1. 개요
救急簡易方. 조선 성종 20년(1489)에 윤호(尹壕)ㆍ임원준(任元濬)ㆍ 허종(許琮) 등이 편찬한 한글 의학서. 총 8권 8책이었으나 현재는 5권 5책만이 남아 전하며, 충북 음성군의 한독의약박물관에 소장된 권6이 대한민국 보물 제1236호로 지정되었다.2. 내용
1489년에 윤호ㆍ임원준ㆍ허종 등이 편찬한 우리 나라의 구급방서로, 세조 때 만들어졌던 구급방을 시세에 맞게 그 내용을 증보하고 개편하여 편찬하였다. 고사촬요에 의하면 원주ㆍ 전주ㆍ 남원ㆍ 합천ㆍ곤양ㆍ 해주에 공장을 세워 책판들을 두고 전국으로 책을 찍어내 널리 배포하였다고 한다.기존 구급방을 기반으로 하여 의방유취ㆍ 향약집성방 등의 한의학서에 나온 치료법들을 보충하였으며, 그 내용 또한 8책에 이를 정도로 크게 늘렸다. 질병 치료법 총 127종을 여러 의서들로부터 인용하여 다수 제시하여, 사실상 조선 전기 구급방서(救急方書)로는 가장 완벽하고 방대한 완전본이다. 실제로 이 책이 전국으로 배포된 후 깡촌 시골에서도 이 책만 있으면 질병 대부분을 치료할 수 있었다고 전한다.
한글로 만들어진 의학서로 1400년대 후기 우리 나라 국어 연구에 매우 중요한 자료이다. 또한 당시 우리 나라의 의학과 인쇄술에 대해서도 연구할 수 있다.
원래는 총 8권 8책이었으나 현재는 권1·권2·권3·권6·권7에 해당되는 5권 5책만이 전하하며, 그 중 권6이 현재 보물 제1236호로 지정되었다.
3. 외부 링크
4. 보물 제1236-1호
구급의방을 집대성하여 민간에서 사용할 수 있게끔 만든 한글로 쓴 한의학 서적으로, 조선 성종 20년(1489년)에 윤호, 임원준 등이 임금의 명을 받들어 편찬하여 목판본으로 간행한 것이다. 이것은 활자로 다시 간행한 총 8권 가운데 권6의 1책이다.
질병을 중풍, 두통 등 127종으로 나누어 그 치료방문을 모아 엮었으며 누구나 알기 쉽게 한글로 번역하여 쉽게 편찬하였다. 이 책은 초간본은 전하지 않고, 을해자본으로 그대로 뒤집어 새긴 중간본만 전한다. 그러나 현존하는 중간본도 전질이 아니라 권1, 2, 3, 6, 7의 5권 5책만 전하고 있다. 이들은 같은 판본이 아니나, 임진왜란 이전의 간행본임에는 틀림없다.
이 책은 희귀한 한글 의학 서적으로서 의약 서적과 관련된 인쇄 문화 연구는 물론 국어 연구에도 매우 중요한 자료로 평가된다.
질병을 중풍, 두통 등 127종으로 나누어 그 치료방문을 모아 엮었으며 누구나 알기 쉽게 한글로 번역하여 쉽게 편찬하였다. 이 책은 초간본은 전하지 않고, 을해자본으로 그대로 뒤집어 새긴 중간본만 전한다. 그러나 현존하는 중간본도 전질이 아니라 권1, 2, 3, 6, 7의 5권 5책만 전하고 있다. 이들은 같은 판본이 아니나, 임진왜란 이전의 간행본임에는 틀림없다.
이 책은 희귀한 한글 의학 서적으로서 의약 서적과 관련된 인쇄 문화 연구는 물론 국어 연구에도 매우 중요한 자료로 평가된다.
5. 보물 제1236-2호
구급간이방(救急簡易方)은 조선 성종 20년(1489년)에 편찬 간행한 의서로서 8권8책이다. 우리 나라의 구급방서(救急方書)로서는 가장 완비된 책으로 질병을 중풍·두통 등 127종으로 나누고 그 치료방문을 모아 엮은 것이다.
이 구급간이방(救急簡易方)은 을해자본(乙亥字本) 번각본(翻刻本)으로 설월당(雪月堂) 김부륜(金富倫, 1531년~1598년)의 소장인이 찍힌 점 등으로 미루어 보아 16세기 간본임을 알 수 있다. 전하는 것이 매우 희귀한 언해본(諺解本) 의약서(醫藥書)로서 한의학(漢醫學)은 물론 우리 국어 연구에 매우 중요한 자료이다.
이 구급간이방(救急簡易方)은 을해자본(乙亥字本) 번각본(翻刻本)으로 설월당(雪月堂) 김부륜(金富倫, 1531년~1598년)의 소장인이 찍힌 점 등으로 미루어 보아 16세기 간본임을 알 수 있다. 전하는 것이 매우 희귀한 언해본(諺解本) 의약서(醫藥書)로서 한의학(漢醫學)은 물론 우리 국어 연구에 매우 중요한 자료이다.