<colbgcolor=#fbfbee,#222222> 嘘とぬいぐるみ (A Lie and a Stuffed Rabbit)[1] (거짓말과 봉제인형) |
|
가수 | MAYU |
작곡가 | Dixie Flatline |
작사가 | |
조교자 | |
일러스트레이터 | 베테 |
영상 제작 | |
페이지 | |
투고일 | 2012년 12월 3일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
"얀데레는 3차원에 손을 대지마"
이번회에 얀데레 설정 쓰지 않았지만!
嘘とぬいぐるみ(거짓말과 봉제인형)은 2012년 12월 3일에 투고된
MAYU의
VOCALOID 오리지널 곡이다. 작곡과 작사는
Dixie Flatline이 하였고 영상 제작은
베테가 하였다이번회에 얀데레 설정 쓰지 않았지만!
2. 영상
-
니코니코 동화
[nicovideo(sm19497806)]
3. 가사
リグラグロントン 唱えてくれる? |
리그라그론톤 토나에테 쿠레루 |
리그라그론톤 이라고 외어줄래? |
つまらないこと かき消してくれる |
츠마라나이코토 카키케시테쿠레루 |
시시한 걸 지워줄거야 |
嘘じゃないよ 約束するよ |
우소자나이요 야쿠소쿠스루요 |
거짓말이 아냐 약속할게 |
しぼんだ気持ち ふくらんでくるよ |
시본다 키모치 후쿠란데쿠루요 |
시들어버린 네 마음이 부풀어오를거야 |
魔法なんて ぶっちゃけ無いけどね |
마호-난테 붓차케 나이케도네 |
마법따윈 솔직히 없지만 |
あーもう わかった うるさい 元気だせ! |
아- 모- 와캇타 우루사이 겐키다제! |
아, 정말 알겠어 시끄러 건강하다니까! |
シンガーリンガーリン ガラクタもラブも君も |
신가-린가-린 가라쿠타모 라브모 키미모 |
싱가링가링 잡동사니도 사랑도 너도 |
ピカピカに みがきあげてあげる |
피카피카니 미가키아게테 아게루 |
반짝반짝하게 닦아줄게 |
ウィッパーウィッパーウィン 大切なことはひとつ |
윗파-윗파-윈 다이세츠나 코토와 히토츠 |
윗파윗파잉 중요한 건 하나 |
このボクに 逆らわないこと |
코노 보쿠니 사카라와나이코토 |
이 내게 거역하지 않는 것 |
最近ちょっと よそよそしいの |
사이킨 촛토 요소요소시이노 |
최근에 약간 서먹서먹해 |
ボクの友達 そう ミミのこと |
보쿠노 토모다치 소- 미미노코토 |
내 친구, 그래 미미말야 |
彼氏なのかな 違う悩みかな |
카레시나노카나 치가우 나야미카나 |
애인 때문일까 아니면 다른 고민 때문일까 |
あの子の気持ち 聞いてくれるかな? |
아노코노 키모치 키이테쿠레루카나 |
그 애의 마음을 들어줄까? |
「ぬいぐるみだよ」って 馬鹿にしてんの? |
누이구루미다욧테 바카니시텐노 |
'봉제인형'이라고 바보취급하는거야? |
あーもう わかった 夢のない男ね |
아- 모- 와캇타 유메노나이 오토코네 |
아, 정말 알겠어 꿈도 없는 남자네 |
シンガーリンガーリン 退屈な夜も君も |
신가-린가-린 타이쿠츠나 요루모 키미모 |
싱가링가링 지루한 밤도 너도 |
キラキラに 楽しませてあげる |
키라키라니 타노시마세테 아게루 |
반짝반짝하게 즐기게 해줄게 |
ウィッパーウィッパーウィン 大事なこと もうひとつ |
윗파-윗파-윈 다이지나 코토 모-히토츠 |
윗파윗파잉 중요한 것 하나 더 |
このボクに ちゃんとついてきてね |
코노 보쿠니 찬토 츠이테키테네 |
이 나를 잘 따라와 |
君は静かで いつもかっこつけて |
키미와 시즈카데 이츠모 캇코츠케테 |
너는 고요하게 언제나 멋진 척하며 |
あんまり笑わないけどね |
안마리 와라와나이케도네 |
별로 웃지 않지만 |
そーゆーの弄って ペースを乱して |
소-유-노 이짓테 페-스오 미다시테 |
그런걸 만지면서 얼굴을 꾸미며 |
遊ぶの好きなんだ ごめんね |
아소부노 스키난다 고멘네 |
노는 걸 좋아하는구나 미안 |
シンガーリンガーリン ガラクタもラブも君も |
신가-린가-린 가라쿠타모 라부모 키미모 |
싱가링가링 잡동사니도 사랑도 너도 |
ピカピカに みがきあげてあげる |
피카피카니 미가키아게테 아게루 |
반짝반짝하게 닦아줄게 |
ウィッパーウィッパーウィン 大切なことはひとつ |
윗파-윗파-윈 다이세츠나 코토와 히토츠 |
윗파윗파잉 중요한 건 하나 |
このボクに 逆らわないこと |
코노 보쿠니 사카라와나이코토 |
이 내게 거역하지 않는 것 |
シンガーリンガーリン 退屈な夜も君も |
신가-린가-린 타이쿠츠나 요루모 키미모 |
싱가링가링 지루한 밤도 너도 |
キラキラに 楽しませてあげる |
키라키라니 타노시마세테 아게루 |
반짝반짝하게 즐기게 해줄게 |
ウィッパーウィッパーウィン 大事なこと もうひとつ |
윗파-윗파-윈 다이세츠나 코토와 히토츠 |
윗파윗파잉 중요한 건 하나 |
このボクに ちゃんとついてきてね |
코노 보쿠니 찬토 츠이테키테네 |
이 나를 잘 따라와 |
(ウー) 大人のふりして (ウー) なにもしないのは オーイェー |
(우-) 오토나노 후리시테 (우-) 나니모 시나이노와 오-예- |
(우-) 어른인 척하며 (우-) 아무것도 하지 않는건 오예 |
ボクは嫌いなの ハイ |
보쿠와 키라이나노 하이 |
난 싫어해 그래 |
シンガーリンガーリン |
신가-린가-린 |
싱가링가링 |
ウィッパーウィッパーウィン |
윗파-윗파-윈 |
윗파윗파잉 |
シンガーリンガーリン |
신가-린가-린 |
싱가링가링 |
ウィッパーウィッパーウィン |
윗파-윗파-윈 |
윗파윗파잉 |
[출처] |
4. 리듬 게임 수록
4.1. 사운드 볼텍스
[1]
비공식적으로는 'Deception and Stuffed Toys'라고 쓰이기도 한다.
[출처]
놀이터의 시소 네이버 블로그