mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2023-10-31 22:12:17

まほうのうた


<colbgcolor=#ddd,#010101><colcolor=#373a3c,#ddd> まほうのうた
마법의 노래 | Mahou no uta
파일:Cover_Fortune.webp
가수 <colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34> 엔마 루리
음반 Fortune.(앨범)
발매일 2021. 06. 26.
작사 cyan slime
작곡
외부 링크
파일:링크코어 아이콘.svg 파일:링크코어 아이콘D.svg | 파일:유튜브 아이콘.svg | 파일:스포티파이 아이콘.svg

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

2021년 6월 26일 발매한 MOTTO MUSIC의 앨범 Fortune. 10번 트랙.

2. 영상

유튜브

3. 가사




파일:fortuneW.svg 파일:fortuneB.svg
{{{#!wiki
<tablewidth=200><tablealign=center><tablebgcolor=#ffffff,#1f2023><tablebordercolor=#ffffff,#1f2023> -まほうのうた }}}

言の葉並べて魔法を奏でて
코토노하 나라베테 마호-오 카나데테
말을 늘어놓고 마법을 연주하며
幸せ探して歌い続けた
시아와세 사가시테 우타이 츠즈케타
행복을 찾아서 계속 노래했어
声を枯らして君を探して
코에오 카라시테 키미오 사가시테
목청껏 소리내며 너를 찾아서
暗い森の中迷い続けた
쿠라이 모리노 나카 마요이 츠즈케타
어두운 숲 속을 계속 헤매고 다녔어


隠されて見えない君の思いも
카쿠사레테 미에나이 키미노 오모이모
감춰져서 보이지 않는 너의 마음도
たくさんの声に埋もれた声も
타쿠산노 코에니 우모레타 코에모
수많은 소리에 파묻힌 너의 목소리도
次導くよ私の方へ
츠기 미치비쿠요 와타시노 호-에
앞길을 이끌어줄 거야 내 쪽으로
伸ばされた手を離さぬようにして
노바사레타 테오 하나사누요-니 시테
뻗은 손이 떨어지지 않도록 하면서


魔法をかけよう星に願いを
마호-오 카케요- 호시니 네가이오
마법을 걸자 별에 소망을
ヒノコが炎へ大きくなるよ
히노코가 호무라에 오-키쿠 나루요
불티가 불꽃으로 크게 자라나
私の声も大きくなるよ
와타시노 코에모 오-키쿠 나루요
나의 목소리도 크게 자라나
そして誰かへと届いて行くよ
소시테 다레카에토 토도이테 유쿠요
그리고는 누군가에게 전해져갈 거야
君の思いと私の魔法
키미노 오모이토 와타시노 마호-
너의 마음과 나의 마법이
天の川へと橋をかけるよ
아마노 카와에토 하시오 카케루요
은하수를 향해 다리를 놓을 거야
輝く空を見上げてそっと
카가야쿠 소라오 미아게테 솟토
빛나는 하늘을 올려다보며 살짝
つぶやいて君を救って見せるよ
츠부야이테 키미오 스쿳테 미세루요
독백을 내뱉고는 너를 구해낼 거야


動きはじめた星の軌跡を
우고키 하지메타 호시노 키세키오
움직이기 시작한 별의 궤적을
空を見上げて目で追いかける
소라오 미아게테 메데 오이카케루
하늘을 올려다보며 눈으로 쫓아
光る星の先に見えてるのは
히카루 호시노 사키니 미에테루노와
빛나는 별의 앞에 보이는 것은
暗く広がった自分の影
쿠라쿠 히로갓타 지분노 카게
검게 펼쳐진 스스로의 그림자


君を知りたいよ
키미오 시리타이요
너에 대해 알고 싶어
何が悲しいの?
나니가 카나시이노?
무엇에 슬퍼하는 거니?
幼い私にはわからないよ
오사나이 와타시니와 와카라나이요
어린 나는 잘 모르겠어
流れる星を見ているだけじゃ
나가레루 호시오 미테이루 다케쟈
흘러가는 별을 보고 있기만 해서는
何も変わらない、見えない
나니모 카와라나이, 미에나이
아무것도 변하지 않고, 보이지 않는
それだけで終わってくから
소레다케데 오왓테쿠카라
그대로 끝나버릴 테니까


魔法をかけよう星に願いを
마호-오 카케요- 호시니 네가이오
마법을 걸자 별에 소망을
ヒノコが炎へ大きくなるよ
히노코가 호무라에 오-키쿠 나루요
불티가 불꽃으로 크게 자라나
私の声も大きくなるよ
와타시노 코에모 오-키쿠 나루요
나의 목소리도 크게 자라나
そして誰かへと届いて行くよ
소시테 다레카에토 토도이테 유쿠요
그리고는 누군가에게 전해져갈 거야
君の思いと私の魔法
키미노 오모이토 와타시노 마호-
너의 마음과 나의 마법이
天の川へと橋をかけるよ
아마노 카와에토 하시오 카케루요
은하수를 향해 다리를 놓을 거야
輝く空を見上げてそっと
카가야쿠 소라오 미아게테 솟토
빛나는 하늘을 올려다보며 살짝
つぶやいて君を救って見せるよ
츠부야이테 키미오 스쿳테 미세루요
독백을 내뱉고는 너를 구해낼 거야


あぁ…
아아…
아아…