mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-27 17:07:07

나, 허수아비.


<colcolor=#ffffff><colbgcolor=#39ca25> 私、案山子。
나, 허수아비
가수 GUMI
작곡가 아메노무라쿠모P
작사가
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2018년 2월 24일
달성 기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요2. 상세
2.1. 달성 기록
3. 영상4. 가사

[clearfix]

1. 개요

나, 허수아비. 는 아메노무라쿠모P가 GUMI를 사용해 작곡, 투고한 VOCLAOID 오리지널 곡이다.

2. 상세

2.1. 달성 기록

3. 영상

4. 가사

私、案山子 風に吹かれて
와타시, 카카시 카제니 후카레테
나, 허수아비 바람을 맞으며
揺れる 揺れるよ ゆらゆら
유레루 유레루요 유라유라
흔들리고 흔들려 흔들흔들
いつの世も 人は皆
이츠노 요모 히토와 민나
어느 세상에서나 사람들은 모두
何かを選んで 生きていて
나니카오 에란데 이키테이테
무언가를 고르며 살아가고
この意思で 個の意思で
코노 이시데 코노 이시데
이 의지로, 개인의 의지로
指さし、道を 進んでいる
유비사시, 마치오 에란데이루
손가락질 하며 길을 고르고 있어
けれど何故 けれど何故
케레도 나제 케레도 나제
하지만 어째서 하지만 어째서
選んだ景色が 解せない?
에란다 케시키가 게세나이
고른 경치를 알 수 없는거야?
いつも誰かが 言っていた
이츠모 다레카가 잇테이타
언제나 누군가가 말해왔던
言葉に流され
코토바니 나가사레
말에 휩쓸려서
結局なにも 知らないままに
켓쿄쿠 나니모 시라나이 마마니
결국 아무것도 모르는 채로
過ぎる時を 虚ろ眺め
스기루 토키오 우츠로 나가메
흐르는 시간을 멍하니 바라봐
とっくのとうに 仕舞っていた
톳쿠노 토우니 시맛테이타
한참 전에 끝나있었던
自分の言葉が 見当たらない
지분노 코토바가 미아타라나이
스스로의 말이 보이지 않아
あれれ、何処だ?
아레레, 도코다?
어라, 어디야?
私、案山子 風に吹かれて
와타시, 카카시 카제니 후카레테
나, 허수아비 바람을 맞으며
揺れる 揺れるよ ゆらゆら
유레루 유레루요 유라유라
흔들리고 흔들려 흔들흔들
まさに案山子 雨に打たれて
마사니 카카시 아메니 우타레테
그야말로 허수아비 비를 맞으며
踊る 踊るよ ぱぱぱ
오도루 오도루요 파파파
춤추고 춤춰 파파파
あの日々も この日々も
아노 히비모 코노 히비모
그 날들도, 이 날들도
変わらず全て 覚えていて
카와라즈 스베테 오보에테이테
변함없이 전부 기억하고 있어
だからまだ この日から
다카라 마다 코노 히카라
그래서 아직, 이 날들로부터
抜け出す術を 探している
누케다스 스베오 사가시테이루
빠져나갈 방법을 찾고 있어
突飛な言葉は 厄介に
톳피나 코토바와 야카이니
뜻밖의 말은 성가시게도
心に零れて
코코로니 코보레테
마음에 넘쳐 흘러서
結局なにも 知らないままに
켓쿄쿠 나니모 시라나이 마마니
결국 아무것도 모른 채로
二度と落ちぬ シミに変わる
니도토 오치누 시미니 카와루
다시는 지워지지 않을 얼룩으로 바뀌어
とっくの昔に 付いていた
톳쿠노 무카시니 츠이테이타
훨씬 이전부터 있었던
それらが未だに 流れ落ちずに
소레라가 이마다니 나가레 오치즈니
그것들이 지금도 씻겨내지지 않은 채
残る、残る。
노코루, 노코루
남아있어, 남아있어
私、案山子 鴉横切り
와타시, 카카시. 카라스 요코기리
나, 허수아비. 까마귀가 가로질러
少し 揺れたよ ゆらゆら
스코시 유레타요 유라유라
조금 흔들려 흔들흔들
私、過去に 囃されながら
와타시, 카코니 하야사레나가라
나, 과거에 박자를 맞추며
謳う 謳うよ ららら
우타우 우타우요 라라라
노래하고 노래해 라라라
何故に君は 知らない世界を
나제니 키미와 시라나이 세카이오
어째서 너는 모르는 세계를
強く生きる? 恐れも知らずに
츠요쿠 이키루 오소레모 시라즈니
강하게 살아가? 두려움도 모른 채로
何故に私 臆する事だけ
나제니 와타시 오쿠스루 코토다케
어째서 나는 겁내는 것만을
上手くなって しまった?
우마쿠낫테 시맛타
잘하게 된 걸까?
此処は「今」だ されども未だ
코코와 이마다 사레도모 이마다
여기는 지금이야 그렇지만 아직
過去に生きる世 ふらふら
카코니 이키루요 후라후라
과거를 사는 세상이야 흔들흔들
だけど、私 明日に焦がれて
다케도, 와타시 아스니 코가레테
그렇지만 나는 내일에 애태우며
踊る 踊るよ ぱぱぱ
오도루 오도루요 파파파
춤추고 춤출게 파파파
ぱぱぱ
파파파
파파파