mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2023-12-18 22:23:29

もう一度

1. 개요2. 영상3. 가사

1. 개요

もう一度
다시 한번

ONE OK ROCK의 Taka와 싱어송라이터 시미즈 쇼타(清水翔太)가 코로나 바이러스 극복 응원 프로젝트로 [re:] project를 기획하였고, 친분 있는 아티스트를 참여시켜서 만들어낸 응원송이다.

참여 아티스트는 Taka, 시미즈 소타, 아베 마오, 아야카(綾香), KENTA( WANIMA), Aimer, Nissy이다.

일본 내에서 인지도와 인기가 매우 높은 아티스트가 참여한 만큼 반응은 매우 폭발적이었고, 하루 만에 조회수 200만을 기록했다. 그리고 영상 게시 다음날인 6일 밤 9시 Taka가 인스타그램 라이브를 열어 미우라 다이치, KENTA, 시미즈 쇼타, 아베 마오, Nissy를 초대하였고, 이 또한 최고 시청자수 10만을 기록하였다.

여담으로 한 유튜브 댓글엔 프로젝트명인 re:와 곡명인 もう一度를 나열하면, 리모트(リモート)가 되는 게 아니냐는 가설을 내놓았다. 자세히 설명하자면 re: = リ(리), もう=モ(모), 一度=ート(트)인 것이다.

2. 영상

3. 가사


当たり前に 当たり前に
아타리 마에니 아타리 마에니
당연히 여겼던

あった世界が壊れそうな今
앗타 세카이가 코와레소우나 이마
세상이 망가진듯한 지금


誰のせいにしようか
다레노세이니 시요우카
누구의 탓으로 돌릴까

​僕は 考えていた
보쿠와 캉가에테이타
나는 생각하고 있어

​悲しいニュースに 目眩さえして
카나시이 뉴스니 메마이사에 시테
슬픈 뉴스에 현기증마저 나


でも明日を見失っちゃダメだ
데모 아시타오 미우시낫챠 다메다
하지만 내일을 잃어버려선 안 돼

​Carry on Stay alive​

これ以上の涙はいらない
코레 이죠우노 나미다와 이라나이
더 이상 눈물은 필요 없어


気付いた時には既に 僕の手 離れて
키즈이타 토키니와 스데니 보쿠노테 하나레테
깨달았을 때에는 이미 내 손을 떠난


手遅れなんてことにならないように
테오쿠레난테 코토니 나라나이 요우니
때늦은 일이 되지 않도록



僕は君を痛いくらい抱きよせて
보쿠와 키미오 이타이 쿠라이 다키요세테
나는 널 아플 만큼 끌어안을게

​嵐が去って晴れたら
아라시가 삿테 하레타라
폭풍이 물러가고 날이 개면

​もう一度手を繋いで歩こう
모-이치도 테오 츠나이데 아루코우
다시 한 번 손을 잡고 걸어가자

​君を想って 唄を歌うよ
키미오 오못테 우타오 우타우요
너를 생각하며 노래를 불러


他人事のよう 目を背ける君にも
탄닌고토노요우 메오 소무케루 키미니모
남 일인 듯 눈을 돌린 널 위해서도



誰かのせいにすれば 僕らは救われる?
다레카노 세이니 스레바 보쿠라 스쿠와레루
누군가의 탓으로 돌리면 우리는 구원받을 수 있을려나?

​この現実に 目眩さえして
코노 겐지츠니 메마이사에 시테
이런 현실에 현기증마저 나

​それでもきっと生きなくちゃダメだ
소레데모 킷토 이키나쿠챠 다메다
그래도 꼭 살아가야만 해

​Carry on Stay alive

​誰か守る使命持って産まれた
다레카 마모루 시메이 못테 우마레타
누군가를 지킬 사명을 갖고 태어났어

​気付いた時には既に 僕の手 離れて
키즈이타 토키니와 스데니 보쿠노테 하나레테
깨달았을 때에는 이미 내 손을 떠난

​手遅れなんてことにならないように
테오쿠레난테 코토니 나라나이 요우니
때늦은 일이 되지 않도록

​僕は君を痛いくらい抱きよせて
보쿠와 키미오 이타이 쿠라이 다키요세테
나는 널 아플 만큼 끌어안을게

​嵐が去って晴れたら
아라시가 삿테 하레타라
폭풍이 물러가고 날이 개면

​もう一度手を繋いで歩こう
모-이치도 테오 츠나이데 아루코우
다시 한번 손을 잡고 걸어가자

​まだ明日を見失っちゃダメだ
마다 아시타오 미우시낫쨔 다메다
아직 내일을 잃어버려선 안 돼

​Carry on Stay alive

これ以上の涙はいらない
코레 이죠우노 나미다와 이라나이
더 이상 눈물은 필요 없어

​いらない
이라나이
필요없어

​気付いた時には既に 僕の手 離れて
키츠이타 토키니와 스데니 보쿠노테 하나레테
깨달았을 때에는 이미 내 손을 떠난

​手遅れなんてことにならないように
테오쿠레난테 코토니 나라나이 요우니
때늦은 일이 되지 않도록

​僕は君を痛いくらい抱きよせて
보쿠와 키미오 이타이 쿠라이 다키요세테
나는 널 아플 만큼 끌어안을게

​嵐が去って晴れたら
아라시가 삿테 하레타라
폭풍이 물러가고 날이 개면

​もう一度手を繋いで歩こう
모-이치도 테오 츠나이데 아루코우
다시 한번 손을 잡고 걸어가자

​もう一度手を繋いで歩こう
모-이치도 테오 츠나이데 아루코우
다시 한번 손을 잡고 걸어가자

​もう一度手を繋いで歩こう
모-이치도 테오 츠나이데 아루코우
다시 한번 손을 잡고 걸어가자
가사 출처