<colbgcolor=#E476CC><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 31 Pretty Liar Track 01. ヒカリ→シンコキュウ→ミライ 빛→심호흡→미래 |
|
|
|
담당 아이돌 |
나카노 유카 |
주요 이미지 |
CUTE |
BPM | |
작사 | やいり |
작곡 | |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#E476CC><colcolor=#fff> |
sample ver. |
아이돌 마스터의 프로젝트 중 하나인 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈의 게임 스타라이트 스테이지에서 등장한 오리지널 곡 Pretty Liar를 포함한 앨범 시리즈 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLSSTARLIGHT MASTER 31 Pretty Liar에 수록. 나카노 유카의 두 번째 솔로곡에 해당한다.
작사 작곡의 やいり는 밴드 활동을 하며 보컬로이드, 동인 음악 작곡 등을 하였으며 아이돌마스터 시리즈에는 처음 참가. 데레스테 나이트 31 방송에 의하면 공모 방식으로 모집한 곡들 중에 이 곡이 유카에게 어울린다고 생각하여 정한 뒤 다듬었다고 한다.
레코딩 단계에서 사랑빛 에너지에 대한 답가라는 이미지로 불러달라는 주문이 있었고, 감상평도 사랑빛 에너지가 오프닝, 빛→심호흡→미래가 엔딩곡같다는 의견이 많다.
2. 가사
ずっと嘘だと思ってたよ (思ってたよ) 즛또 우소다또 오못떼타요 (오못떼타요) 쭉 거짓말이라고 생각해왔어 (생각해왔어) 本当に恋は甘く苦いね (甘く苦いね) 혼토-니 코이와 아마쿠니가이네 (아마쿠니가이네) 정말로 사랑은 달콤씁쓸하네 (달콤씁쓸하네) わかってるけど 와캇떼루케도 알고는 있지만 わかってないよ 와캇떼나이요 알지 못하겠어 抑えきれない 오사에키레나이 억누를 수가 없어 どうしたらいいの? 도-시따라이이노? 어쩌면 좋지? 可愛く (可愛く) なりたい 카와이쿠 (카와이쿠) 나리타이 귀여워지고 (귀여워지고) 싶어 ただそれだけで 타다 소레다케데 단지 그것만으로 高鳴る鼓動 気合い込めて今放て 타카나루 코도- 키아이코메떼 이마 하나테 가슴이 세차게 뛰어 마음을 담아서 당장 전하겠어 溢れ出す夢のヒカリ 아후레다스 유메노히카리 흘러넘치는 꿈의 빛 掴む為に信じて進め 츠카무타메니 신지테스스메 손에 쥐기 위해 믿고 나아가 叶えたいな 隠さないで 카나에따이나 카쿠사나이데 이루고 싶어 숨기지 않을 거야 大事な気持ち 다이지나키모치 소중한 마음 胸を締め付ける様な 무네오 시메츠케루요-나 가슴을 죄어오는 듯한 この想いは心のメッセージ 코노오모이와 코코로노 멧세-지 이 생각은 마음의 메세지 ほら あと一歩 호라 아토잇뽀 봐 앞으로 한걸음이야 さぁ 深呼吸して 사- 신코큐-시떼 자 심호흡하고 真っ直ぐ前を向いて 맛스구 마에오무이테 똑바로 앞을 마주 보자 変わってくけど 変わってないよ 카왓떼쿠케도 카왓떼나이요 변해가지만 바뀌진 않았어 だけどそれでも恋しちゃいました 다케도소레데모 코이시챠이마시타 하지만 그래도 사랑에 빠져버렸어요 いつでも (いつでも) 傍にいるよ 이츠데모 (이츠데모) 소바니이루요 언제든지 (언제든지) 곁에 있어 信じてね 신지떼네 믿어줘 恥ずかしいけど 星に願ったお願い 하즈카시이케도 호시니네갓따 오네가이 부끄럽지만 별에 빌었던 소원 煌いて夢のキセキ 키라메이떼 유메노키세키 반짝이며 꿈의 기적에 目指す為に信じて進め 메자스타메니 신지테스스메 다다르기 위해 믿고 나아가 敵わないと おそれないで 카나와나이또 오소레나이데 견딜 수 없을 거라고 겁내지 마 ホントの気持ち 혼토노키모치 진실한 마음 夜も眠れない様な 요루모 네무레나이요-나 밤에도 잠들지 못할 만큼의 この想いも心のメッセージ 코노오모이모 코코로노 멧세-지 이 기분도 마음의 메세지 ねぇ 見逃すな 네- 미노가스나 저기 놓치지 말아줘 さぁ 深呼吸して 사- 신코큐-시떼 자 심호흡하고 真っ直ぐ前を向いて 맛스구 마에오무이테 똑바로 앞을 마주 보자 輝く理想になりたいな 카가야쿠 리소-니 나리따이나 반짝이는 이상적인 모습이 되고 싶어 でもすぐには (今すぐ) なれない (なりたい) 데모 스구니와 (이마스구) 나레나이 (나리따이) 하지만 바로는 (지금 당장) 되지 않아 (되고 싶어) モヤモヤ もどかしいな 모야모야 모도카시-나 답답하고 초조해 この先の夢のミライ 코노사키노 유메노미라이 이 앞에 있는 꿈 꾸던 미래 掴みたい 転んだとしても 츠카미따이 코론다토시떼모 손에 넣고 싶어 넘어진다고 하더라도 何度だってチャレンジして 난도닷떼 챠렌지시테 몇 번이고 도전해서 前だけ見るんだ 마에다케미룬다 앞만 바라보는 거야 溢れ出す夢のヒカリ 아후레다스 유메노히카리 흘러넘치는 꿈의 빛 掴む為に信じて進め 츠카무타메니 신지테스스메 손에 쥐기 위해 믿고 나아가 叶えたいな 隠さないで 카나에따이나 카쿠사나이데 이루고 싶어 숨기지 않을 거야 大事な気持ち 다이지나키모치 소중한 마음 胸を締め付ける様な 무네오 시메츠케루요-나 가슴을 죄어오는 듯한 この想いは心のメッセージ 코노오모이와 코코로노 멧세-지 이 생각은 마음의 메세지 ほら あと一歩 호라 아토잇뽀 봐 앞으로 한걸음이야 さぁ 深呼吸して 사- 신코큐-시떼 자 심호흡하고 真っ直ぐ前を向いて 맛스구 마에오무이테 똑바로 앞을 마주 보자 |