1. 개요
일본의 대표 포크 듀오인 유즈의 곡이다.2. PV
3. 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지
||<tablealign=center><tablebgcolor=#ffffff,#151515><tablebordercolor=#58acfa><tablecolor=#000,#fff><rowbgcolor=#99ccff><rowcolor=#000><|2> 라이브 모드 ||<-4> BASIC || MASTER+ ||<-2> SMART ||<-2> GRAND || WITCH ||
<rowcolor=#000> DEBUT | REGULAR | PRO | MASTER | MASTER+ | LIGHT | TRICK | PIANO | FORTE | WITCH | |
<colbgcolor=#99ccff><colcolor=#000> 레벨 | 6 | 12 | 17 | 25 | 28 | - | - | - | - | - |
노트 수 | 84 | 152 | 359 | 543 | 736 | - | - | - | - | - |
소모 스태미너[1] | 10 | 13 | 16 | 19 | 19 | 10 | 15 | 25 | 30 | EX 라이브 티켓 |
곡 타입 | 쿨 | 곡 길이 | 2:09 | BPM | 138 | |||||
BASIC/SMART 해금방법 |
2018년 9월 3일 00:00 통상 배포 (SMART 배포일시: 20??년 ?월 ?일 15:00) |
|||||||||
EXTRA/GRAND 배포일시 |
MASTER+: 20??년 ?월 ?일 00:00 GRAND: 미배포 WITCH: 미배포 |
|||||||||
특이사항 |
유즈 콜라보 악곡 3D MV 미지원곡 |
{{{#!wiki style="margin:0 -10px" {{{#!folding [ MV 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -15px" |
<tablebgcolor=#fff,#000><tablealign=center> | ||||||||
BASIC 2D MV |
표준 MV 배치 | ||||
임의 | 하야미 카나데 | 타치바나 아리스 | 임의 | 임의 |
2018년 9월 3일 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지 3주년 기념으로 추가 되었으며, 2023년 6월 29일에 MASTER+ 패턴도 생겼다.
{{{#!wiki style="margin:0 -10px" {{{#!folding [ 풀콤보 영상 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -15px" |
<tablebgcolor=#fff,#000><tablealign=center> |
MASTER 풀콤보 |
4. 가사
予定時刻は6時 あとわずかで 僕らは 別々の道 요테-지코쿠와 로쿠지 아토와즈카데 보쿠라와 베츠베츠노미치 예정 시각은 6시 조금만 있으면 우리들은 각자의 길을 걷지 君は僕の少し後ろ 涙ぐんで下を向き歩く 키미와보쿠노스코시우시로 나미다군데시타오무키아루쿠 너는 나의 조금 뒤에서 눈물을 머금고 고개를 떨구고 걷고 있어 やるせない想いだけで 石コロ蹴飛ばしてみても 야루세나이오모이다케데 이시코로케토바시떼미테모 안타까운 마음뿐이라 돌을 발로 차 보지만 いつからなんだろう お互いに 素直に なれぬまま 이츠까라난다로- 오타가이니 스나오니 나레누마마 언제부터인걸까 서로 솔직하지 못한 채 大切に思うほど 大事な事が言えなくなって 타이세츠니오모우호도 다이지나코토가이에나쿠낫떼 소중히 생각하는 만큼 중요한 것들을 말하지 못하게 되어서 サヨナラバスはもうすぐ君を迎えに来て 사요나라바스와모-스구키미오무카에니키떼 이별의 버스는 이제 곧 너를 데리러 와서 僕の知る事の出来ない明日へ 君を連れ去って行く 보쿠노시루고토노데키나이아스에 키미오츠레삿떼유쿠 내가 알 수 없는 내일로 너를 데려 가겠지 サヨナラバスよどうか 来ないでくれないか 사요나라바스요 도-카 코나이데쿠레나이까 이별의 버스여 부디 오지 말아 주겠나 やっぱり君が好きなんだ 얏빠리 키미가스키난다 역시 너를 좋아해 今ならまだ間に合う ほんの少しの 言葉も出ないまま 이마나라마다마니아우 혼노스코시노 코토바모데나이마마 지금이라면 아직 늦지 않았을 짧은 말 한마디도 하지 못한 채 バスに乗り込んで行く 後ろ姿を そっと 見つめてた 바스니노리콘데유쿠 우시로스가타오 솟토 미츠메테타 버스에 타고 있는 뒷모습을 가만히 바라봤어 お釣りを 待ってる 君の 振り向いた 最後の 笑顔 오츠리오 맛떼루 키미노 후리무이타 사이고노 에가오 거스름돈이 나오길 기다리는 네가 뒤돌아보며 마지막으로 지은 미소 どうしてなんだろう 気付くのが遅すぎて 도-시떼난다로- 키즈쿠노가오소스기떼 어째서인 걸까 알아차린 게 너무 늦어서 楽しかった時間だけ 想いでの中映し出される 타노시캇타지칸다케 오모이데노나카우츠시다사레루 즐거웠던 시간 만큼 추억들이 그려져 サヨナラバスは君を乗せて静かに走り出す 사요나라바스와키미오노세테 시즈카니하시리다스 이별의 버스는 너를 태우고 조용히 달려나가네 手を振る君が少しづつ 遠くへ行ってしまう 테오후루키미가스코시즈츠 토오쿠에잇떼시마우 손을 흔드는 네가 조금씩 멀리 떠나 가버려 立ちつくす街並み 一人ぼっちには慣れてるのに 타치츠쿠스마치나미 히토리봇치니와나레떼루노니 길거리에 멍하니 서 있어 외톨이인 것에는 익숙해져 있는데 どうして涙がとまらないんだろう・・・ 도-시테나미다가토마라나인다로... 왜 눈물이 멈추지 않는 걸까... サヨナラ サヨナラ また笑ってはなせるその日まで 사요나라 사요나라 마따와랏테하나세루소노히마데 안녕 안녕 다시 웃으며 얘기할 수 있는 그 날까지 僕は僕らしくいるから 보쿠와보쿠라시쿠이루까라 나는 나 답게 있을 테니까 |
[1]
스태미너 소모량은 프로듀서 방침의 LIVE 소모 스태미너 경감 비활성화 기준으로 작성.