최근 수정 시각 : 2024-05-27 23:42:28
[clearfix]노엘(ノエル) 은 2020년 11월 20일 니코니코 동화와 유튜브에 투고된
하츠네 미쿠의 오리지널 곡이다.
제목 때문에 '크리스마스 곡' 태그가 붙어있지만 크리스마스와는 안 맞는 암울하기 짝이 없는 내용이 특징.
2. 앨범 수록
|
번역명
|
앤티크
|
원제
|
アンティーク
|
트랙
|
5
|
발매일
|
2021년 4월 2일
|
링크
|
|
니코니코 동화
|
[nicovideo(sm37826836, width=640, height=360)]
|
노엘 / wotaku feat. 하츠네 미쿠
|
유튜브
|
|
노엘(Noel) / wotaku feat. 하츠네 미쿠
|
きっと なんて信じられなくなった
|
킷토 난테 신지라레나쿠 낫타
|
‘반드시’란 말은 믿을 수 없게 됐어
|
ゼロを唱えた
|
제로오 토나에타
|
제로를 외쳤어
|
人々が賑わうレンガ道
|
히토비토가 니기와우 렌가미치
|
사람들이 북적이는 벽돌길
|
透明な壁が阻んでいた
|
토오메이나 카베가 하반데이타
|
투명한 벽이 막고 있었어
|
痛くない が怖くて
|
이타쿠나이 가 코와쿠테
|
아프지 않단 게 무서워서
|
怖くない が怖くて
|
코와쿠나이 가 코와쿠테
|
무섭지 않단 게 무서워서
|
泣いてしまった
|
나이테시맛타
|
울어버렸어
|
ベツレヘムの星でも
|
베츠레헤무노 호시데모
|
베들레헴의 별조차도
|
私なんか照らせない
|
와타시난카 테라세나이
|
나 같은 건 비추지 않아
|
過ぎた御業だ
|
스기타 미와자다
|
과분한 일이야
|
|
一人きりで 爪先を濡らす
|
히토리키리데 츠마사키오 누라스
|
혼자서 발끝을 적시고
|
海の夜風にさえ疎まれて
|
우미노 요카제니사에 우토마레테
|
바다의 밤바람에게조차 꺼려지며
|
雪の街の 灯りが遠ざかる
|
유키노 마치노 아카리가 토오자카루
|
눈 오는 거리의 불빛이 멀어져가
|
眠りすらもあるか分からない
|
네무리스라모 아루카 와카라나이
|
잠들 수 있을지조차도 모르겠어
|
水底へ
|
미나소코에
|
물밑으로
|
|
あなたの大事なモノを壊して
|
아나타노 다이지나 모노오 코와시테
|
당신의 소중한 것을 부숴
|
何も残らなかった
|
나니모 노코라나캇타
|
아무것도 남지 않았어
|
人肌の温度も分からない
|
히토하다노 온도모 와카라나이
|
사람의 체온도 모르는
|
空っぽの機械の体
|
카랏포노 키카이노 카라다
|
텅 빈 기계 몸
|
生きてたいが死んでたい
|
이키테타이가 신데타이
|
살고 싶지만 죽고 싶어
|
死んでたいが生きてたい
|
신데타이가 이키테타이
|
죽고 싶지만 살고 싶어
|
欲張りにサンタさんは来ない
|
요쿠바리니 산타산와 코나이
|
욕심쟁이에게 산타는 오지 않아
|
愚かしくてバカみたい
|
오로카시쿠테 바카미타이
|
어리석고도 바보 같아
|
でもあなたを許せない
|
데모 아나타오 유루세나이
|
하지만 당신을 용서할 수 없어
|
何も分からない
|
나니모 와카라나이
|
아무것도 모르겠어
|
|
重い足を暗澹に浸す
|
오모이 아시오 안탄니 히타스
|
무거운 발을 어둠에 담그며
|
教会からノエルが聴こえた
|
쿄오카이카라 노에루가 키코에타
|
교회로부터 노엘이 들려왔어
|
計算上 合理的な解で
|
케이산죠오 고오리테키나 카이데
|
계산상, 합리적인 해답으로
|
プロメテウスさえも焼き去ってしまいたいな
|
푸로메테우스사에모 야키삿테시마이타이나
|
프로메테우스조차도 태워버리고 싶은걸
|
|
月の光 子供達の声
|
츠키노 히카리 코도모타치노 코에
|
달빛, 아이들의 목소리
|
ベルの音と白銀の港
|
베루노 오토토 시로가네노 미나토
|
종소리와 백은빛 항구
|
聖歌隊のように並ぶクラゲ
|
세이카타이노 요오니 나라부 쿠라게
|
성가대처럼 늘어선 해파리
|
きっと水はとても冷たい
|
킷토 미즈와 토테모 츠메타이
|
분명 물은 엄청나게 차갑겠지
|
一人きりで 爪先を濡らす
|
히토리키리데 츠마사키오 누라스
|
혼자서 발끝을 적시고
|
海の夜風にさえ疎まれて
|
우미노 요카제니사에 우토마레테
|
바다의 밤바람에게조차 꺼려지며
|
雪の街の 灯りが遠ざかる
|
유키노 마치노 아카리가 토오자카루
|
눈 오는 거리의 불빛이 멀어져가
|
眠りすらもあるか分からない
|
네무리스라모 아루카 와카라나이
|
잠들 수 있을지조차도 모르겠어
|
水底へ
|
미나소코에
|
물밑으로
|