mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-08 23:06:00

ユニーク・スター・プレイヤー!

후타미 마미 솔로곡 일람
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#000,#e5e5e5 {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -2px -11px"
<rowcolor=#000> 곡명 첫 수록
ジェミー
제미
THE IDOLM'wiki' href='/wiki/DETECTIVE%20HIGH!%20%E3%80%9C%E6%81%8B%E6%8E%A2%E5%81%B5%E7%89%A9%E8%AA%9E%E3%80%9C' title='DETECTIVE HIGH! 〜恋探偵物語〜'> DETECTIVE HIGH! 〜恋探偵物語〜
DETECTIVE HIGH! ~사랑탐정 이야기~
THE IDOLMTER PERFORMANCE 11
WOW! I NEED!! ~シンギングモンキー 歌唱拳~
WOW! I NEED!! ~싱잉 몽키 가창권~
放課後ジャンプ
방과 후 점프
THE IDOLMSTER MASTER ARTIST 3 08 双海真美
セクシータイフーン
섹시 타이푼
THE IDOLM'wiki' href='/wiki/%E3%83%A6%E3%83%8B%E3%83%BC%E3%82%AF%E3%83%BB%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%97%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%83%A4%E3%83%BC%EF%BC%81' title='ユニーク・スター・プレイヤー!'> ユニーク・スター・プレイヤー!
유니크 스타 플레이어!
M@STER SPARKLE2 06 }}}}}}}}}}}}
<colbgcolor=#FFE43F><colcolor=#000> THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE2 06
Track 01. ユニーク・スター・プレイヤー!
[ruby(유니크 스타 플레이어!,ruby=Unique Star Player!)]
파일:재킷-MS2 06.jpg
가수 후타미 마미
작사 松井洋平
작곡 AstroNoteS
편곡

1. 개요2. 가사3. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

<colbgcolor=#FFE43F><colcolor=#000>
샘플 버전 듣기
풀버전 듣기

아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE2 06에 수록된 후타미 마미의 솔로곡이다.

해당 곡은 대위법으로 작곡 되어 아미의 솔로곡인 オン・ステージ・プレーヤー!과 동시에 들어도 싱크가 맞으며 이후 둘을 합친 ユニーク・スターズ・オン・ステージ!!이 따로 수록되었다.

2. 가사

Oh!Here we go, now!

もう止められないかんね!(そーです)
모오 토마레나이칸네! (소오데스)
더는 멈출 수 없으니까! (그래요)
いつだって(どこだって)ホンキなんだから(Oh!Oh!)
이츠닷떼 (도코닷떼) 혼키난다카라 (Oh! Oh!)
언제나 (어디서나) 진심이니까 (Oh! Oh!)
メッチャ楽しい毎日を一緒につくってみようよ
멧챠 타노시이 마이니치오 잇쇼니 츠쿳떼 미요오요
진짜 즐거운 매일을 함께 만들어보자
どうしても(なんだって)気になっちゃってる(Oh! Oh!)
도오시테모 (난닷떼) 키니 낫찻떼루 (Oh! Oh!)
뭘 해도 (무엇이던) 신경 쓰이는 (Oh! Oh!)
キミが知ってる(Oh! Oh!)感情を 教えてほし~!(Oh!)
키미가 싯떼루 (Oh! Oh!) 칸조오오 오시에테 호시이! (Oh!)
네가 알고 있는 (Oh! Oh!) 감정을 알려주었으면 해~! (Oh!)
つないで 重ねたら きっとムテキじゃん?
츠나이데 카사네타라 킷또 무테키쟝?
이어서 겹치면 분명 무적이잖아?

チュウチョしないで こっちおいで
츄우쵸 시나이데 콧찌 오이데
주저하지 말고 여기 와
笑わせたいって思って 見つけに行っちゃう
와라와세타잇떼 오못떼 미츠케니 잇짜우
웃기고 싶다고 생각해서 찾으러 가는
その瞬間が 高鳴っちゃわない?
소노 슌칸가 타카낫챠와나이?
그 순간이 고동치고 있잖아?
二人で冒険してみよう!!
후타리데 보오켄시테미요오!!
둘이서 모험해보자!!

Everybody, OK!Come on!

あっ、いいな!って思ったら 何回だって さぁ、Let's go!
앗, 이이나! 떼 오못따라 난카이닷떼 사아, Let’s go!
아, 괜찮은데! 라고 생각하면 몇 번이고 자, Let’s go!
「もうい~っかい」がんばっちゃうよ
「모오 잇까이」 간밧짜우요
「한 번만 더」 힘내게 돼
わたしは“ワタシ”っていうPRAYER!!
와타시와”와타시”떼 이우 PRAYER!!
나는 “나”라는 이름의 PRAYER!!
会いたいなってゆう気持ち エイエイオー!叶えちゃって
아이타이낫떼 유우 키모치 에이에이오! 카나에찻떼
만나고 싶다는 마음 에이에이오! 이루어져버려
「もうい~っかい」声がするよ だからね、笑おう!
「모오 잇까이」 코에가 스루요 다카라네, 와라오오!
「한 번만 더」 목소리가 들려 그러니까, 웃자!
やっぱり一緒にいるときが楽しさ最強!!
얏빠리 잇쇼니 이루 토키가 타노시사 사이쿄오!!
역시 함께 있을 때가 즐거움 최강!!

「さぁ、ホラもっとさわいじゃおう!」
「사아, 호라 못또 사와이쟈오오!」
「자, 어서 좀 더 떠들어보자!」

こうなりたいって思って(そーです)
코오 나리타잇떼 오못떼 (소오데스)
이렇게 되고 싶다고 생각해서 (그래요)
やんなきゃ(やっちゃおう)イメージは大事
얀나캬 (얏짜오오) 이메에지와 타이지
해보지 않으면 (해버리자) 이미지는 중요
やっぱ期待するのは 想像超える大騒ぎ!
얏빠 키타이스루노와 소오조오 코에루 오오사와기!
역시 기대하는 것은 상상을 뛰어넘는 대소동!

結果オーライ そんなもんじゃない? いいんじゃないのサプライズ!
켓카 오오라이 손나몬자나이? 이인자나이노 사푸라이즈!
결과만 좋으면 돼 그런 법이잖아? 괜찮잖아 서프라이즈!
未来をガッチャンコ!してみようよ ほらピッタンコ
미라이오 갓챵코! 시테미요오요 호라 핏탕코
미래를 한꺼번에! 꿰어보자 딱 들어맞게
できないことなんてない!
데키나이 코토난테 나이!
불가능 한 건 없어!

Everybody, OK!Come on!

いっぱいある明日から 一個なんてもったいない
잇빠이 아루 아시타카라 잇꼬난테 못따이나이
잔뜩 있는 내일 중에서 하나만 고르라니 아까워
「もうい~っかい」よくばっちゃうよ
「모오 잇까이」 요쿠밧짜우요
「한 번만 더」 욕심부려
わたしは“ワタシ”っていうPRAYER!!
와타시와”와타시”떼 이우 PRAYER!!
나는 “나”라는 이름의 PRAYER!!
My minutes あつまって I, MY, MEつくってくんだ
My minutes 아츠맛떼 I, MY, ME 츠쿳떼쿤다
My minutes 모여서 I, MY, ME 만들어 가는거야
「もうい~っかい」声がするよ そうだね、笑おうよ!
「모오 잇까이」 코에가 스루요 소오다네, 와라오오요!
「한 번만 더」 목소리가 들려 그렇구나, 웃자!

願ったりしてみなきゃ
네갓따리 시테미나캬
염원해보지 않으면
ほら、叶ったりなんてことないんじゃない?
호라, 카낫따리난테코토 나인자나이?
봐, 이루어질 일이 없지 않아?
夢を見る前の「おいのり」を思い出して
유메오 미루 마에노 「오이노리」오 오모이다시테
꿈을 꾸기 전의 「소원」을 떠올리고
二人で冒険してみよう!!
후타리데 보오켄시테 미요오!!
둘이서 모험해보자!!

Everybody, OK!Come on!
「さぁ、ホラもっとさわいじゃおう!」
「사아, 호라 못또 사와이자오오!」
「자, 어서 좀 더 떠들어보자!」

My Time, Now! 今日だって Enjoy, Now! さぁ、Let's go!
My Time, Now! 쿄오닷떼 Enjoy, Now! 사아, Let's go!
My Time, Now! 오늘조차 Enjoy, Now! 어서, Let's go!
寄り道してもいいよ おたがいのメロディーを「はい、交換!」
요리미치시테모 이이요 오타가이노 메로디이오 「하이, 코오칸!」
돌아서 가도 좋아 서로의 멜로디를 「자, 교환!」
会いたいなってゆう気持ち エイエイオー!叶えちゃって
아이타이낫떼 유우 키모치 에이에이오! 카나에찻떼
만나고 싶다는 마음 에이에이오! 이루어져버려
「もうい~っかい」キミの声が 聴こえた!うれしい!
「모오 잇까이」 키미노 코에가 키코에타! 우레시이!
「한 번만 더」 너의 목소리가 들렸어! 기뻐!
笑顔と笑顔が重なって爆笑だね
에가오토 에가오가 카사낫떼 바쿠쇼오다네
미소와 미소가 겹쳐서 폭소하게 되네
やっぱり一緒にいるときが楽しさ最強!!
얏빠리 잇쇼니 이루 토키가 타노시사 사이쿄오!!
역시 함께 있을 때가 즐거움 최강!!

Here we go, now!
「さぁ、ホラもっとさわいじゃおう!」
「사아, 호라 못또 사와이자오오!」
「자, 어서 좀 더 떠들어보자!」

3. 관련 문서