 알고 있다」고 하는 수수께끼의 전학생・크리스타의 등장으로 변모한다. 윈과 결혼을 약속한 사이라는 그녀. 그 배후에는 수상한 그림자가 꿈틀거리고 있었다. 빈발하는 기이한 사건의 진상은. 갑자기 나타난 크리스타의 목적은. 그리고 윈의 감춰진 과거는. 잃어버린 기억을 되찾는, 새로운 이야기가 시작된다. |
4. 등장인물
자세한 내용은 듀얼마스터즈 애니메이션 시리즈/등장인물 문서 참고하십시오.5. 주제가
5.1. OP
OP ナラティブ 내러티브[1] |
|||
|
|||
TV ver. | |||
|
|||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#ffffff,#2a2a2a><colcolor=#2a2a2a,#ffffff> 노래 | 츠쿠요미 | ||
작사 | 유리이 카논 | ||
작곡 | |||
편곡 |
유리이 카논 히로사와 유우야 |
||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
<colbgcolor=#ffffff,#2a2a2a><colcolor=#2a2a2a,#ffffff> 콘티 | - | |
연출 | - | ||
작화감독 | - | ||
총 작화감독 | - |
{{{#!folding 가사 ▼ | 産まれたことを嘆いた夜も | |
우마레타 코토오 나게이타 요루모 | ||
태어난 것을 후회한 밤도 | ||
生きる幸せを識る日も | ||
이키루 시아와세오 시루 히모 | ||
삶의 기쁨을 깨달은 날도 | ||
どれも一繋ぎのナラティブ | ||
도레모 히토츠나기노 나라티브 | ||
전부 일련의 내러티브 | ||
これから起こることの果てに何が残る? | ||
코레카라 오코루 코토노 하테니 나니가 노코루? | ||
앞으로 일어날 일의 끝에 무엇이 남지? | ||
一つの闇も許さない、 幾多に灯る街の光は | ||
히토츠노 야미모 유루사나이, 이쿠타니 토모루 마치노 히카리와 | ||
하나의 어둠도 용납하지 않는, 수많이 빛나는 마을의 빛은 | ||
されどきっとそうして影を作って | ||
사레도 킷토 소오시테 카게오 츠쿳테 | ||
그래도 분명 그렇게 그림자를 만들어 | ||
人知れず何かを枯らす | ||
히토시레즈 나니카오 카라스 | ||
남몰래 무언가를 시들게 해 | ||
歪な今も夢じゃない | ||
이비츠나 이마모 유메쟈나이 | ||
일그러진 지금도 꿈이 아냐 | ||
いつも事実は物語より奇怪な筋書きをなぞり | ||
이츠모 지지츠와 모노가타리요리 키카이나 스지가키오 나조리 | ||
언제나 사실은 이야기보다 기괴한 줄거리를 더듬어 | ||
僕を嘲け笑う | ||
보쿠오 아자케와라우 | ||
나를 비웃어 | ||
また流され誰かの意を承く? | ||
마타 나가사레 다레카노 이오 우쿠? | ||
또 휩쓸려 누군가의 생각을 따르는가? | ||
焦がれながら描いた夢も | ||
코가레나가라 에가이타 유메모 | ||
간절히 바라며 그린 꿈도 | ||
足掻きながら堕ちた[ruby(現実, ruby=今)]も | ||
아가키나가라 오치타 이마모 | ||
발버둥치며 떨어진 [ruby(현실, ruby=지금)]도 | ||
それでもまだ呼吸をしている | ||
소레데모 마다 코큐우오 시테이루 | ||
그래도 아직 숨을 쉬고 있어 | ||
息を止めど鼓動は止まない | ||
이키오 토메도 코도오와 야마나이 | ||
숨을 멈춰도 고동은 멈추지 않아 | ||
何もかもが叶う気がした | ||
나니모카모가 카나우 키가시타 | ||
무엇이든 이루어질 것 같았어 | ||
辿り着けるとそう思えた | ||
타도리츠케루토 소오 오모에타 | ||
도착할 수 있을거라고 생각했어 | ||
届かぬまま露と消える | ||
토도카누마마 츠유토 키에루 | ||
닿지 못한 채 덧없이 사라져 | ||
交わしたはずの約束が嘘に変わる | ||
카와시타하즈노 야쿠소쿠가 우소니 카와루 | ||
나누었을 약속이 거짓말로 바뀌어 | ||
薄暗い空より降りる白に埋め尽くされた景色は | ||
우스구라이 소라요리 오리루 시로니 우메츠쿠사레타 케시키와 | ||
어두운 하늘에서 내리는 흰색으로 가득 찬 경치는 | ||
まだ夢と目を逸らしていた僕らに | ||
마다 유메토 메오 소라시테이타 보쿠라니 | ||
아직 꿈이라고 눈을 돌려왔던 우리들에게 | ||
突きつけるように | ||
츠키츠케루요오니 | ||
증거를 들이대듯이 | ||
知り得ないはずの痛みを | ||
시리에나이하즈노 이타미오 | ||
알 리가 없는 아픔을 | ||
眼を覚ましても忘れられずに | ||
메오 사마시테모 와스레라레즈니 | ||
눈을 떠도 잊지 못한 채로 | ||
悲惨な数字だけが増えて | ||
히산나 스으지다케가 후에테 | ||
비참한 숫자만이 늘어 | ||
僕は現へと転げ落ちる | ||
보쿠와 우츠츠에토 코로게오치루 | ||
나는 현실로 굴러 떨어져 | ||
傷付くよりもっと傷付ける方が苦しいな | ||
키즈츠쿠요리 못토 키즈츠케루 호오가 쿠루시이나 | ||
상처 입는 것보다 더 상처 주는게 괴롭네 | ||
閉じた記憶で何かが手招く | ||
토지타 키오쿠데 나니카가 테마네쿠 | ||
닫은 기억에서 무언가가 손짓해 | ||
どこかで出逢っていた気がした | ||
도코카데 데앗테이타 키가시타 | ||
어딘가에서 만났던 것 같았어 | ||
取り戻せない 悔やんだ過去も | ||
토리모도세나이 쿠얀다 카코모 | ||
되찾을 수 없는 후회한 과거도 | ||
失われた 望んだ明日も | ||
우시나와레타 노존다 아스모 | ||
잃어버린 바라던 내일도 | ||
どれほどの痛みも罪も | ||
도레호도노 이타미모 츠미모 | ||
얼마나 많은 아픔도 죄도 | ||
いつの日か葬られるけど | ||
이츠노 히카 호무라레루케도 | ||
언젠가 묻히지만 | ||
焦がれながら描いた夢も | ||
코가레나가라 에가이타 유메모 | ||
간절히 바라며 그린 꿈도 | ||
足掻きながら堕ちた[ruby(現実, ruby=今)]も | ||
아가키나가라 오치타 이마모 | ||
발버둥치며 떨어진 [ruby(현실, ruby=지금)]도 | ||
それでもまだ呼吸をしている | ||
소레데모 마다 코큐우오 시테이루 | ||
그래도 아직 숨을 쉬고 있어 | ||
息を止めど鼓動は止まない | ||
이키오 토메도 코도오와 야마나이 | ||
숨을 멈춰도 고동은 멈추지 않아 | ||
産まれたことを嘆いた夜も | ||
우마레타 코토오 나게이타 요루모 | ||
태어난 것을 후회한 밤도 | ||
生きる幸せを識る日も | ||
이키루 시아와세오 시루 히모 | ||
삶의 기쁨을 깨달은 날도 | ||
結末はそう未定のナラティブ | ||
케츠마츠와 소오 미테이노 나라티브 | ||
결말은 그래 정해지지 않은 내러티브 | ||
足を止めど この星は廻るのだから | ||
아시오 토메도 코노 호시와 마와루노다카라 | ||
걸음을 멈춰도 이 별은 돌아가니까 | ||
원어 가사 출처: |
5.2. ED
ED カンターレ 칸타레[2] |
|||
|
|||
TV ver. | |||
|
|||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#ffffff,#000000><colcolor=#2a2a2a,#ffffff> 노래 | 니이카( 히시카와 하나) | ||
작사 | 유리이 카논 | ||
작곡 | |||
편곡 | |||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
<colbgcolor=#ffffff,#2a2a2a><colcolor=#2a2a2a,#ffffff> 콘티 | - | |
연출 | - | ||
작화감독 | - | ||
총 작화감독 | - |
{{{#!folding 가사 ▼ | 願いを込めて この胸を射止めて | |
네가이오 코메테 코노 무네오 이토메테 | ||
소원을 담아 이 가슴을 사로잡아줘 | ||
もっともっと求めて | ||
못토 못토 모토메테 | ||
좀 더 좀 더 원해줘 | ||
どこか余裕ない街のリズムに | ||
도코카 요유우나이 마치노 리즈므니 | ||
어딘가 여유가 없는 마을의 리듬에 | ||
つられてちょっと狂っちゃって | ||
츠라레테 춋토 쿠룻챳테 | ||
이끌려 조금 이상해져서 | ||
苦しくなって吸って吐いたって | ||
쿠루시쿠낫테 슷테 하이탓테 | ||
괴로워져서 숨을 들이쉬고 내쉬어도 | ||
目が眩む ねえ 色めく脳内 いつか出逢った | ||
메가 쿠라무 네에 이로메쿠 노오나이 이츠카 데앗타 | ||
눈이 어지러워 있잖아 들뜬 머릿속 언젠가 만났어 | ||
一目で全部わかったんだ | ||
히토 메데 젠부 와캇탄다 | ||
한 눈에 전부 알았어 | ||
切ってもずっとリンクし合っている | ||
킷테모 즛토 링크시앗테이루 | ||
끊어도 계속 서로 이어져 있어 | ||
どうしたって愛と他意がこんがらがってさ | ||
도오시탓테 아이토 타이가 콘가라갓테사 | ||
어떻게 해도 사랑과 다른 생각이 뒤얽혀서 | ||
でもね絶対的な感情だけはあなたを向いてんの | ||
데모네 젯타이테키나 칸죠오다케와 아나타오 무이텐노 | ||
하지만 절대적인 감정만은 너를 향하고 있어 | ||
あーさまよってやっとついた今日のあたしを | ||
아- 사마욧테 얏토 츠이타 쿄오노 아타시오 | ||
아- 헤매서 드디어 도착한 오늘의 나를 | ||
明日もきっと見つけ出してよ? | ||
아시타모 킷토 미츠케다시테요? | ||
내일도 반드시 발견해줘? | ||
願いを込めて この胸を射止めて | ||
네가이오 코메테 코노 무네오 이토메테 | ||
소원을 담아 이 가슴을 사로잡아줘 | ||
望んだ未来をあげる | ||
노존다 미라이오 아게루 | ||
바라던 미래를 줄게 | ||
息を止めて いつの日か目覚めて | ||
이키오 토메테 이츠노 히카 메자메테 | ||
숨을 참고 언젠가 깨어나줘 | ||
本当の嘘のこの世を | ||
혼토노 우소노 코노 요오 | ||
너를 위한 거짓된 이 세상을 | ||
終わるまであなたと | ||
오와루마데 아나타토 | ||
끝날 때까지 너와 | ||
存外な乱れた雨中 | ||
존가이나 미다레타 우츄우 | ||
뜻 밖에 거센 빗 속 | ||
待っていたって警報級 | ||
맛테이탓테 케이호오큐우 | ||
기다리고 있어도 경보급 | ||
一寸先が闇だって | ||
잇슨사키가 야미닷테 | ||
한 치 앞이 어두워도 | ||
大抵どうにかなるって | ||
타이테이 도오니카나룻테 | ||
대체로 어떻게든 된다고 | ||
心を奪った日から夢中 | ||
코코로오 우밧타 히카라 무츄우 | ||
마음을 빼앗은 날부터 열중 | ||
ぐっと上がった心拍数 | ||
굿토 아갓타 심파쿠수우 | ||
확 오른 심박수 | ||
偶然なんかじゃなくって | ||
구우젠난카쟈나쿳테 | ||
우연 같은게 아니라 | ||
運命だって言っていいの | ||
운메이닷테 잇테이이노 | ||
운명이라고 해도 좋아 | ||
どうも間違いと解がとっ散らかってさ | ||
도오모 마치가이토 카이가 톳치라캇테사 | ||
어떻게 해도 오답과 해답이 마구 어질러져서 | ||
でもね見えるものが全部本当とか思っちゃいないでしょ | ||
데모네 미에루 모노가 젠부 혼토토카 오못챠이나이데쇼 | ||
하지만 보이는 게 전부 진짜라고 생각하는 거 아니지 | ||
ねえ | ||
네에 | ||
있잖아 | ||
過去なんてなくたって何も変わらず | ||
카코난테 나쿠탓테 나니모 카와라즈 | ||
과거 따윈 없어도 아무 것도 변함없이 | ||
明日はやって来るものでしょ | ||
아시타와 얏테쿠루 모노데쇼 | ||
내일은 찾아오는 법이잖아 | ||
今からが始まり | ||
이마카라가 하지마리 | ||
지금부터가 시작이야 | ||
時間を止めて | ||
지칸오 토메테 | ||
시간을 멈춰서 | ||
まだ夢を見させていて | ||
마다 유메오 미사세테이테 | ||
아직 꿈을 꾸고 있게 해줘 | ||
息を止めてしまうほどに見惚れて | ||
이키오 토메테시마우호도니 미토레테 | ||
숨을 멈춰버릴 정도로 빠져서 | ||
もっともっと求めて | ||
못토 못토 모토메테 | ||
좀 더 좀 더 원해줘 | ||
願いを込めて この胸を射止めて | ||
네가이오 코메테 코노 무네오 이토메테 | ||
소원을 담아 이 가슴을 사로잡아줘 | ||
望んだ未来をあげる | ||
노존다 미라이오 아게루 | ||
바라던 미래를 줄게 | ||
「愛を込めて」 | ||
「아이오 코메테」 | ||
「사랑을 담아서」 | ||
なんて一人囀って | ||
난테 히토리 사에즛테 | ||
라며 혼자 떠들며 | ||
永遠はないけれど | ||
에이엔와 나이케레도 | ||
영원한 건 없지만 | ||
今を生きていこう | ||
이마오 이키테이코오 | ||
지금을 살아가자 | ||
もしも目が覚めて全部が嘘でも | ||
모시모 메가 사메테 젠부가 우소데모 | ||
혹시 잠에서 깨어 모든 것이 거짓이더라도 | ||
ほらね | ||
호라네 | ||
거 봐 | ||
絶対的な感情だけはあなたを向いてんの | ||
젯타이테키나 칸죠오다케와 아나타오 무이텐노 | ||
절대적인 감정만은 너를 향하고 있어 | ||
忘れないで | ||
와스레나이데 | ||
잊지 말아줘 | ||
「今日」はもう二度とないことを | ||
「쿄오오」와 모오 니도토나이 코토오 | ||
「오늘」은 더는 두 번 다시 없단 걸 | ||
残りの人生の最初の日になる | ||
노코리노 진세이노 사이쇼노 히니 나루 | ||
남은 인생의 첫 날이 될 | ||
これからのことを | ||
코레카라노 코토오 | ||
앞으로를 | ||
원어 가사 출처: |
6. 회차 목록
<rowcolor=#2a2a2a,#ffffff> 회차 | 제목[3] | 각본 | 콘티 | 연출 | 작화감독 | 총작화감독 | 방영일 |
제1화 | 日: 2024.10.04. | ||||||
제2화 | 日: 2024.10.25. | ||||||
제3화 | 日: 2024.11.23. | ||||||
제4화 | 日: 2024.11.29. |