mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-14 18:57:35

ムーンゴールド

문 골드에서 넘어옴
<colbgcolor=#F19257><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE 06
Track 04. ムーンゴールド
[ruby(문 골드,ruby=Moon Gold)]
파일:재킷-MS 06.jpg
가수 니카이도 치즈루
작사 中村彼方
작곡 松田彬人
편곡

1. 개요2. 곡명 카드3. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
3.1. 코스별 채보 및 특징3.2. 메인 커뮤
4. 가사5. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

<colbgcolor=#F19257><colcolor=#fff>
샘플 버전 듣기
풀버전 듣기

아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE 06에 수록된 니카이도 치즈루의 3번째 솔로곡이다.

2. 곡명 카드

아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
각성 전 각성 후
파일:MILI-치즈루(045) SSR 문 골드(FULL).png
어서오세……앗! 고로케 포장 예약하셨죠. 언제나 감사합니다♪ 사실은…… 조금 서비스 넣어놨거든요. 나중에 열어보세요♪ 네. 나중에 또 오세요~! 헤헷♪
파일:MILI-치즈루(045) SSR+ 문 골드(FULL).png
당신을 기다리는 시간마저도, 즐거운 시간이었어요. 어떤 옷을 입었을까, 어떤 표정을 짓고 있을까…… 당신에 대한 걸 생각하다 보면, 시간이 부족할 정도예요. 저를 데리러 와주어서, 고마워요.
입수 대사 저의 매력을 높이는 멋진 의상인 것이와요!
정말로 감사드려요♪
의상 파일:MILI-치즈루 스터닝 애즈 더 문(BASIC).png 파일:MILI-치즈루 스터닝 애즈 더 문(ANOTHER).png
스킬명 바로 곁에 있었어 스터닝 애즈 더 문
별들은 달과 손을 잡고 우리들을 이끌고 있어. 이 만남은 틀림없는 사실이야. 보석보다 더 귀한 빛의 바다에, 넘치는 감사함을…

3. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈

밀리시타의 수록곡 추가 순서
341. REFRAIN REL@TION 342. ムーンゴールド 343. Upper Dog
밀리시타의 메인 커뮤 해금곡
143화: it's me 144화: ムーンゴールド 145화: Beautiful Believer
악곡 재킷 이미지
파일:재킷-342 문 골드.png
<rowcolor=#fff> 라이브 코스 유닛/솔로
2MIX
유닛
4MIX
유닛
6MIX
유닛
MMIX
솔로
2MIX+
<colbgcolor=#cee8fc><colcolor=#000> 레벨 4 6 11 15 10
노트 수 116 222 327 542 323
악곡 정보
타입 페어리 길이 2:25 BPM 98
구현일 2024. 05. 09.
해금 방법 메인 커뮤니케이션 144화 완료
특이사항 -
표준 MV 배치
임의 임의 니카이도 치즈루 임의 임의

3.1. 코스별 채보 및 특징

유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상

3.2. 메인 커뮤

<rowcolor=#fff> 화수 제목 번역
제144화 あなたと共に
당신과 함께

이 에피소드에서 프로듀서가 치즈루가 세레브 연기를 하고 있음을 이미 알고 있었다는 설정이 밝혀진다.

4. 가사

肩のチカラ抜いて 深呼吸しよう
카타노치카라누이테 신코큐우시요우
어께에 힘을 풀고서 심호흡 하자
大切なものはもう すぐそばにあった
타이세츠나모노와모우 스구소바니앗따
정말 소중한 것은 이미 바로 곁에 있었어
ひとりきりで 平気なフリをしたね
히토리키리데 헤이키나후리오시타네
혼자서만 아무렇지 않은척을 했었지
青い空 浮かぶ 置き去りの月みたいに
아오이소라 우카부 오키자리노츠키미타이니
푸르른 하늘 떠오르는 외따로 떨어진 달님마냥
どんな宝石だって
돈나호우세키닷떼
어느 보석이 되었건
決して 決して 敵わない
케시테 케시테 카나와나이
결단코 결단코 비할 수 없는
眩しく 優しい声
마부시쿠 야사시이코에
눈부시게 다정한 목소리
私をねえ
와타시오네에
나를 말이지
迎えに来てくれるの
무카에니키테쿠레루노
맞이하러 나와줄거야

一緒に歩いたね こんなとこまで
잇쇼니아루이타네 콘나토코마데
함께 걷고있었지 이런 곳까지
いちにちが過ぎるたび 増える宝モノ
이치니치가스기루타비 후에루타카라모노
하루하루가 지날 때마다 늘어나는 보물덩어리
あなたの気持ち 背を向けた日もあった
아나타노키모치 세오무케타히모앗따
당신의 마음에 등을 돌렸던 날도 있었어
甘えちゃったら
아마에챳따라
의지해버린다면
もう強がっていられない気がしたの だから
모우츠요갓떼이라레나이키가시타노 다카라
더는 강한척하고 있을 수 없을것만 같았거든 그러니
いつも 私を照らしていた
이츠모 와타시오테라시테이타
언제나 나를 비추고 있었던
まるで まるで 太陽だね
마루데 마루데 타이요우다네
마치 마치 태양이로구나
私の中の少女に
와타시노나카노쇼우죠니
나의 안에 있는 소녀에게
あなた手を伸ばしてくれていたの
아나타테오노바시테쿠레테이타노
당신은 손을 내밀어주고 있었어

日が暮れてほらマジックアワー
히가쿠레테호라마짓쿠아와-
해가 저물고 이것봐 매직 아워
一つずつ星たちが
히토츠즈츠호시타치가
하나하나씩 별들이
月と手繋いで
츠키토테츠나이데
달이랑 손 붙잡고서
そっと輝き出した
솟또카가야키다시타
살며시 반짝이기 시작했어

どんな宝石だって
돈나호우세키닷떼
어느 보석이 되었건
決して 決して 敵わない
케시테 케시테 카나와나이
결단코 결단코 비할 수 없는
眩しく 優しい声
마부시쿠 야사시코에
눈부시게 다정한 목소리
私をねえ
와타시오네에
나를 말이지
迎えに来る
무카에니쿠루
맞이하러 오지
あなた迎えに来てくれるの
아나타무카에니키테쿠레루노
당신은 맞이하러 나와줄거야

5. 관련 문서