|
<colbgcolor=#E9FDC6,#1f2023> ウニクラゲ 성게해파리 |
||
가수 |
즌다몬 하츠네 미쿠 |
|
작곡가 | 나미구루 | |
작사가 | ||
기타 | 슌타 이즈카 | |
일러스트레이터 | nekomo | |
영상 제작 | 나미구루 | |
페이지 | ||
투고일 |
2023년 10월 7일 2023년 10월 10일 |
[clearfix]
1. 개요
✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹
ウニ~(・ω・~)クラゲ(~・ω・)~
ウニウニ~(・ω・~)クラゲ(~・ω・)~
ଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳ
✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹
성게~(・ω・~)해파리(~・ω・)~
성게성게~(・ω・~)해파리(~・ω・)~
ଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳ
투고 코멘트
ウニ~(・ω・~)クラゲ(~・ω・)~
ウニウニ~(・ω・~)クラゲ(~・ω・)~
ଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳ
✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹
성게~(・ω・~)해파리(~・ω・)~
성게성게~(・ω・~)해파리(~・ω・)~
ଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳଳ
투고 코멘트
[ruby(성게,ruby=ウニ)][ruby(해파리,ruby=クラゲ)]는 나미구루가 작사·작곡하고 2023년 10월 7일 니코니코 동화에, 같은 달 10일 유튜브에 투고한, 즌다몬과 하츠네 미쿠를 사용한 음성 합성 엔진 오리지널 곡이다.
2. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm41164831, width=640, height=360)]
|
YouTube |
|
3. 가사
즌다몬 | 하츠네 미쿠 | 합창 |
参上しました ウニクラゲ! |
산죠시마시타 우니쿠라게 |
찾아왔습니다 성게 해파리! |
産まれたての 赤ちゃんクラゲは |
우마레타테노 아카챤 쿠라게와 |
방금 태어난 아기 해파리는 |
傘も 触手も ありません |
카사모 쇼쿠슈모 아리마센 |
우산도 촉수도 없답니다 |
深い海の底に 根をはって |
후카이 우미노 소코니 네오 핫테 |
깊은 바다 밑바닥에 뿌리를 뻗고 |
つつましやかに 暮らします |
츠츠마시야카니 쿠라시마스 |
얌전히 살고 있어요 |
やがて僕ら 大人になって |
야가테 보쿠라 오토나니 낫테 |
그렇게 우리는 어른이 되어 |
ゆーらゆーらゆら波間に浮かぶ |
유라유라유라 나미마니 우카부 |
일~렁 일~렁 일렁 파도 속에 떠다녀 |
おしゃれな 傘をこさえて |
오샤레나 카사오 코사에테 |
멋진 우산을 만들며 |
ゆらめいて ゆらめいて |
유라메이테 유라메이테 |
일렁이며 일렁이며 |
ゆらゆらゆらゆらゆらゆらめいている! |
유라 유라 유라 유라 유라 유라메이테이루 |
일렁 일렁 일렁 일렁 일렁 일렁이고 있어! |
(とぅっとぅー とぅっとぅー) |
툿 투 툿 투 |
(툿 투 툿 투) |
ゆらゆらゆらゆらゆらゆらめいていたい! |
유라 유라 유라 유라 유라 유라메이테이타이 |
일렁 일렁 일렁 일렁 일렁 일렁이고 싶어! |
(ぼくも歌うのだ!) |
보쿠모 우타우노다 |
(나도 노래하는 것이다!) |
ウニクラゲ ウニウニクラゲ |
우니쿠라게 우니 우니쿠라게 |
성게 해파리 성게 성게 해파리 |
脳も心臓もありません |
노모 신조모 아리마센 |
뇌도 심장도 없어요 |
出来ることは光るほうへ |
데키루 코토와 히카루 호에 |
할 수 있는 거라곤 빛나는 쪽으로 |
ひたすら突き進むだけ |
히타스라 츠키스스무 다케 |
그저 나아가는 것뿐 |
ウニクラゲ ウニウニクラゲ |
우니쿠라게 우니 우니쿠라게 |
성게 해파리 성게 성게 해파리 |
今日も潮に流されて |
쿄오모 시오니 나가사레테 |
오늘도 물결을 타고 |
漂っていたいのさ |
타다욧테 이타이노사 |
떠다니고 싶어 |
立派に育った ウニクラゲ |
릿파니 소닷타 우니쿠라게 |
멋있게 자라난 성게 해파리 |
ずーんずーんとげとげの |
즌 즌 토게토게노 |
즌 즌 뾰족뾰족한 |
ウニ様のおでましだ |
우니 사마노 오데마시다 |
성게 님이 나타나셨다 |
アリストテレスのちょうちんで |
아리스토테레스노 쵸친데 |
아리스토텔레스의 등불[1]로 |
キャベツを食べるのだ |
캬베츠오 타베루노다 |
양배추를 먹는 것이다 |
近づきたいのに近づけないのは |
치카즈키타이노니 치카즈케나이노와 |
다가가고 싶은데 다가갈 수 없는 것은 |
ヤマアラシのジレンマ? |
야마아라시노 지렌마 |
호저의 딜레마? |
(ヤマアラシじゃないのだ!) |
야마아라시쟈 나이노다 |
(호저가 아닌 것이다!) |
お腹がすいてもご飯がないのは |
오나카가 스이테모 고한가 나이노와 |
배가 고파도 밥이 없는 것은 |
最高のイライラ |
사이코노 이라이라 |
최고의 짜증 |
(いらいら) |
이라이라 |
(짜증나) |
キャベツよこせ キャベツよこせ キャベツよこせ |
캬베츠 요코세 캬베츠 요코세 캬베츠 요코세 |
양배추를 내놔 양배추를 내놔 양배추를 내놔 |
はやくしろ |
하야쿠 시로 |
빨리 가져와 |
キャベツよこせ キャベツよこせ キャベツよこせ |
캬베츠 요코세 캬베츠 요코세 캬베츠 요코세 |
양배추를 내놔 양배추를 내놔 양배추를 내놔 |
はやくしろ |
하야쿠 시로 |
빨리 가져와 |
ウニクラゲ ウニウニクラゲ |
우니쿠라게 우니 우니쿠라게 |
성게 해파리 성게 성게 해파리 |
脳も心臓もありません |
노모 신조모 아리마센 |
뇌도 심장도 없어요 |
出来ることはでかい口で |
데키루 코토와 데카이 쿠치데 |
할 수 있는 거라곤 커다란 입으로 |
ひたすら飯 屠るだけ |
히타스라 메시 호후루 다케 |
그저 밥을 잡아먹는 것뿐 |
(もぐもぐ) |
모구모구 |
(우물우물) |
ウニクラゲ ウニウニクラゲ |
우니쿠라게 우니 우니쿠라게 |
성게 해파리 성게 성게 해파리 |
ハリとトゲで武装して |
하리토 토게데 부소시테 |
바늘과 가시로 무장해서 |
トンガっていたいのさ |
톤갓테 이타이노사 |
뾰족해지고 싶어 |
触ると痛いぜ ウニクラゲ |
사와루토 이타이제 우니쿠라게 |
닿으면 아프다구 성게 해파리 |
にゃーにゃーにゃにゃにゃにゃっにゃにゃーにゃーにゃー |
냐 냐 냐냐냐냣냐냐 냐 냐 |
냐 냐 냐냐냐냣냐냐 냐 냐 |
ウニクラゲ ウニウニクラゲ |
우니쿠라게 우니 우니쿠라게 |
성게 해파리 성게 성게 해파리 |
にゃーにゃーにゃにゃにゃにゃっにゃにゃーにゃーにゃー |
냐 냐 냐냐냐냣냐냐 냐 냐 |
냐 냐 냐냐냐냣냐냐 냐 냐 |
ウニクラゲ ウニウニクラゲ |
우니쿠라게 우니 우니쿠라게 |
성게 해파리 성게 성게 해파리 |
にゃーにゃーにゃにゃにゃにゃっにゃにゃーにゃーにゃー |
냐 냐 냐냐냐냣냐냐 냐 냐 |
냐 냐 냐냐냐냣냐냐 냐 냐 |
ぼくたち ウニクラゲ |
보쿠타치 우니쿠라게 |
우리는 성게 해파리 |
[1]
성게의 입