<colbgcolor=#EFB864><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE2 10 Track 02. リーチ・アップ・ステップ! [ruby(리치 업 스텝!,ruby=Reach Up Step!)] |
|
|
|
가수 | 스오 모모코 |
작사 | 安藤紗々 |
작곡 | 酒井ミキオ |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#EFB864><colcolor=#fff> |
샘플 버전 듣기 |
|
풀버전 듣기 |
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE2 10에 수록된 스오 모모코의 4번째 솔로곡이다.
2. 가사
むづかしいなやみだって 무즈카시이 나야미닷떼 복잡한 고민은 2、3は かかえちゃう 니상와 카카에차우 두세 개쯤은 갖고 있어 お仕事のアレコレとか 오시고토노 아레코레토카 일 문제라던가 …トモダチとか 토모다치토카 …친구 문제라던가 たっだ一段の違いでも 탓다 이치단노 치가이데모 그저 약간의 차이도 何十年もこえてっちゃいそうで 난쥬우넹와 코에텟짜이소오데 몇십 년은 갈 거 같아서 言葉では言いづらくて 코토바데와 이이즈라쿠테 입으로 꺼내긴 좀 그래서 なんだかもやっと 난다카 모얏또 왠지 답답해 もどかしいこのオモイに 모도카시이 코노 오모이니 초조한 이 마음을 気づいてよね 키즈이테요네 눈치채 줘 もっと 簡単に言ってあげる 못또 칸탄니 잇떼아게루 훨씬 간단하게 말해줄게 えっと(そうね)なんか(ほんと) 엣또 (소오네) 난카 (혼토) 음 (그렇지) 왠지 (정말로) 今がすごくダイスキ! 이마가 스고쿠 다이스키 지금이 진짜 정말 좋아! (リーチ・アップ・ステップ!) (리치 압푸 스텝푸) (리치 업 스텝!) おんなじ 情熱を 온나지 조오네츠오 똑같은 열정을 おんなじ 感じて 온나지 칸지테 똑같이 느껴서 はじめて 目線がちゃんと繋がった 하지메테 메센가 찬토 츠나가앗따 처음으로 시선이 제대로 이어졌어 This is わたしになるステップアップ This is 와타시니 나루 스텝푸 압푸 This is 나 자신이 되는 스텝 업 いつか夢の向こうへ 이츠카 유메노 무코오에 언젠가 꿈의 저편으로 一緒に行こうよ…なんてね 잇쇼니 이코오요 난테네 같이 가보자… 농담이야 右にならうだけなんて 미기니 나라우 다케난테 주변 사람들에 섞여드는건 らしくない全然 라시쿠 나이 젠젠 전혀 나답지 않아 知ってるのキラキラが 싯떼루노 키라키라가 알고 있는걸 반짝임이 うまれる場所 우마레루 바쇼 태어나는 곳을 ずっと 見ていたはずのもの 즛또 미테이타 하즈노 모노 쭉 보고 있었던 것이 今日は(ちょっと)ちがう(ふうに) 쿄오와 (촛또) 치가우 (후우니) 오늘는 (약간) 다른 (것 처럼) 見えてくるのどうして? 미에테쿠루노 도오시테 보이는 건 어째서지? (リーチ・アップ・ステップ!) (리치 압푸 스텝푸) (리치 업 스탭!) あい にーじゅー もしかして 아이 니쥬 모시카시테 아이 니쥬 혹시나 あい にーじゅー やっぱり 아이 니쥬 얍빠리 아이 니쥬 역시나 こころからそっちに手を伸ばしてる 코코로카라 솟찌니 테오 노바시테루 마음이 그쪽으로 손을 뻗고 있어 Here is 私だけのニューワールド Here is 와타시다케노 뉴 와루도 Here is 나만의 뉴 월드 そっとのぞいてもいいよ 솟또 노조이테모 이이요 슬쩍 들여다봐도 좋아 まだちっちゃいけど…育ってく 마다 칫짜이케도 소닷떼쿠 아직은 작지만… 자라고 있어 たぶん 全部がわたし次第 다붕 제응부가 와타시 시다이 아마도 모두 내가 하기 나름 将来(未来)明日(今) 쇼오라이 (미라이) 아시타 (이마) 장래 (미래) 내일 (지금) 少しずつ変わっていく 스코시즈츠 카와앗떼이쿠 조금씩 변해가고 있어 (リーチ・アップ・ステップ!) (리치 압푸 스텝푸) (리치 업 스텝!) おんなじ 情熱を 온나지 조오네츠오 똑같은 열정을 おんなじ 感じて 온나지 칸지테 똑같이 느껴서 はじめて 目線がちゃんと繋がった 하지메테 메센가 찬토 츠나가앗따 처음으로 시선이 제대로 이어졌어 This is わたしになるステップアップ This is 와타시니 나루 스텝푸 압푸 This is 나 자신이 되는 스텝 업 いつか夢のむこうへ 이츠카 유메노 무코오에 언젠가 꿈의 저편으로 いけちゃうかも(uh yeah) 이케차우카모 (uh yeah) 갈 수 있을지도 (uh yeah) ねぇ ちゃんと言ったっけ? 네에 찬토 잇딱케 있지 제대로 말했었나? アイラブ…このすべて 아이 라부 코노 스베테 아이 러브… 이 모든 걸 はじめて 目線をちゃんと合わせたら 하지메테 메센오 찬토 아와세타라 처음으로 시선을 제대로 맞추니 Here is わたしだけのニューワールド Here is 와타시다케노 뉴 와루도 Here is 나만의 뉴 월드 そっとのぞいてもいいよ 솟또 노조이테모 이이요 슬쩍 들여다봐도 좋아 まだちっちゃいけど…育ってく… 마다 칫짜이케도 소닷떼쿠 아직은 작지만… 자라고 있어… あぁ育ってく 아아 소닷떼쿠 아아 자라고 있어 |