<colbgcolor=#FFB200><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 13 Sweet Witches' Night ~6人目はだぁれ~ Track 02. わたぐも 뭉게구름 |
|
|
|
담당 아이돌 |
아카기 미리아 |
주요 이미지 |
PASSION |
BPM | - |
작사 | Manami |
작곡 | Asu |
편곡 | 坪田修平 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#FFB200><colcolor=#fff> |
sample ver. |
아이돌 마스터의 프로젝트 중 하나인 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈의 게임 스타라이트 스테이지에서 등장한 오리지널 곡 Sweet Witches' Night 〜6人目はだぁれ〜를 포함한 앨범 시리즈 STARLIGHT MASTER 13 Sweet Witches' Night ~6人目はだぁれ~에 수록. 아카기 미리아의 두 번째 솔로곡에 해당한다.
귀가길을 소재로, 첫 솔로곡이었던 Romantic Now와 상반되는 잔잔한 분위기의 발라드 곡이다. 신데렐라 걸즈 애니메이션 17화에서처럼, 공원에서 시름에 빠진 누군가를 위로하는 내용이다.
아카기 미리아 역 쿠로사와 토모요는 아이돌이기 이전에 한 명의 여자아이인 아카기 미리아의 강함을 보여주는 곡이라 생각, 불특정 다수가 따뜻함을 느낄 수 있게끔 신경써서 불러냈다. 녹음에 임했을 때 제작진측이 한결같이 요구한 것은 노래에 자애로움을 더욱 실어 달라는 것이었다고.
MR의 코드와 진행을 보면 벌스 부분은 먼데이 키즈의 그대 품에와, 전조되는 후렴구는 김장훈의 세상이 그대를 속일지라도와 비슷하게 느껴진다. 또한 후렴구의 선율선은 안재욱의 친구와 유사하다.
2. 가사
隣合わせ 歩く公園 토나리아와세 아루쿠코우엔 어깨 맞대고 걷는 공원 いつもと同じ楽しい 帰り道 이츠모토오나지타노시이 카에리미치 평소랑 똑같이 즐거운 귀가길 笑顔の中 見付けたんだよ 에가오노나카 미츠케탄다요 웃음꽃 속에서 보게 되었는걸 泣きそうな目と 震えてるエクボ 나키소우나메토 후루에테루에쿠보 울 것 같은 눈이랑 떨고 있는 보조개 両手伸ばして! 료우테노바시테! 양손을 뻗어봐! 背のびをすれば 세노비오스레바 기지개를 펴면은 心は晴れるから 코코로와하레루카라 마음이 개운해지니까 大丈夫! 다이죠우부! 괜찮아! 思い切り 顔を上げたら 오모이키리 카오오아게타라 있는 힘껏 고개를 들었더니 夕焼けの空が とても綺麗だよ 유우야케노소라가 토테모키레이다요 저녁노을 진 하늘이 엄청 예쁜 거 있지 明日もねぇ 一緒に帰ろ 아시타모네에 잇쇼니카에로 내일도 있지 같이 돌아가자 手をそっと…つないでね 테오솟또…츠나이데네 손을 살포시…잡고 서 있지 歩こうよ…今 아루코우요…이마 걸어가자…지금 嬉しい事と 悲しい事も 우레시이코토토 카나시이코토모 기쁜 일이랑 서운한 일도 全部一緒に分けっこしたいから 젠부잇쇼니와켓꼬시타이카라 전부 같이 나눠 가지고 싶으니까 我慢とかしないでね? 가만토카시나이데네? 끙끙대거나 하면 안 된다? 泣いたらもっと 나이타라못또 울고 나면 좀 더 明日は誰よりも素敵だから! 아시타와다레요리모스테키다카라! 내일은 누구보다도 멋질 테니까! 指切りげんまん! 유비키리겐만! 꼭꼭 약속해! 何があっても 나니가앗떼모 무슨 일이 있어도 ずっと 傍にいるよ 즛또 소바니이루요 쭈욱 옆에 있을거야 大丈夫! 다이죠우부! 괜찮아! ふわふわの 綿雲の様に 후와후와노 와타구모노요우니 폭신폭신한 뭉게구름처럼 抱きしめてあげる 다키시메테아게루 끌어안아 줄테야 ぎゅっと 優しくね 귯또 야사시쿠네 꼬옥하고 부드럽게 말야 特別な 楽しい事を 토쿠베츠나 타노시이코토오 특별한 즐거운 일을 探そうよ…探そうよ 사가소우요…사가소우요 찾아보자…찾아보자 見つけたよ…今 미츠케타요…이마 찾아냈어…지금 時には立ち止まったり 토키니와타치도맛따리 때로는 멈춰선다거나 悩んじゃう事もあるよね 나얀쟈우코토모아루요네 괴로운 일도 있겠지 それでもいいと思うの 소레데모이이토오모우노 그래도 괜찮을 것 같아 自分らしく 居られるなら… 지분라시쿠 이라레루나라… 자기답게 있을 수 있다면… 独りじゃないから! 히토리쟈나이카라! 외톨이가 아니니까! ふわふわの 綿雲の様に 후와후와노 와타구모노요우니 폭신폭신한 뭉게구름처럼 抱きしめてあげる 다키시메테아게루 끌어안아 줄테야 ぎゅっと 優しくね 귯또 야사시쿠네 꼬옥하고 부드럽게 말야 沢山の 楽しい事が 타쿠상노 타노시이코토가 산더미같이 즐거운 일이 待ってるよ…明日もね 맛떼루요…아시타모네 기다릴 거야…내일도 있지 明後日も 아삿떼모 낼 모레도 これからも…手をつなぎ 코레카라모…테오츠나기 앞으로도…손을 붙잡고 歩こうよ…ずっと 아루코우요…즛또 걸어가자…쭈욱 |