mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-03 16:05:47

まだ雨はやまない



'''[[시구레 우이|
||<table align=center><table bordercolor=#b6434a><rowbgcolor=#b6434a> 파일:Shigure_ui-thumbnail.jpg ||<color=#fff>시구레 우이
しぐれうい ||
]]'''
[ 음반 목록 ]
||<tablebgcolor=#fff,#1f2023><tablecolor=#f2285a><tablewidth=100%><width=25%>||<width=25%>||<width=25%>||<width=25%>||
まだ雨はやまない
2022.05.25.
うい麦畑でつかまえて
2024.05.30.
Fiction
2024.09.11.
[ 관련 문서 ]
||<tablewidth=100%><table bgcolor=#fff,#1f2023><table color=#000,#fff><width=900> 의상 ||<width=50%> 粛聖!!ロリ神レクイエム☆ ( ) ||

파일:まだ雨はやまない 로고.png
まだ雨はやまない
The rain doesn't stop yet.[1]
파일:まだ雨はやまない 커버.jpg
<colbgcolor=#e9e0db><colcolor=#55412e> 발매일 <colbgcolor=#fff,#1f2023>
[[일본|]][[틀:국기|]][[틀:국기|]] 2022년 5월 25일
아티스트 시구레 우이
레이블 Umbrella Records
곡 수 17곡
재생 시간 48:49
링크 파일:홈페이지 아이콘.svg | 파일:Apple Music 아이콘.svg | 파일:스포티파이 아이콘.svg | 파일:유튜브 뮤직 아이콘.svg | 파일:LINE MUSIC 아이콘.svg | 파일:Amazon Music icon.webp | 파일:멜론 아이콘.svg
1. 개요2. 음반 소개3. 크로스페이드 영상4. 수록곡
4.1. シンカケイスケッチ4.2. もうそう♡えくすぷれす4.3. 放課後マーメイド4.4. 寝・逃・げでリセット!4.5. インドア系ならトラックメイカー4.6. 粛聖!!ロリ神レクイエム☆4.7. ルル4.8. 夕立のりぼん4.9. 花ざかりWeekend✿4.10. プラチナジェット4.11. rainy lady
4.11.1. 뮤직비디오
4.12. Pris-Magic!

[clearfix]

1. 개요

2022년 5월 25일 발매된 시구레 우이의 첫 번째 정규 앨범이다. 오리지널 곡 5트랙과 그 Instrumental[2], 그리고 커버곡 7트랙으로 구성되어 있다.

Apple Music에서는 최대 24bit 48KHz로 적용된 ALAC 스트리밍을 지원한다.

해외 음원 사이트에서는 일본 외의 국가에서 들을 수 없다. 粛聖!!ロリ神レクイエム☆과 rainy lady 는 뮤직비디오를 시청할 수 있다. 멜론에는 앨범이 풀려서 현재 국내에서 유일하게 들을 수 있는 곳이다......

2. 음반 소개

The 1st Album 〈まだ雨はやまない〉
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 25px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
しぐれうい初となるオリジナル楽曲を含む全12曲で構成され、豪華クリエイターによる様々な「雨」を感じさせる楽曲が収録。
「雨」をアルバムのコンセプトとし、しぐれういが音楽を通して「雨」を表現した作品となっている。
カバー曲には、しぐれういが自ら選曲したイチオシの楽曲を収録しており、イラストレーターから大きく飛躍する、彼女の新たな一面を感じることができる至極の1枚となっている。
시구레 우이 최초의 오리지널 곡을 포함한 총 12곡으로 구성되어 있으며, 화려한 크리에이터들의 다양한 '비'를 느낄 수 있는 곡들이 수록되어 있다.
'비'를 앨범 콘셉트로 삼아 시구레 우이가 음악을 통해 '비'를 표현한 작품이다.
커버곡에는 시구레 우이가 직접 선곡한 추천 곡이 수록되어 있어, 일러스트레이터에서 크게 도약하는 그녀의 새로운 면모를 느낄 수 있는 최고의 한 장이 되었다.
}}}}}}}}}

3. 크로스페이드 영상

しぐれうい 1st Full Album『まだ雨はやまない』XFD
XFD Video

4. 수록곡

<まだ雨はやまない>
2022. 5. 25. (수) 발매
<rowcolor=#55412e> 트랙 곡명 작사 작곡 편곡
01 シンカケイスケッチ 코다마 사오리 타나카 히데카즈
02 もうそう♡えくすぷれす
03 放課後マーメイド 야시킨
04 寝・逃・げでリセット!
05 インドア系ならトラックメイカー
06 粛聖!!ロリ神レクイエム☆ まろん( IOSYS) D.watt(IOSYS)
07 ルル
08 夕立のりぼん
09 花ざかりWeekend✿
10 プラチナジェット
11 rainy lady Junky
12 Pris-Magic! 카라스야사보우 시노자키 아야토
13 シンカケイスケッチ(Instrumental)
14 放課後マーメイド(Instrumental)
15 粛聖!!ロリ神レクイエム☆(Instrumental) まろん( IOSYS) D.watt(IOSYS)
16 rainy lady(Instrumental) Junky
17 Pris-Magic! (Instrumental) 카라스야사보우 시노자키 아야토

4.1. シンカケイスケッチ

シンカケイスケッチ 01
진화계 스케치
3' 50"

ORIGINAL
[ 가사 보기 ]
イメージして 空からおちるレイニードロップ
カラフルな絵の具が 世界を染めていくの
つかまえたいな ふわふわうかぶ大好きな気持ち
いっぱいつまってる瞬間をもっと
Image for Magic for me

むかし夢見たわたしの続き 絶賛現在進行形
目移りしちゃう 興味シンシン 素直な成長期デス

大発見!
好奇心 Like a 向上心 日々コレ行動原理と
たのしまなきゃウソでしょ ああ(ああ)次あれやりたーい!
大賛成!
お天気もちょうど雨模様 ココロが水を得ちゃうんだ
暴走するトキメキ ああ(ああ)何だってできそうな気分だね

クラス替えの 自己紹介の度に
肩書きなんかない キミとわたしがいいから
感じあいたいな ぴかぴかひかる大切な時間
ここでうまれる瞬間ってきっと
Treasure for Pleasure for us

いつも夢見て未来は常に しっちゃかめっちゃか進化中
ナセバナルのだ 結果オーライ まずは描いてみたいよね

新発見!
積極性 Like a 可能性 まだまだハカリシレなくて
こんなわたしがいたよ ねえ(ねえ)紹介させて!
大感謝!
放課後の優先順位 決めるのは自分自身だね
空想カタチにして ねえ(ねえ)今すぐキミに届けたいな

教科書に落書きした 何気ない今日のカケラ
つなげたら思いもしない 未来に出会えちゃうのかも
発見だ…

好奇心 Like a 向上心 日々コレ行動原理と
たのしまなきゃウソでしょ ああ(ああ)次あれやりたーい!
大賛成!
お天気もちょうど雨模様 ココロが水を得ちゃうんだ
暴走するトキメキ ああ(ああ)何だってできそうな気分だね

4.2. もうそう♡えくすぷれす

もうそう♡えくすぷれす 02
망상♡익스프레스
4' 21"

COVER
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 가사 보기 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px"
もうそうがね ぼうそうする
모-소-가네 보-소-스루
망상이 말이야 폭주해
ちょうとっきゅうに とびのって
쵸톳-큐-니 토비놋테
초특급에 뛰어올라
いま あいにゆきたいの
이마 아이니 유키타이노
지금 만나러 가고 싶은걸
いいわけとか りゆうだとか
이이와케토카 리유우다토카
변명이라든가 이유라든가
めんどくさいな
멘도쿠사이나
귀찮은걸
うんめいだから しかたがないよね
운-메이다카라 시카타가 나이요네
운명이니까 어쩔 수 없잖아?
えいえんに さめることもないの
에이엔니 사메루 코토모 나이노
영원히 깨어날 일도 없는걸
なにもしらない めをとじて
나니모 시라나이 메오 토지테
아무것도 모르는 눈을 감고서
かわいいままで ほしにねがった
카와이이 마마데 호시니 네갓타
귀여운 채로 별에 빌었어
おもいどおりにならない
오모이 도-리니 나라나이
생각대로 되지 않는
せかいなら もういらない
세카이토카 모-이라나이
세상이라면 이제 필요 없어
ほしいのは ひとつだけ
호시이노와 히토츠다케
원하는 것은 단 하나뿐
ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ
젠부 젠부 젠부 젠부
전부 전부 전부 전부
おもいどおりにならない
오모이 도-리니 나라나이
생각대로 되지 않는
せかいとか ありえない
세카이토카 아리에나이
세상 따윈 있을 리 없어
ほしいのは ひとつだけ
호시이노와 히토츠다케
원하는 것은 단 하나뿐
ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ
젠부 젠부 젠부 젠부
전부 전부 전부 전부
このきもちは このきもちにしか
코노 키모치와 코노 키모치니시카
이 기분은 이 기분으로밖엔
わかんないのに
와칸나이노니
알 수 없는데
みんな かってに きめつけすぎだし
민나 캇-테니 키메츠케스기다시
모두 멋대로 정해버릴 뿐이고
しらないのに しったふりで
시라나이노니 싯-타후리데
모르는데도 아는 척으로
そんな かんたんに
손나 칸탄니
그렇게 간단히
あきらめちゃうの もったいないよね
아키라메차우노 못타이나이요네
포기해버리는 건 아깝잖아?
かなわなければ このゆめは
카나와나케레바 코노 유메와
이뤄지지 않는다면 이 꿈은
えいえんに さめることもないの
에이엔니 사메루 코토모 나이노
영원히 깨어날 일도 없는걸
なにもしらない めをとじて
나니모 시라나이 메오 토지테
아무것도 모르는 눈을 감고서
かわいいままで ほしにねがった
카와이이 마마데 호시니 네갓타
귀여운 채로 별에 빌었어
おもいどおりにならない
오모이 도-리니 나라나이
생각대로 되지 않는
せかいなら もういらない
세카이나라 모- 이라나이
세상이라면 이제 필요 없어
ほしいのは ひとつだけ
호시이노와 히토츠다케
원하는 것은 단 하나뿐
ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ
젠부 젠부 젠부 젠부
전부 전부 전부 전부
おもいどおりにならない
오모이 도-리니 나라나이
생각대로 되지 않는
せかいとか ありえない
세카이토카 아리에나이
세상 따윈 있을 리 없어
ほしいのは ひとつだけ
호시이노와 히토츠다케
원하는 것은 단 하나뿐
ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ
젠부 젠부 젠부 젠부
전부 전부 전부 전부
ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ
젠부 젠부 젠부 젠부
전부 전부 전부 전부
ぜんぶ
젠부
전부
ぜんぶ!
젠부
전부!
ぜんぶ
젠부
전부
ぜーんぶ!
젠-부
전ㅡ부!
かなわなければ このこいは
카나와나케레바 코노 코이와
이뤄지지 않는다면 이 사랑은
えいえんに さめることもないの
에이엔니 사메루 코토모 나이노
영원히 깨어날 일도 없는걸
なにもしらない めをとじて
나니모 시라나이 메오 토지테
아무것도 모르는 눈을 감고서
かわいいままで ほしにねがった
카와이이 마마데 호시니 네갓타
귀여운 채로 별에 빌었어
おもいどおりにならない
오모이 도-리니 나라나이
생각대로 되지 않는
ほしいのは ひとつだけ
호시이노와 히토츠다케
원하는 것은 단 하나뿐
ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ
젠부 젠부 젠부 젠부
전부 전부 전부 전부
おもいどおりにならない
오모이 도-리니 나라나이
생각대로 되지 않는
せかいとか ありえない
세카이토카 아리에나이
세상 따윈 있을 리 없어
せかいとか ありえない
세카이토카 아리에나이
세상 따윈 있을 리 없어
ほしいのは ひとつだけ
호시이노와 히토츠다케
원하는 것은 단 하나뿐
ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ
젠부 젠부 젠부 젠부
전부 전부 전부 전부
ららら ららららら らら
라라라 라라라라라 라라
라라라 라라라라라 라라
ららら ららららら らら
라라라 라라라라라 라라
라라라 라라라라라 라라
ららら ららららら らら
라라라 라라라라라 라라
라라라 라라라라라 라라
ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ
젠부 젠부 젠부 젠부
전부 전부 전부 전부
ららら ららららら らら
라라라 라라라라라 라라
라라라 라라라라라 라라
ららら ららららら らら
라라라 라라라라라 라라
라라라 라라라라라 라라
ららら ららららら らら
라라라 라라라라라 라라
라라라 라라라라라 라라
ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ(せーの!)
젠부 젠부 젠부 젠부 (세-노!)
전부 전부 전부 전부 (하나~둘!)
どきどき
도키도키
두근두근
}}}}}}}}} ||

4.3. 放課後マーメイド

放課後マーメイド 03
방과후 머메이드
3' 44"

ORIGINAL
[ 가사 보기 ]
放課後のスコールは かばんの傘じゃ
ずぶ濡れのはげしさで
まるでプールの中を 着衣水泳
うちへ急げ 自由型
おかしくって 雨音 マーメイド

うーらら うらら いえーいいえいいえい
うーらら うらんらん
うーらら うらら いえーいいえいいえい
はじまり!

世界史の授業中 目と目があった(ぱっぱう~いえーい)
彫りの深いおじさんに ヒゲをちょっぴり足す

絵心 みんなを笑顔にする
どんなシーンだって キラキラになるよ

放課後のスコールは かばんの傘じゃ
ずぶ濡れのはげしさで
まるでプールの中を 着衣水泳
うちへ急げ 自由型
おかしくって 雨音 マーメイド

うーらら うらら いえーいいえいいえい
うーらら うらんらん
うーらら うらら いえーいいえいいえい
なかほど!

昼休み ランチタイム おなかすいたな(ぱっぱう~いえーい)
教室のあちこちで 十人十色の時間

おしゃべりしたり もくもく食べたり
思い思いの色で 鮮やかに彩られた
青春1ページ

制服のスカートが ふわり揺れるは
永遠の儚さで
パステルのオレンジとブルーの中に
浮かび上がる アクセント
尊くって 見惚れた サンセット

遠巻きに見ていた
軽口で笑いあう その姿想像して
今日も筆をとり しゅぱっぱーん!

S・H・I・G・U・R・E・U・I うい!
S・H・I・G・U・R・E・U・I うい!
S・H・I・G・U・R・E・U・I うい!
お、やんのか~!?(Fuuuuuu!)

さっきまでの夕焼け 嘘みたいだね
真っ黒な雲が出て
滝のような大雨 なすすべ無くて
逆になんか吹っ切れた
飛びだしちゃおう

放課後のスコールは かばんの傘じゃ
ずぶ濡れのはげしさで
まるでプールの中を 着衣水泳
うちへ急げ 自由型
おかしくって笑った(Fu Fu!)
雨音に混ざった(Fu Fu!)
タイトルは “放課後マーメイド”

うーらら うらら いえーいいえいいえい
うーらら うらんらん
うーらら うらら いえーいいえいいえい
うーらら うらんらん
うーらら うらら いえーいいえいいえい
うーらら うらんらん
うーらら うらら いえーいいえいいえい
おしまい!

4.4. 寝・逃・げでリセット!

寝・逃・げでリセット! 04
잠으로 도망가서 리셋!
4' 31"

COVER
[ 가사 보기 ]
(失敗だって Good night...)

今日もまたまた やらかして
言い訳してる ため息などつけば
少し眠くなり まぶた落ちたら
おふとんが幸せくれるの

ふかふっかでいっつもありがとう
包まれてうれしいな
夢へとゆっくりゆっくり進みましょ
重力がなくなる
わーいごきげんだ すーすかぴーzzz

失敗だって Good night
寝逃げすることも悪くないよね
きっと目が覚めて 忘れちゃうみんな
失敗だって Don't mind
朝のまぶしさに消えてしまえばいいな
新しい一日でリセット!

おきてぽやぽや 手探りで
時計を探す びっくりしたなんで
誰か起こしてよ 間に合わないよ
おふとんが幸せすぎたね

あわてっぷりさっそく着替えたら
閉まらないスカートの
ファスナーあせればあせるほど
最悪ね布がはさまった
えーんどうなってるの ぷっぷかぷー;;;

散々だった Morning
余裕持たなくちゃコケてばかりで
もっとしっかりね 少しだけ凹(へこ)む
散々だった Don't mind
靴をはきながら外へ飛びだす
キラリいい天気 ステキだねがんばっちゃう

怠慢なんて言わないで
早朝なんて釣らないで
青春なんて知らないで
あせあせじりじり何年生?
紹介なんで聞かないで
想像なんで止めないで
Everyday, everyone! Yeah! Yeah!! Yeah!!!

失敗だって Good night
寝逃げすることも悪くないよね
きっと目が覚めて 忘れちゃうみんな
失敗だって Don't mind
朝のまぶしさに消えてしまえばいいな
新しい一日でリセット!

ふかふかでちゃっかりありがとう
すかぴーすかぴーすかおきなくちゃ
ふかふーかですかぴーすか
ぽやぽやでまったり行きたいな
めそめそであわてて猛ダッシュ
ぽやぽーやでめそめーそで

4.5. インドア系ならトラックメイカー

インドア系ならトラックメイカー 05
인도어계라면 트랙메이커
3' 17"

COVER
[ 가사 보기 ]
マイハウス is 段ボール
NEWハウス エレクトロハウス
トラックドライバー 通勤ラッシュ
アップなロードはテンションMAX
ハウスダスト ノンふぃっくしょん
花粉症にはマスクメロン
カーソル待ってよ クラクション
ほらクリック リリック トラックメイカー

お洒落の極地だ ファッションセンター
両手を掲げて クラッピョヘンザ
ジャージにワイシャツ 絶対ヘンだ
M・I・D・I トラックメイカー
お洒落の聖地だ ファッションセンター
両手を掲げて クラッピョヘンザ
納期は明日だ 絶対徹夜
エビデイ エビナイ トラックメイカー

ロリ顔コンプなつるぺたっぷ
ホップでステップ ダブステップ
フロアのあいつはロボットダンス
お酒も入ってそこそこナイス
ネクタイ緩めた今こそチャンス
黒ぶちメガネに細身のパンツ
ふたりを揺るがすワブルベース
今夜も残念 玉砕です

お洒落の極地だ ファッションセンター
両手を掲げて クラッピョヘンザ
ジャージにジャージは アウトドア派
インドア系なら トラックメイカー
お洒落の聖地だ ファッションセンター
両手を掲げて クラッピョヘンザ
ピークを抑えろ マキシマイザー
眠気のピークに カフェイン投下

4.6. 粛聖!!ロリ神レクイエム☆

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 粛聖!!ロリ神レクイエム☆ 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

4.7. ルル

ルル 07
루루
3' 30"

COVER
[ 가사 보기 ]
風邪引くの 風邪引くの

おふとんなくて寒い おふとんはがされて寒い
夜明けにあなたが来る あなたが笑っている

きっと僕には見えないと思っている
そっと手を延ばして一体なにをするつもり?

風邪引くの 風邪引くの

寝たふりをして過ごす 少しだけ暖かくなる
隣であなたが眠る うるさい寝言は無視して

あーあ 昨日の夜ごはん何食べたか思い出せない
あーあ いつも通りの朝 どうか世界がほろばぬように

風邪引いたって知らないの

おふとんないと寒い おふとん隠されて寒い
ふるえる指先タッチ 吐息はストーブみたい

きっとすぐには起きないと思っている
ずっとそばで見てる 一体なにをするつもり?

是が非でも僕はタヌキ 伝わるぬくもりは高熱?
丸まる体ふたつ この際 悪夢は無視して

寝たふりをして過ごす 少しだけ暖かくなる
隣であなたが眠る うるさい寝言は無視して

重なるおでこにキスして

4.8. 夕立のりぼん

夕立のりぼん 08
소나기의 리본
3' 49"

COVER
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 가사 보기 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px"
突然の夕立に降られて
토츠젠노 유우다치니 후라레테
난데없는 소나기에
校舎裏の蔭で雨宿り 荒くなる 二人きりの呼吸が響いた
코오샤우라노 카게데 아마야도리 아라쿠 나루 후타리키리노 코큐우가 히비이타
교사 뒤 그늘에서 비를 피하고 거칠어 지는 둘 뿐인 호흡이 울려 퍼졌어
肌の透けたブラウスに触り つらくなるほど目を合わせて
하다노 스케타 부라우스니 사와리 츠라쿠 나루호도 메오 아와세테
피부가 비치는 블라우스에 닿아 괴로워 질정도로 눈이 마주쳐져
この口と その口の 距離はゼロになる
코노 쿠치토 소노 쿠치노 쿄리와 제로니 나루
이 입과 그 입의 거리는 제로가 돼
隠し事がしたいよ したいよ "内緒だよ"
카쿠시고토가 시타이요 시타이요 나이쇼다요
비밀을 짓고 싶어 짓고 싶어 "둘만 알아야 해"
その響きは 幼い耳を何十回刺激した
소노 히비키와 오사나이 미미오 난주우카이 시게키시타
그 울림은 어린 귀를 몇 십번이고 자극했어
トラウマなど忘れさせたげる この指が与える刺激で
토라우마나도 와스레사세타게루 코노 유비가 아타에루 시게키데
트라우마 따위 잊어 버리게 해 주는 이 손가락이 주는 자극으로
常識と非常識の 距離は紙一重だから
조오시키토 히조오시키노 쿄리와 카미 이치에다카라
상식과 비상식의 거리는 종이 한장 차이니깐
永遠の閃光
에에엔노 센코오
영원의 섬광
雨にまぎれ聞こえる 聞こえる "愛してる"
아메니 마기레 키코에루 키코에루 아이시테루
비에 섞여 들려오는 들려오는 "사랑해"
そして二人は プラトニックな掟を破ってく
소시테 후타리와 푸라토닛쿠나 오키테오 야붓테쿠
그렇게 둘은 플라토닉한 규칙을 어겨 가
傘はささずに 一緒に帰ろ
카사와 사사즈니 잇쇼니 카에로
우산은 쓰지 말고 같이 집에 가자
荒くなる 二人きりの呼吸は重なり
아라쿠 나루 후타리키리노 코큐우와 카사나리
거칠어지는 둘만의 호흡은 겹쳐지고
この口と その口の 距離はゼロになる
코노 쿠치토 소노 쿠치노 쿄리와 제로니 나루
이 입과 그 입의 거리는 제로가 돼
雨にまぎれ 聞こえる 聞こえないフリをしたら
아메니 마기레 키코에루 키코에나이 후리오 시타라
비에 섞여 들려오는 들리지 않는 척을 하면서
あどけない眼で この上なく いじらしそうに笑う
아도케나이 메데 코노 우에 나쿠 이지라시소오니 와라우
천진난만한 눈으로 더할 나위없이 애처롭게 웃어
隠し事がしたいよ したいよ "内緒だよ"
카쿠시고토가 시타이요 시타이요 나이쇼다요
비밀을 짓고 싶어 짓고 싶어 "둘만의 비밀이야"
その響きは 幼い耳を何十回刺激した
소노 히비키와 오사나이 미미오 난주우카이 시게키시타
그 울림은 어린 귀를 수십 번이고 자극했어
夕立のりぼん
유우다치노 리본
소나기의 리본
}}}}}}}}} ||

4.9. 花ざかりWeekend✿

花ざかりWeekend✿ 09
꽃이 만발한 Weekend✿
4' 11"

COVER
[ 가사 보기 ]
片道1時間 電車に揺られ
ディナーはコンビニの メニュー制覇
早朝の会議は 死んでも遅刻できない

努力の甲斐あって キャリアは順調
見渡せば増えてく 新入社員
先輩の小言を 聞き流して
普通の中の 普通の私 ガンバレ!

終業のベル (ジリリ)
めくるめく変身
モブキャラから主人公
きらめく世界へ まいりましょう

花はさかる Weekend~
自分へのご褒美 Fantastic night
派手めのメイクきめて 魔法の香水ふわり
月くまなき Weekend~
わがままに咲くの Fantastic girl
トレンドを身にまとい Wake up
徒然なるままに Bloom!!!!

右手で仕事して 左手スマホ
器用な後輩をまとめて どーん!
何て妄想さえ 近頃は退屈

所詮 人は人で 私は私
書きかけの企画書 片付けよう
待ちに待ちに待った 金曜日

今夜も残業? それだけは 勘弁!
オフィスを出たら(キラリ)
街中がステージ
ビーズのような光
どなたか私と 踊りましょう

花ちりゆく Weekend~
ロマンスに揺れる Fantastic night
強めに髪を巻いて 甘いワンピースひらり
月かたぶく Weekend~
視線を釘付け Fantastic boy
おしゃれなヒール履いて Stand up
朝日が昇るまで Bloom!!!!

強いね、と言われるたびに
可愛い、が欲しくなるのよ
いのち短し一度きり
らしくなくちゃね

花はさかる Weekend~
カガミヨカガミヨ... Fantastic night
あと少しもう少し このまま夢を見せて
- It's like a magic!!

月くまなき Weekend~
わがままに咲くの Fantastic girl
トレンドを身にまとい Wake up
徒然なるままに Bloom!!!!

4.10. プラチナジェット

プラチナジェット 10
플래티나 제트
4' 12"

COVER
[ 가사 보기 ]
片道1時間 電車に揺られ
ディナーはコンビニの メニュー制覇
早朝の会議は 死んでも遅刻できない

努力の甲斐あって キャリアは順調
見渡せば増えてく 新入社員
先輩の小言を 聞き流して
普通の中の 普通の私 ガンバレ!

終業のベル (ジリリ)
めくるめく変身
モブキャラから主人公
きらめく世界へ まいりましょう

花はさかる Weekend~
自分へのご褒美 Fantastic night
派手めのメイクきめて 魔法の香水ふわり
月くまなき Weekend~
わがままに咲くの Fantastic girl
トレンドを身にまとい Wake up
徒然なるままに Bloom!!!!

右手で仕事して 左手スマホ
器用な後輩をまとめて どーん!
何て妄想さえ 近頃は退屈

所詮 人は人で 私は私
書きかけの企画書 片付けよう
待ちに待ちに待った 金曜日

今夜も残業? それだけは 勘弁!
オフィスを出たら(キラリ)
街中がステージ
ビーズのような光
どなたか私と 踊りましょう

花ちりゆく Weekend~
ロマンスに揺れる Fantastic night
強めに髪を巻いて 甘いワンピースひらり
月かたぶく Weekend~
視線を釘付け Fantastic boy
おしゃれなヒール履いて Stand up
朝日が昇るまで Bloom!!!!

強いね、と言われるたびに
可愛い、が欲しくなるのよ
いのち短し一度きり
らしくなくちゃね

花はさかる Weekend~
カガミヨカガミヨ... Fantastic night
あと少しもう少し このまま夢を見せて
- It's like a magic!!

月くまなき Weekend~
わがままに咲くの Fantastic girl
トレンドを身にまとい Wake up
徒然なるままに Bloom!!!!

4.11. rainy lady

rainy lady 11
4' 14"

ORIGINAL
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 가사 보기 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px"
は~ぁ可愛いいなぁ
하아 카와이이나아
하아~ 귀엽다니까
めっちゃキラキラしててすごいなぁ
멧차 키라키라시테테 스고이나아
엄청 빛나고 정말 대단하다니까
素直でいいなぁ
스나오데 이이나아
솔직하고 좋다니까
人気者ってホントすごいなぁ
닌키모노쯔테 혼토 스고이나아
인기가 많다는건 정말 대단해
面白くっていいなぁ
오모시로쿠쯔테 이이나아
재미있어서 좋겠다
友達沢山いるしすごいなぁ
토모다치 타쿠산이루시 스고이나아
친구가 많아 대단해
勝手に目が追っちゃうなぁ
캇테니 메가 옷차우나아
무심코 눈이 따라가
君色に染まちゃってるみたいな
키미 이로니 시마차쯔테루미타이나
네 색깔에 물들어 있는 것 같아
ちょうどいい距離にいるのかな
초오도 이이 쿄리니 이루노카나
딱 좋은 거리에 있나
居心地が良すぎて眠たいわ
이고코치가 요 스기테 네무타이와
머물기 편해서 졸려
散々してたシミュレーション
산잔시테타 시뮤레에쇼
많은 시뮬레이션을 거쳤지만
リハーサル通りいかないものね
리하아사루도오리 이카나이모노네
리허설대로 안 되는 거지
いつも曖昧なままのふたりの温度
이츠모 아이마이나 마마노 후타리노 온도
언제나 모호한 두 사람의 온도
答えなんて何も聞きたくないわ
코타에난테 나니모 키키타쿠 나이 와
대답 같은 건 아무것도 듣고 싶지 않아
どうかしてるかな 今日もrainy lady
도오카 시테루카나 쿄오모 레이니 레이디
무슨 문제가 있는 걸까, 오늘도 rainy lady
まだまだまだまだ雨模様みたい
마다마다 마다마다 아메모요오미타이
아직 아직 아직 아직 비 올 것 같아
切ない距離と気まずいシチュエーション
세츠나이 쿄리토 키마즈이 시추에에쇼
애틋한 거리와 어색한 상황
期待なんてほんの1ミリくらい
키타이난테 혼노 이치미리쿠라이
기대는 겨우 1밀리미터 정도
あぁついてないなぁ 大きな雨粒
아아츠이테나이나아 오오키나 아마츠부
아~ 운이 없어, 큰 빗방울
あぁ流れていく
아아 나가레테이쿠
아아 흘러가
あっ、突然バッタリ会ったり
앗 토츠젠 밧타리 앗타리
아, 갑자기 마주쳤어
脳内、君ばっかりだったり
노오나이 키미밧카리닷타리
머리 속, 너만이었거나
笑ったり怒ったり泣いちゃったりも
와랏타리 오콧타리 나이차쯔타리모
웃고 화내고 울기도 하고
ちゃっかりしちゃったり?
차쯔카리시차쯔타리
약삭빠르게 굴거나
本来ドンマイSorry もー無理
혼라이 돈마이 쏘리 모오 무리
원래는 걱정하지 마, Sorry 더 이상 안 돼
しっかりもうコリゴリ
싯카리 모오 코리고리
확실하게 이제 지쳤어
一回グッバイさっぱりバイバイした方がいいのかな
잇카이 굿바이 삿파리 바이바이시타 호오가 이이노카나
한번 [ruby(굿바이,ruby=안녕)] 산뜻 [ruby(바이바이,ruby=안녕)] 하는게 좋을까?
どんな言葉が どんな魔法なら
돈나 코토바가 돈나 마호오나라
어떤 말이 어떤 마법이라면
どんな恋なら君にまで届くかな
돈나 코이나라 키미니마데 토도쿠카나
어떤 사랑이 너에게 닿을까
ヒトリゴトが捗る雨フリの日々に
히토리 고토가 하카도루 아메후리노 히비니
혼자 이야기가 잘 되는 비 없는 날들에
明るい話題もまるでウワノソラ
아카루이 와다이모 마루데 우와노소라
밝은 대화도 마치 하늘처럼
どうかしてるよね いつもrainy lady
도오카 시테루요네 이츠모 레이니 레이디
뭔가 이상해, 항상 rainy lady
てるてるぼうずも悲しそうにしてる
테루테루 보오즈모 카나시소오니 시테루
테루테루보즈도 슬픈 표정을 하고 있네
途切れ途切れに降り続く雨から想定外の贈り物なんて
토기레토기레니 후리츠즈쿠 아메카라 소오테에가이노 오쿠리모노난테
줄기차게 계속 내리는 비에서 예상치 못한 선물 같은 건
そっと傘の中 また降り出した, Ah~
솟토 카사노 나카 마타 후리다시타 아
조용히 우산 안에서 또 내리기 시작했어, 아~
空の合間に見えた淡い晴れ模様
소라노 아이마니 미에타 아와이 하레모요오
하늘 사이로 보이는 연한 맑은 모양
答えてほしいけど聞きたくなくて
코타에테호시이케도 키키타쿠 나쿠테
대답을 원하지만 묻고 싶지 않아
なんて意気地なし いつだろうsunny day
난테 이쿠지 나시 이츠다로오 써니 데이
뭐랄까 의기소침한 날이 언제일까 sunny day
悲しいくらい天気雨
카나시이쿠라이 텐키우
날씨가 슬픈 정도로 소나기
そっと集めつづけた沢山の思いが
솟토 아츠메츠즈케타 타쿠산노 오모이가
조용히 모은 많은 생각들이
無意識に淡々と溢れてきちゃう
무이시키니 탄탄토 아후레테키차우
무의식적으로 차곡차곡 넘쳐나
何でもないよ 君がいるなら
난데모 나이요 키미가 이루나라
아무 것도 아니야, 네가 있으면
雨女でいいや
아메온나데 이이야
비 속에서도 좋아
君がいるから
키미가 이루카라
네가 있으니까
sunny day
}}}}}}}}} ||

4.11.1. 뮤직비디오

rainy lady
Music Video
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 25px"
{{{#!folding [ 크레딧 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px"
<colbgcolor=#e9e0db><colcolor=#55412e> 보컬 시구레 우이
작사·작곡·편곡 Junky
일러스트 みっ君, 駒木日々, なだ
영상 えむめろ
레코딩 엔지니어 丸岡詩織(studio MSR)
믹싱 엔지니어 藤巻兄将(studio MSR)
마스터링 엔지니어 片田浩史(Sony Music Studios Tokyo)
}}}}}}}}} ||

4.12. Pris-Magic!

Pris-Magic! 12
4' 37"

ORIGINAL
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 가사 보기 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px"
'水たまり映る光
미즈타마리 우츠루 히카리
물웅덩이에 비치는 빛
鮮やかな景色
아자야카나 케시키
선명한 풍경
君が笑えばほら
키미가 와라에바 호라
네가 웃으면 봐
雨のち晴れで虹がかかる
아메 노치 하레데 니지가 카카루
비 후에 무지개가 떠오를 것이야
(Pitter Rainy sky Patter Shiny smile
There might be a rainbow in the sky
Just like solar ray pass through prism.
七色に染まってゆく)
나나이로니 소맛테유쿠
(일곱 가지 색으로 물들 것이다)
色褪せた空を眺めて
이로아세타 소라오 나가메테
빛바랜 하늘을 바라보며
少し憂鬱な日も
스코시 유우우츠나 히모
조금 우울한 날도
君の声が聞こえたなら
키미노 코에가 키코에타나라
너의 목소리를 듣는다면
何か始まりそうで
나니카 하지마리소오데
무언가가 시작될 것 같아
(Rainy Sky)'雨降り模様に'
(레이니 스카이) 아메후리모요오니
(Rainy Sky) 비가 올 것처럼
(Rainy Sky)紫陽花みたいに
(레이니 스카이) 아지사이미타이니
(Rainy Sky) 수국처럼
藍色の心の中
아이이로노 코코로노 나카
푸른 마음 속에
(Shiny Sky)光差すように
(샤이니 스카이) 히카리 사스요오니
(Shiny Sky) 빛이 비추는 것처럼
(Shiny Sky)ひまわりのように
(샤이니 스카이) 히마와리노요오니
(Shiny Sky) 해바라기처럼
鮮やかに日々は塗り替わって
아자야카니 히비와 누리카왓테
선명하게 날마다 물들어간다
Pris-Magic!弾けて色づいて
프리즈 매직 하지케테 이로즈이테
Pris-Magic!퍼져 피어나며 색이 바뀐다
雨の街に虹がかかる
아메노 마치니 니지가 카카루
비 오는 거리에 무지개가 떠오를 것이야
太陽みたいに輝いた
타이요오미타이니 카가야이타
태양과 같이 빛나는
君が眩しくて
키미가 마부시쿠테
네가 눈부셔서
Pris-Magic! 弾けて 色づいて
프리즈 매직 하지케테 이로즈이테
Pris-Magic! 터져 피어나며 색이 바뀐다
傘もささず 君は笑う
카사모 사사즈 키미와 와라우
우산도 쓰지 않고 너는 웃어
さぁ、行こうよ」の一言で
사아 이코오요 노 히토코토데
"자, 가자" 라는 한 마디로
七色に染まってゆく世界
나나이로니 소맛테유쿠 세카이
일곱 가지 색으로 물들어가는 세계
君は私の太陽
키미와 와타시노 타이요오
너는 나의 태양
(Pitter Rainy sky Patter Shiny smile
There might be a rainbow in the sky
Just like solar ray pass through prism.
七色に染まってゆく)
나나이로니 소맛테유쿠
(일곱 가지 색으로 물들 것이다)
止まない雨の音の中
야마나이 아메노 오토노 나카
그치지 않는 비 소리 속에서
一人描いてた夢
히토리 에가이테타 유메
혼자 그려왔던 꿈
晴れやかに重なる色は
하레야카니 카사나루 이로와
맑게 겹치는 색은
君が教えてくれた
키미가 오시에테쿠레타
네가 가르쳐 주었어
(Rainy Sky)透過してくように
(레이니 스카이) 토오카시테쿠요오니
(Rainy Sky) 투과하듯이
(Rainy Sky)雨粒のように
(레이니 스카이) 아마츠부노요오니
(Rainy Sky) 빗방울과 같이
透明な私のことを
토오메에나 와타시노 코토오
투명한 나를
(Shiny Sky)手を握るように
(샤이니 스카이)테오 니기루요오니
(Shiny Sky) 손을 잡는 듯이
(Shiny Sky)木漏れ日のように
(샤이니 스카이) 코모레비노요오니
(Shiny Sky) 나뭇잎 사이로 비치는 햇빛처럼
キラキラと君は照らしだして
키라키라토 키미와 테라시다시테
빛나듯이 너는 빛을 비추기 시작해
Pris-Magic! 弾けて色づいて
프리즈 매직 하지케테 이로즈이테
Pris-Magic! 터져 피어나며 색이 바뀐다
傘もささず 君は笑う
카사모 사사즈 키미와 와라우
우산도 쓰지 않고 너는 웃어
さぁ、行こうよ」の一言で
사아 이코오요 노 히토코토데
"자, 가자" 라는 한 마디로
七色に染まってゆく世界
나나이로니 소맛테유쿠 세카이
일곱 가지 색으로 물들어가는 세계
君は私の太陽
키미와 와타시노 타이요오
너는 나의 태양
(Pitter Rainy sky Patter Shiny smile
There might be a rainbow in the sky
Just like solar ray pass through prism.
七色に染まってゆく)
나나이로니 소맛테유쿠
(일곱 가지 색으로 물들 것이다)
止まない雨の音の中
야마나이 아메노 오토노 나카
그치지 않는 비 소리 속에서
一人描いてた夢
히토리 에가이테타 유메
혼자 그려왔던 꿈
晴れやかに重なる色は
하레야카니 카사나루 이로와
맑게 겹치는 색은
君が教えてくれた
키미가 오시에테쿠레타
네가 가르쳐 주었어
透過してくように
토오카시테쿠요오니
투과하듯이
雨粒のように
아마츠부노요오니
빗방울과 같이
透明な私のことを
토오메에나 와타시노 코토오
투명한 나를
手を握るように
테오 니기루요오니
손을 잡는 듯이
木漏れ日のように
코모레비노요오니
나뭇잎 사이로 비치는 햇빛처럼
キラキラと君は照らしだして
키라키라토 키미와 테라시다시테
빛나듯이 너는 빛을 비추기 시작해
Pris-Magic! 弾けて色づいて
프리즈 매직 하지케테 이로즈이테
Pris-Magic!터져 피어나며 색이 바뀐다
雨の街に虹がかかる
아메노 마치니 니지가 카카루
비 오는 거리에 무지개가 떠오를 것이야
綺麗だね」って驚いた
키레에다네 쯔테 오도로이타
"아름다워" 라고 놀라워했어
君が優しくて
키미가 야사시쿠테
너는 상냥해
Pris-Magic! 弾けて 色づいて
프리즈 매직 하지케테 이로즈이테
Pris-Magic!터져 피어나며 색이 바뀐다
虹の橋を ふたり渡る
니지노 하시오 후타리 와타루
무지개 다리를 두 사람이 건너다
さぁ、行こうよ 手を繋いで
사아 이코오요 테오 츠나이데
자, 가자 손을 잡고
七色に染まってゆく未来
나나이로니 소맛테유쿠 미라이
일곱 가지 색으로 물들어가는 미래
雨の中へ駆け出して
아메노 나카에 카케다시테
비 오는 중을 향해 달려들어
宝石みたいにきらめいて
호오세키미타이니 키라메에테
보석처럼 반짝이며
ひとつ またひとつ
히토츠 마타 히토츠
하나, 그리고 또 하나
叶えよう 夢を
카나에요오 유메오
꿈을 이루자
世界中の誰よりも
세카이주우노 다레요리모
세계 어디에 있는 누구보다도
大好きな君へ
다이스키나 키미에
사랑하는 에게
ずっとそばにいるよ
즛토 소바니 이루요
계속 곁에 있을게
出逢ってくれてありがとう
데앗테쿠레테 아리가토오
만나줘서 고마워
Pris-Magic! 弾けて色づいて
프리즈 매직 하지케테 이로즈이테
Pris-Magic!터져 피어나며 색이 바뀐다
雨の街に虹がかかる
아메노 마치니 니지가 카카루
비 오는 거리에 무지개가 떠오를 것이야
さんさんと光は注いで
산산토 히카리와 소소이데
빛을 주듯이 빛을 쏟아부으며
色があふれ出してく
이로가 아후레다시테쿠
색이 넘쳐흘러가네
Pris-Magic! 弾けて 色づいて
프리즈 매직 하지케테 이로즈이테
Pris-Magic!터져 피어나며 색이 바뀐다
傘もささず ふたり笑う
카사모 사사즈 후타리 와라우
우산도 쓰지 않고 너는 웃어
さぁ、行こうよもっと遠くまで
사아 이코오요 못토 토오쿠마데
자, 더 멀리 가자
七色に染まってゆく世界
나나이로니 소맛테유쿠 세카이
일곱 가지 색으로 물들어가는 세계
君は私の太陽
키미와 와타시노 타이요오
너는 나의 태양
(Pitter Rainy sky Patter Shiny smile
There might be a rainbow in the sky
Just like solar ray pass through prism.
七色に染まってゆく)
나나이로니 소맛테유쿠
(일곱 가지 색으로 물들 것이다)
}}}}}}}}} ||

[1] '아직 비는 멈추지 않는다'라는 뜻이다. [2] 음원 스트리밍 버전에는 포함되어 있지 않다

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r177
, 2.2번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r177 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)