mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2023-12-01 16:05:09

花燈の恋文

||<-3><tablebgcolor=#ffffff,#1f2023><bgcolor=#96382f>
파일:리뉴얼로고_홍월.png
||
'''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0"
{{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #000; min-width: 33.3%"
{{{#!folding 【 유닛송 】
百花繚乱、紅月夜
백화요란, 홍월야
花燈の恋文
화등의 연문
想ひ出綴り
추억모음
斬 -決意ノ刃-
참 -결의의 칼날-
剣戟の舞
검극의 춤
祭夜絵巻
축제의 밤 그림 두루마리
薄紅色の約束
담홍색 약속
月下無双、紅の舞
월하무쌍, 붉은 춤
紅月いろは唄
홍월 이로하 노래
月光奇譚
월광기담
夜空、然りとて鵲は
밤하늘, 그럼에도 까치는
夏鳥の詩 -サマーバード-
여름 새의 시 -서머버드-

金色千夜夢舞台
금색천야몽무대
}}}}}}
【 솔로 · 셔플 】
||<tablebgcolor=#fff,#000><width=40%><|3> ||<height=50> [[茜路の邂逅|
茜路の邂逅
]]
붉은 길의 해후 ||
[[Crimson Soul|
Crimson Soul
]]
[[謳歌絢爛青春華|
謳歌絢爛青春華
]]
구가현란 청춘화
[[Midnight Butlers|
Midnight Butlers
]]
[[Aisle, be with you|
Aisle, be with you
]]
[[FIST OF SOUL|
FIST OF SOUL
]]
[[Unpredictable Reincarnation|
Unpredictable Reincarnation
]]
[[紅返礼歌|
紅返礼歌
]]
홍답례가
[[誠心決風録|
誠心決風録
]]
성심결풍록
【 기타 】
||<tablebgcolor=#fff,#000><width=50%> ||<width=50%> ||
PERFECTLY-IMPERFECT
UNDEAD × 紅月
勇侠青春謳
Valkyrie & 紅月

}}} ||

「あんさんぶるスターズ!」 ユニットCD第一弾 Vol.4「紅月」
「앙상블 스타즈!」 유닛송CD 제1탄 Vol.4「홍월」
파일:홍월1.jpg
Track 02. 花燈の恋文
화등의 연문
가수 홍월
작사 Mel*
작곡 하라다 아츠시(原田 篤) ( Arte Refact)
편곡

1. 개요2. 가사

1. 개요

花燈の恋文 (화등의 연문)

앙상블 스타즈! 유닛송CD 1탄 Vol.4 「 홍월」의 2번 트랙 곡. 홍월 앨범의 2번 트랙 곡이기도 하다.

홍월의 유닛곡 중 '사랑의 감정'이 담긴 유이한 노래이다.[1]

2. 가사

케이토 쿠로 소마
揺れる薄紅が水面に咲く度

遠いあの日々が 心掠めてゆく

僅か一瞬の重ねあったひととき

胸を衝くような 季節は せつない夢
무네오 츠쿠요-나 키세츠와 세츠나이 유메
가슴을 찌르는 듯한 계절은 애틋한 꿈이로구나



忘れたくない

永久に

温もりがある

何度離れて

廻り逢っても

きっと抱きしめて 伝えたいから
킷토 다키시메테 츠타에타이카라
꼭 끌어 안고서 전하고 싶으니까



櫻の夜「いろはにと…」寄せるこの想い
사쿠라노요루「이로하니토…」노세루 코노 오모이
벚꽃이 핀 밤「꽃은 아름답지만…」밀려 오는 이 마음

遠い約束乗せた 恋文
토오이 야쿠소쿠 노세타 코이부미
머나먼 약속을 실은 연문

幾年を

繰り返し

数えようと

変わらない
카와라나이
변하지 않아

したためよう「いろはにと…」言葉にできない
시타타메요- 「이로하니토…」 코토바니데키나이
글로 적을게「꽃은 아름답지만…」말로 할 수 없으니

麗し君の面影
우루하시 키미노 오모카게
어여쁜 그대의 모습

また その瞳に出逢えますか?(月が照らす)
마타 소노 히토미니 데아에마스카?(츠키가 테라스)
또 다시 그 눈동자를 볼 수 있게 될까요? (달이 비추네)

花燈に染まれ 暁の恋
하나아카리니 소마레 아카츠키노 코이
꽃등에 물드는 새벽의 사랑[2]



淡い花びらが目隠しをするように

空を舞い踊る 季節は せつない夢



時が経つほど

色褪せぬ

微笑みがある

どんな姿に

変わろうとも

きっと覚えてる たった一人を…
킷토 오보에테루 닷타 히토리오…
반드시 기억하고 있어 단 한 사람을…



信じている「いろはにと…」綴る言の葉は
신지테이루 「이로하니토…」 츠즈루 코토노 하와
믿고 있어「꽃은 아름답지만…」 자아낸 시는

いつの日かその胸へと 届く
이츠노히카 소노 무네에토 토도쿠
언젠가 그 가슴에 전해지게 되겠지

満開の

満天の

香りの下

出逢おう
데아오-
만나자

春を飾る 薄紅よ
하루오 카자루 우스베니요
봄을 장식하는 연홍이여

聴こえていますか 美し君の幻
키코에테이마스카 우츠쿠시 키미노 마보로시
들리고 있나요 아름다운 그대의 환영

今、瞼の裏 蘇るよう…(月が見てる)
이마、마부타노 우라 요미가에루요-…(츠키가 미테루)
지금, 눈꺼풀 뒤로 되살아나는 듯해… (달이 보고 있네)

花吹雪に託す 暁の恋
하나후부키니 타쿠스 아카츠키노 코이
꽃보라에 맡기는 새벽의 사랑



過ぎし日 夢のようで

遠い空のようで

あの日に置いた

想いの欠片

ふわりと風に揺れ
후와리토 카제니 유레
사뿐히 바람에 흔들리네



覚えていよう

千年先も

待ち続けよう

千代に八千代に

読み人知らぬ

唄になっても
우타니낫테모
노래가되어도

君を想う
키미오 오모우
그대를 생각해



忘れたくない

永久に

温もりがある

何度離れて

廻り逢っても

きっと抱きしめて 伝えたいから
킷토 다키시메테 츠타에타이카라
꼭 끌어 안고서 전하고 싶으니까



櫻の夜「いろはにと…」寄せるこの想い
사쿠라노요루「이로하니토…」노세루 코노 오모이
벚꽃이 핀 밤「꽃은 아름답지만…」밀려 오는 이 마음

遠い約束乗せた 恋文
토오이 야쿠소쿠 노세타 코이부미
머나먼 약속을 실은 연문

幾年を

幾夜さえ

数えようと

変わらない
카와라나이
변하지 않아

したためよう「いろはにと…」 言葉は尽きない
시타타메요- 「이로하니토…」 코토바와 츠키나이
글로 적을게「꽃은 아름답지만…」 하고 싶은 말은 끝이 없네

麗し君へ送ろう
우루하시 키미에토 오쿠로-
어여쁜 그대에게 보내리

また その瞳と夢を見よう(月が照らす)
마타 소노 히토미토 유메오 미요-(츠키가 테라스)
또 그 눈동자와 꿈을 꾸자 (달이 비추네)

花燈に染まれ 暁の恋
하나아카리니 소마레 아카츠키노 코이
꽃등에 물드는 새벽의 사랑 ||


[1] 다른 하나는 월광기담. [2] 한자의 의미를 해석하면 '새벽의 사랑'이 맞지만, '홍월'을 '아카츠키'라고 읽기 때문에 발음만 들으면 '홍월의 사랑'으로도 해석될 수 있다.