<colbgcolor=#1F2B65><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER SideM 5th ANNIVERSARY DISC 05 Altessimo & 彩 & High×Joker Track 02. 祝彩! 축채! |
|
|
|
가수 | 彩 |
작사 | 松井洋平 |
작곡 | 山本恭平(Arte Refact) |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#1F2B65><colcolor=#fff> |
샘플 버전 듣기 |
|
풀버전 듣기 |
2. 아이돌 마스터 SideM GROWING STARS
사이스타의 역대 이벤트 곡 | ||||
Inner Dignity | → | 祝彩! | → | Multiple Entertainment Show! |
악곡 정보 | ||||||||
<colbgcolor=#fffabe><colcolor=#000> 타입 | 멘탈 | |||||||
담당 | 彩 | |||||||
수록일 | 2022년 8월 19일 15:00 | |||||||
해금 조건 | 2022.08.26 21:00 통상곡 전환 | |||||||
레벨/노트수 | ||||||||
{{{#!wiki style="margin:-10px -10px" {{{#!wiki style="margin:-15px -1px -15px" |
<colbgcolor=#fffabe><colcolor=#000> 난이도 |
<rowcolor=#fff> EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
|||
레벨 | 5 | 11 | 15 | 24 | ||||
노트 수 | 70 | 174 | 379 | 540 |
|
||||
표준 MV 배치 | ||||
임의 (MV 미등장) |
키요스미 쿠로 | 네코야나기 키리오 | 하나무라 쇼마 |
임의 (MV 미등장) |
EXPERT 풀콤보 영상 |
2.1. 이벤트 비주얼
3. 가사
胸の覚悟一つともして 世界を彩ろう 무네노 카쿠고히토츠 토모시테 세카이오 이로도로오 마음의 각오를 하나로 모아 세상을 물들이자 枯れるという言葉の奥で醸し出されゆく 카레루토 유우 코토바노 오쿠데 카모시다사레유쿠 시들어간다는 말 안쪽에서 배어나온 華麗さに導かれて ずっと歩いてきた 카레에사니 미치비카레테 즛토 아루이테키타 화려함에 이끌려 계속 걸어왔지 何かが足りないことで 誰かを愛おしく想うという 난카가 타리나이 코토데 다레카오 이토오시쿠 오모우토 유우 뭔가 부족하기 때문에 누군가를 사랑하고 그리워하고 自分になってゆくために この道を邁進む 지분니 낫테유쿠 타메니 코노 미치오 마이신 스스무 나 자신이 되기 위해 이 길에 매진해 侘びを、寂びを、心に留め 와비오 사비오 코코로니 토메 와비도 사비도 마음에 담아서 時を経るほどに深まった 토키오 헤루호도니 후카맛타 시간이 갈 수록 깊어갔어 人と人を結ぶ絆の鮮やかな色を 히토토 히토오 무스부 키즈나노 아자야카나 이로오 사람과 사람을 이어주는 인연의 선명한 색을 笑おう、咲かそう、この祝彩で 와라오오 사카소오 코노 슈쿠사이데 웃어보자, 피워보자, 이 축제에서 笑顔という花一輪を 에가오토 유우 하나 이치린오 미소라는 꽃 한다발을 一人一人に飾っていこう 히토리히토리니 카잣테이코오 한 사람 한 사람 장식해주자 その美しさを…未来へ伝えるため 소노 우츠쿠시사오 미라이에 츠타에루 타메 그 아름다움을…미래로 전하기 위해 完全でなくてあたりまえさ 칸젠데 나쿠테 아타리마에사 완전하지 않은게 당연한거야 一瞬一度を繰り返して 잇슌 이치도오 쿠리카에시테 한 순간, 한 번을 반복해가며 積み重ねてく光陰こそが 츠미카사네테쿠 코오인코소가 쌓아올린 나날만이 尊いものに変わりゆくから 토오토이 모노니 카와리유쿠카라 소중한 것으로 변해가니까 「知らなかった扉を開けば…」 시라나캇타 토비라오 히라케바 「몰랐던 문을 열면…」 様相はまさに多種多様で御座候 요오소오와 마사니 타슈 타요오데 고자코오 모습은 완전히 다종다양하기 그지없사옵니다 「色とりどりに咲いてるねぇ」 이로 토리도리니 사이테루네에 「알록달록하게 피어있구나~」 想像とはまさに意趣意向の『ばりえいしょん』 소오조오토와 마사니 이슈이코오노 바리 에이숀 상상이란 완전히 의지와 취향의 『바리에이션』 「一人一人が名物なのですね」 히토리히토리가 메에부츠나노데스네 「한 사람 한 사람이 명물이군요」 「で、にゃんす」 데냥스 「인 것입니다옹」 あなたと出会うことで見つけた 아나타토 데아우 코토데 미츠케타 당신과 만나게 되어 찾아낸 自分という『しん』を誇りにしよう…ああ 지분토 유우 신오 호코리니 시요오 아아 자신이라는 『중심』을* 긍지로 하자…아아 世界を巡ることでしか気づけないような趣も 세카이오 메구루 코토데시카 키즈케나이요오나 오모무키모 세상을 돌아보지 않으면 깨닫지 못할 정취도 重ね、また、明日へと受け継いでく 카사네 마타 아스에토 우케츠이데쿠 겹쳐서, 또, 내일로 이어져가지 「参りましょう!」 마이리마쇼 「가 보실까요!」 侘びを、寂びを、心に留め 와비오 사비오 코코로니 토메 와비도 사비도 마음에 담아서 胸を打つたびに深まった 무네오 우츠 타비니 후카맛타 가슴을 울릴 때마다 깊어갔어 人と人を結ぶ絆の色で世界を彩り 히토오 무스부 키즈나노 이로데 세카이오 이로도리 사람과 사람을 이어주는 인연의 색으로 세상을 물들이고 笑おう、咲かそう、この祝彩で 와라오오 사카소오 코노 슈쿠이로도리데 웃어보자, 피워보자, 이 축제에서 笑顔という花一輪を 에가오토 유우 하나 이치린오 미소라는 꽃 한다발을 愛を込めて飾っていこう 아이오 코메테 카잣테이코오 사랑을 담아 장식해주자 その美しさを…未来へ伝えるため 소노 우츠쿠시사오 미라이에 츠타에루 타메 그 아름다움을…미래로 전하기 위해 あなたへと贈ろう 아나타에토 오쿠로오 당신에게 보내줄게 |