mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-04-17 01:50:24

あたしの向こう

나의 건너편

[[틀:aiko 인디 음반 목록|
INDIES
]] [[틀:aiko 싱글 목록|
SINGLE
]] [[틀:aiko 앨범 목록|
ALBUM
]] [[틀:aiko 영상 목록|
DVD/BD
]]

君の隣
2014
,32th 싱글,
あたしの向こう
2014
夢見る隙間
2015

통상반 커버 아트
파일:aiko_single_32_3.jpg
초회한정반 커버 아트
파일:aiko_single_32_2.jpg
<colbgcolor=#FF3333><colcolor=white> 수록 앨범 May Dream
출시일 2014.11.12
장르 J-POP
작곡・작사 AIKO
레이블 PONY CANYON
차트 순위 오리콘 차트 주간 4위
사운드 스캣 재팬 주간 5위
1. 개요2. 패키지3. 수록곡
3.1. あたしの向こう3.2. ドライヤー3.3. ハレーション
4. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

2. 패키지

3. 수록곡

<rowcolor=white> 트랙 곡 명 작곡 작사 편곡
♬ 1 あたしの向こう (나의 건너편) AIKO AIKO OSTER project
♬ 2 ドライヤー (드라이어) AIKO AIKO 카와시마 카노
♬ 3 ハレーション (헐레이션) AIKO AIKO 요시마타 료
♬ 4 あたしの向こう (instrumental)

3.1. あたしの向こう

<rowcolor=white>♬ 1. あたしの向こう (나의 건너편)
▼ 가사
あたしが忘れてしまったら
내가 잊어버렸더니
あたしがいなくなってしまった
나도 사라지고 말았어
これは ついさっきの話
이건 방금 전의 일
いいえ ずっと昔の事
아니 아주 오래전 일이야

逢って話がしたいんだと あなたがあたしに話すから
만나서 얘기가 하고 싶다고 당신이 나에게 말하니까
怖くなって少しだけ 指先が冷たくなった
두려워져서 약간 손 끝이 차가워졌어

ドラマみたいに遡って本当のこと
드라마처럼 시간을 거슬러 올라가서 본심을
話せたらいいけどそんなの無理だよね
말할 수 있다면 좋겠지만 그런건 무리겠지

さよならなのはわかっていたけれど
이별이라는 건 알고 있었지만
知らないままであがいてみたんだ
모르는 척 발버둥쳐 보았어
あなたはあたしの向こうに
당신은 나의 너머에서
あたしはあなたの向こうに何を見る
나는 당신의 너머에서 무얼 보는 걸까

インクのなくなりそうなペンで話しながらぐるぐる書いた
잉크가 거의 떨어진 펜으로 얘기하면서 끄적끄적 그린
何か解らない模様もあたしの今の模様だ
뭔지 모를 모양도 지금의 내 모습이야

下を向いてた帰り道に思ったよ
고개를 숙인 채 돌아가는 길에 생각했어
明日は晴れるから星はいくつ見えるかな
내일은 맑으니까 별이 얼마나 보일까

あと一度変われたならこの道をあたしはどうやって歩いただろう
한번만 더 변할 수 있었다면 이 길을 나는 어떻게 걸었을까
振り返ったら後悔が巻き付いてきそうだから もう見ない
뒤돌아 보면 후회가 들러붙을 것 같으니까 이젠 보지 않을래

少し向こうに行った気持ちを呼んだけど
조금 사라져버린 감정을 불러봤지만
どうにもならないね もうキスは出来ないね
아무래도 안되는 모양이네. 이젠 키스할 수 없겠구나

さよならなのはわかっていたけれど
이별이라는 건 알고 있었지만
わからないフリをしていたんだ
모르는 척을 하고 있었어
あなたと一緒に考えた悩みも涙も
너와 함께 했던 고민도 눈물도
今はひとりでやれるよ
이제는 혼자서 할 수 있어

これからの朝これからの夜
앞으로의 아침, 앞으로의 밤
たまには思い出してもいい?
가끔은 떠올려도 괜찮을까?
あなたの心に変わった形のままでもいいから
너의 마음으로 바뀐 그 모양 그대로 괜찮으니까
いられたなら
그럴 수 있다면

3.2. ドライヤー

<rowcolor=white>♬ 2. ドライヤー (드라이어)
▼ 가사
テーブルに置かれた丸まったバスタオル
테이블 위에 놓인 뭉쳐진 바스타올
あんなに邪魔だったのに今は愛おしいな
그렇게나 거슬렸는데 지금은 애틋해
少しバカになったドライヤーで今日も髪の毛を乾かすよ
조금 고장난 드라이기로 오늘도 머리를 말려
あなたが居なくなったら寂しくてきっと
당신이 없어진다면 외로워서 분명
生きていけなくなるって言うと必ず
살아갈 수 없을 거라고 말하면 꼭
そんな事ないよって笑ってあなたは言ったけど
그런 일 없을 거라고 웃으며 당신은 말했었지만

もう消えてしまいそうです いいえもう消えてしまったようなものなのか
정말 사라져버릴 것 같아요 아니 벌써 사라져버린 거나 마찬가지인가

いつも何かを忘れていってあれやこれを見る度に思い出すんだよ
언제나 뭔가를 잊어버리곤 이런저런 것을 볼 때마다 떠올려
あなたのくれた本の包み紙も 何故かずっと捨てられなかった
당신이 선물해준 책의 포장지도 어째선지 계속 버리질 못했어

目が回る体の奥が闇に隠れる あんなに楽しかったのに今は悲しいな
눈이 핑 돌고 마음 속을 어둠이 가려 그렇게 즐거웠는데 지금은 너무나 슬퍼
約束もしるしもいらないよってあなたに言ったけど
약속도 증표도 필요 없다고 당신에게 말했었지만

そう前になくしたような いいえゆっくり言えなくなっていったのか
그래 예전에 잃어버린 것 같아 아니 서서히 말할 수 없게 된 건가

いつかのあなたの右手が凍える夜中から連れ出してくれたんだよ
언젠가 당신의 오른손이 얼어붙는 밤 속에서 나를 꺼내주었지
嘘の混じった優しい言葉に嘘の混じったあたしの笑顔
거짓말이 섞인 다정한 말에 거짓말이 섞인 나의 미소
そんな事も全部全部 全てだったよってこの部屋に集めて
그런 것도 전부 전부 나의 모든 것이었으니까 이 방에 모아서
少しバカになったドライヤーで ねぇもう一度乾かそうよ
조금 고장난 드라이기로 자, 다시 한번 말리자

涙が出る程愛してる
눈물이 나올 정도로 사랑해
指を這わせ抱き寄せて頬を刺して
손가락을 움직여 끌어당겨 볼을 찌르고

いつも何かを忘れていってあれやこれを見る度に思い出すんだよ
언제나 뭔가를 잊어버리곤 이런저런 것을 볼 때마다 떠올려
あなたのくれた本の包み紙も 何故かずっと捨てられなかった
당신이 선물해준 책의 포장지도 어째선지 계속 버리질 못했어
側に居ても寂しかったのに
곁에 있어도 외로웠는데
側に居ても寂しかったのに
곁에 있어도 외로웠는데

3.3. ハレーション

<rowcolor=white>♬ 3. ハレーション (헐레이션)
▼ 가사
あぁ 心は狭くて辛く温かく暗い
아아 마음이 답답하고 괴롭고 덥고 어두워
そんなあたしの目の中にあなたが何故かいる
그런 내 눈 속에 왠지 모르게 당신이 있어
どうしてなのって尋ねても 笑っているんだもんな
어째서냐고 물어봐도 웃기만 하는걸

いつかどこかであなたと想いが重なったら
언젠가 어디선가 당신과 마음이 통한다면
今日の甘い苦い胸の中どんな風になっているだろう
오늘의 이 달콤하면서도 쓴 가슴 속이 어떻게 될까
声を聴いてるのが好きなの このまま
목소리를 듣고 있는 게 좋아. 이대로

あぁ 斜めの角度で光と目が合った鏡
아아, 비스듬한 각도로 빛과 눈이 맞은 거울
跳ね返ったら何処に行く あたしはここにいる
반사돼서 어디로 가는 걸까 나는 여기에 있는데

心の中もハレたならあなたに送れるだろうか
마음 속도 개운해지면 당신에게 보낼 수 있을까

知らない顔でこっちを向いても意識しないで
모르는 얼굴로 이쪽을 바라봐도 의식하지 않았으면 해
何でもない顔してあなたを見つめ返す魔法が欲しいよ
아무것도 아니라는 표정으로 당신을 마주볼 수 있는 마법이 필요해

声を聴いてるのが好きなの
목소리를 듣고 있는 게 좋아

いつかどこかであなたと想いが重なったら
언젠가 어디선가 당신과 마음이 통한다면
今日の甘い苦い胸の中どんな風になっているだろう
오늘의 이 달콤하면서도 쓴 가슴 속이 어떻게 될까
声を聴いてるのが好きなの このまま
목소리를 듣고 있는 게 좋아. 이대로

4. 외부 링크

「あたしの向こう」 Music Video
「あたしの向こう」 from Live Blu-ray/DVD「ROCKとALOHA」


[1] aiko 나의 새로운 "선택" 신곡은 두근거림이 가득 인터뷰 중