최근 수정 시각 : 2024-08-20 21:14:56
<rowcolor=#373a3c> ユートピア 유토피아 | Utopia
|
작사
|
AliA
|
작곡
|
보컬
|
AYAME
|
발매일
|
2019. 09. 18
|
[clearfix]
2019년 9월 발표된 일본 밴드
AliA의 곡이다.
유튜브
|
|
AliA / ユートピア【Official Music Video】
|
日差しを遮ってくれる
|
히사시오 사에깃테쿠레루
|
햇살을 가려주는
|
木漏れ日のトンネルを歩いた
|
코모레비노 톤네루오 아루이타
|
나뭇잎 사이로 들어오는 햇빛의 터널을 걸었어
|
「このままずっとここにいようかな」
|
「코노마마 즛토 코코니 이요우카나」
|
「이대로 계속 여기에 있을까」
|
夏に負けそうな僕と君だ
|
나츠니 마케소우나 보쿠토 키미다
|
여름에 져버린 나와 너야
|
半年ほど前の僕は
|
한토시 호도 마에노 보쿠와
|
반년 전쯤의 나는
|
この季節が待ち遠しかった
|
코노 키세츠가 마치도오시캇타
|
이 계절을 기다리고 있었어
|
「もし君とずっと一緒なら
|
모시 키미토 즛토 잇쇼나라
|
「만약 너와 계속 함께라면
|
どんな痛みを背負ったとしても
|
돈나 이타미오 세옷타토시테모
|
어떤 아픔을 짊어지더라도
|
笑っていられるよ」
|
와랏테 이라레루요
|
웃을 수 있어」
|
「君が好きだ」
|
키미가 스키다
|
「네가 좋아」
|
探し物はきっと目の前だ
|
사가시모노와 킷토 메노마에다
|
찾고 있는 것은 분명 눈앞에 있어
|
流れに身を任せて
|
나가레니 미오 마카세테
|
흐름에 몸을 맡기고
|
la la la ユートピア
|
la la la 유토피아
|
la la la 유토피아
|
胸に抱いたらもう離せない
|
무네니 다이타라 모- 하나세나이
|
가슴에 품으면 더이상 놓을 수 없어
|
君への気持ちを今唄うよ
|
키미에노 키모치오 이마 우타우요
|
너를 향한 마음을 지금 노래해
|
la la la ユートピア
|
la la la 유토피아
|
la la la 유토피아
|
「できるだけ僕を見てほしいな」
|
데키루다케 보쿠오 미테호시이나
|
「가능한 한 나를 봐줬으면 좋겠어」
|
「できるだけ君のそばに居たいな」
|
데키루다케 키미노 소바니 이타이나
|
「가능한 한 너의 곁에 있고 싶어」
|
はじける笑顔が映った
|
하지케루 에가오가 우츳타
|
터져나오는 미소가 비쳤어
|
今が1番と思っていた
|
이마가 이치반토 오못테이타
|
지금이 최고라고 생각했어
|
けれども泣ける日もあったな
|
케레도모 나케루 히모 앗타나
|
그럼에도 울어야 했던 날들도 있었지
|
揺れ動いた一夏のストーリー
|
유레우고이타 히토나츠노 스토리
|
흔들렸던 어느 여름의 이야기
|
半年後の君と僕は
|
한토시고노 키미토 보쿠와
|
반년 후의 너와 나는
|
手を繋いで歩いているかな
|
테오 츠나이데 아루이테이루카나
|
손을 잡고 걸어가고 있을까
|
触れそうで けど遠い距離
|
후레소우데 케도 토오이 쿄리
|
닿을 듯 말듯 먼 거리
|
この手と手がいつかはきっと
|
코노 테토 테가 이츠카와 킷토
|
이 손과 손이 언젠가는 분명
|
こんな妄想だけが募って行く
|
콘나 모우소우다케가 츠놋테유쿠
|
이런 망상만이 커져만 가
|
会えない 言えないな
|
아에나이 이에나이나
|
만날 수도 말할 수도 없어
|
言葉を交わしたい
|
코토바오 카와시타이
|
대화를 나누고 싶어
|
探し物が波にさらわれて
|
사가시모노가 나미니 사라와레테
|
찾고 있는 것이 파도에 휩쓸려서
|
どこか遠くの街まで
|
도코카 토오쿠노 마치마데
|
어딘가 먼 곳의 마을까지
|
流れ着いたとしても 僕は行くよ
|
나가레츠이타토시테모 보쿠와 유쿠요
|
흘러가버리더라도 나는 갈 거야
|
探し物はきっと目の前だ
|
사가시모노와 킷토 메노마에다
|
찾고 있는 것은 분명 눈앞에 있어
|
流れに身を任せて
|
나가레니 미오 마카세테
|
흐름에 몸을 맡기고
|
la la la ユートピア
|
la la la 유토피아
|
la la la 유토피아
|
胸に抱いたらもう離せない
|
무네니 다이타라 모- 하나세나이
|
가슴에 품으면 더이상 놓을 수 없어
|
君への気持ちを今唄うよ
|
키미에노 키모치오 이마 우타우요
|
너를 향한 마음을 지금 노래해
|
la la la ユートピア
|
la la la 유토피아
|
la la la 유토피아
|
探し物はもうやめにしよう
|
사가시모노와 모- 야메니시요-
|
찾는 것은 이제 그만두자
|
これから築いて行こう
|
코레카라 키즈이테유코우
|
지금부터 새로 쌓아가는 거야
|
la la la ユートピア
|
la la la 유토피아
|
la la la 유토피아
|
理想郷にはまだ遠くても
|
리소우쿄우니와 마다 토오쿠테모
|
이상향에는 아직 멀다고 해도
|
君への気持ちは変わらないよ
|
키미에노 키모치와 카와라나이요
|
너에 대한 마음은 변하지 않아
|
la la la ユートピア
|
la la la 유토피아
|
la la la 유토피아
|
「できるだけ僕を見てほしいな」
|
데키루다케 보쿠오 미테호시이나
|
「가능한 한 나를 봐줬으면 좋겠어」
|
「できるだけ君のそばに居たいな」
|
데키루다케 키미노 소바니 이타이나
|
「가능한 한 너의 곁에 있고 싶어」
|